Tuesday, May 15, 2007

အပိန္ အပဲ့ ...ေနာက္ဆက္တြဲ

PISI said...
ငယ္ငယ္ေလး ကတည္းက ကၽြန္ေတာ့အေဖ့ ကေသေသျခာျခာ ကြဲျပားေအာင္ စလုံး နဲ႕ ဆလိမ္ အသံကုိ ထြက္ျပၿပီး အသံထြက္ျပင္ေပးပါတယ္..ကၽြန္ေတာ္ကုိယ္တုိင္က အေဖ့အသံကုိကြဲျပားေအာင္ နားမေထာင္ႏုိင္ဘူး.. အၾကိမ္ၾကိမ္ ၾကိဳးစားၾကည့္ပါတယ္...အခုထက္ထိ ပါပဲ .. ဘယ္သူ႕ကုိသြားေမး သူတုိ႕ရဲ႕အသံကုိ အတူတူသာၾကားပါတယ္.. ေနာက္ဆုံးေကာက္ခ်က္ခ်လုိက္ရတာကေတာ့ ကြဲၿပားေအာင္နားမေထာင္ႏုိင္လုိ႕ ျပန္ေျပာတဲ့အခါမွာလည္းကြဲဲၿပားေအာင္ မေျပာႏုိင္တာလုိ႕ထင္ပါတယ္...ကၽြန္ေတာ့အထင္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႕ဗမာစာလုံးေတြက ရႈပ္ပါတယ္.. စလုံးရွိေနရင္... ဘာလုိ႕အသံထြက္တူတဲ့ ဆလိမ္ကုိ ရႈပ္ေအာင္ထည့္ေပးလုိက္ရတာလဲ..နၾကီးရွိတယ္ နငယ္ ရွိတယ္၊ ဂၾကီးရွိတယ္ ဂငယ္ရွိတယ္၊ ဘာလုိ႕ က ၾကီး ရွိၿပီး ကငယ္ မရွိတာလဲ..ဘကုိ ကုန္းလုိ႕တစ္မ်ဳိး ဘကုိ အထက္ကခ်ဳိင့္လုိ႕တဖုံ..ဒေဒြး(ေတြး)ေနာက္ၿပီး ဒေအာက္ခ်ဳိင့္(ဓ)သရွိတယ္၊ သၾကီး... (အကၡရာ ၃၃ လုံးထဲမပါဘူး)ရ ကုိ ပဲ ေကာက္လုိက္၊ ယကုိ ပက္လက္လုပ္လုိက္နဲ႕ဇကြဲ ကုိ ဇမ်င္(ျမင္၊ မ်ဥ္း)ဇြဲ(ဆြဲ)... ဒါမွမဟုတ္ စလုံး ရပင့္လား (သေ၀ထုိး စလုံး ရပင့္ ေ၀းစႏွစ္လုံးေပါက္ -ေစ်း။ သေ၀ထုိး ဇမ်ဥ္ဇြဲ ေ၀းစႏွစ္လုံးေပါက္ - ေစ်း)ရႈပ္ကုိ ရႈပ္ပါတယ္.. လမ္းေဂြ႕ရွ္ေတြမွာ အေရးၾကီးတာ က ဆုိလုိရင္းကုိ အဓိပါယ္ေပၚလြင္ေအာင္ ေဖာ္ျပႏုိင္ရင္ ၿပီးတာပဲ..ဆင္ပလီဖုိင္းျဖစ္သင့္တယ္လုိ႕ထင္တယ္..
5/14/2007 1:08 PM
***
PISI said...
အင္း...ေနာက္တစ္ခု စဥ္းစား မိလုိ႕...စာတုိ႕ စကားတုိ႕ ဆုိတာက တျဖည္းျဖည္း နဲ႕ အခ်ိန္ကာလၾကာရွည္စြာ ေျပာင္းလဲျဖစ္ေပၚလာၾကတာပဲ... အင္းအခုၾကမွ အတင္းအက်ပ္ မေျပာင္းလဲနဲ႕ ေျပာင္းလဲရင္မွားတယ္ ဆုိ .. စဥ္းစားစရာပါ...ဘယ္ေလာက္ျမန္ျမန္ အမ်ားစုက လက္ခံႏုိင္မယ္ဆုိတာေတာ့ ေခတ္ကာလ အေျခအေနေပၚမွာမူတည္ မယ္နဲ႕တူတယ္..အမ်ားစု ကလက္ခံႏုိင္သြားရင္ ေတာ့ မွန္သြားမယ္လုိ႕ ယူဆပါတယ္..
5/14/2007 4:45 PM

***
ပိစိရဲ႕ အထက္ပါ ကြန္မန္႔ကို ဖတ္ၿပီး .. က်မ အီလည္လည္ ျဖစ္သြားတယ္။
ဘာေျပာလို႔ ေျပာရမွန္း မသိေအာင္ ႏႈတ္ဆြံ႕သြားတယ္။ အဲ … မဟုတ္ဘူး … ဘာေရးလို႔ ေရးရမွန္း မသိေအာင္ လက္တြန္႔သြားတာ။ ေနာက္ေတာ့ … အင္း …. ဟုတ္လည္း ဟုတ္ပါတယ္ လို႔သာ က်မ ေျဖေတြးလိုက္တယ္။ ပိစိ စဥ္းစားလည္း စဥ္းစားခ်င္စရာေပါ့။ ဒီလို စဥ္းစားတာကို ႀကိဳဆိုပါတယ္။ (ဒါမွလည္း ရွင္းျပခြင့္ရမယ္ေလ။)

ဒါေတြဟာ အေၾကာင္းမဲ့ ျဖစ္လာရတာေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး ။ က်မ ေလ့လာမိသေလာက္ ေျပာရမယ္ဆိုရင္
ထံုးစံအတိုင္း ရွည္ရွည္ေ၀းေ၀း ေျပာမွ ျဖစ္မွာမို႔ … ဖတ္သူမ်ားကို အားေတာ့နာပါရဲ႕။ သို႔ေပသိ တတ္ႏိုင္ဘူး။ ဖတ္ထားသည့္စာ မေနသာေတာ့လည္း ဟိုသည္ ကိုးကားၿပီး ေရးလိုက္ရျပန္ၿပီေပါ့။
***
“ေ၀ါဟာရ အစ အသံက”
ေ၀ါဟာရစကား ျဖစ္လာပံုဟာ သဒၵ လို႔ ေခၚတဲ့ “အသံ” ေၾကာင့္ပါတဲ့။
အသံျဖစ္ေၾကာင္း ၄-မ်ဳိး ရွိပါတယ္။
စိတ္ေၾကာင့္ျဖစ္တဲ့ အသံ၊ ဥတုေၾကာင့္ျဖစ္တဲ့အသံ၊ စိတ္ရဲ႕ အေထာက္အပံ့ေၾကာင့္ ျဖစ္တဲ့အသံ နဲ႔ ဥတုရဲ႕ အေထာက္အပံ့ေၾကာင့္ ျဖစ္တဲ့အသံ ရယ္လို႔ ၄-မ်ဳိးရွိတယ္။

က်မတို႔ ေန႔စဥ္ စကားေျပာ ေနၾကတဲ့ အသံဟာ စိတ္ေၾကာင့္ ျဖစ္တဲ့ အသံေပါ့။ မိုးျခိမ္းသံ ေလတိုက္သံ တို႔ကေတာ့ ဥတုေၾကာင့္၊ ေစာင္းသံ, ပုေလြသံ စတာေတြကေတာ့ စိတ္ရဲ႕ အေထာက္အပ့ံေၾကာင့္ျဖစ္ၿပီး ေလတိုက္ခတ္လို႔ သစ္ရြက္အခ်င္းခ်င္း ထိခတ္ ျမည္တဲ့အသံကေတာ့ ဥတုရဲ႕ အေထာက္အပံ့ေၾကာင့္ ျဖစ္တဲ့ အသံေတြ အသီးသီး ျဖစ္ၾကပါသတဲ့။

“အကၡရာ ဆိုတာ …”
အဲဒီလို ျဖစ္လာတဲ့ အသံေတြ မေပ်ာက္မပ်က္ တည္ေနရေအာင္ ၀ါးေပၚမွာ၊ ဖေယာင္းေပၚမွာ၊ သားေရေပၚမွာ၊ ေၾကးျပား ေရႊျပားေတြေပၚမွာ၊ အုတ္ခြက္,ေပ, ပရပိုက္ စတဲ့ ပစၥည္းေတြေပၚမွာ အမွတ္သညာ ေရးထိုး ထားၾကပါတယ္။ ဒီအသံေတြကို ေရးထားတဲ့ သညာ အမွတ္အသားကိုပဲ အကၡရာလို႔ ေခၚျခင္းျဖစ္ပါတယ္။

အကၡရာ ဆိုတာ “မကုန္ခမ္းႏိုင္ေသာ” .. လို႔ အနက္အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။ ဘယ္လို မကုန္ခမ္းႏိုင္တာလဲ … ဆိုရင္ ခုန ေျပာခဲ့တဲ့ အသံေတြ စကားေတြ၊ ေလာကမွာ ရွိရွိသမွ် အရာ၀တၳဳ အစုစုေတြကို ေရးမွတ္ေသာ္လည္း မကုန္ခမ္း ႏိုင္ဘူးတဲ့။

“ဗ်ည္း နဲ႔ သရ”
ဗ်ည္းကို သရနဲ႔ ေပါင္းမွ အသံထြက္ပါတယ္။ က+အ = က့ ဆိုတဲ့ အသံထြက္တယ္။
က + အာ = ကာ .. စသျဖင့္ပါ။ ဗ်ည္းတခုတည္းရဲ႕ အသံက တိုလြန္းလို႔ မပီသပါဘူး။ မထင္ရွားဘူး။ ဒါေၾကာင့္ သရနဲ႔ တြဲရပါတယ္။

“က-ခ ႏွင့္ အျခားဘာသာစကား”
ကႀကီး-ခေကြး-ဂငယ္ဆိုၿပီး (ၾကီး၊ ေကြး၊ ငယ္ လို႔ ထည့္သြင္း) ရြတ္ဖတ္ျခင္းကေတာ့ ျမန္မာဘာသာ မွာသာ ျဖစ္ပါတယ္။
ပါဠိမွာ … က၊ ခ၊ ဂ၊ ဃ၊ င လို႔သာ ရြတ္ဖတ္ၿပီး သီဟိုဠ္မွာေတာ့ ကယာန၊ ခယာန၊ ဂယာန လို႔ရြတ္တယ္လို႔ သိရတယ္။ တမိလ္ ဘာသာမွာဆိုရင္ ကနာ၊ ခနာ၊ ဂနာ .. တဲ့။ ဗဂၤါလီဘာသာမွာကေတာ့ ေကာ၊ ေခါ၊ ေဂါ .. လို႔ ရြတ္ဖတ္ၿပီး မြန္ဘာသာမွာေတာ့ ကဲ့၊ ခဲ့၊ ဂဲ့ စသည္ျဖင့္ ရြတ္ဖတ္ၾကပါသတဲ့။ ထိုင္းမွာေတာ့ ေကာကိုင္၊ ေခါခိုင္ လို႔ ရြတ္ဖတ္တယ္လို႔ ကိုသက္ဦးက ကြန္မန္႔ထဲမွာေျပာဖူးတယ္။

“က-ႀကီး လို႔ ဘာေၾကာင့္ေခၚ”
က-ႀကီးလို႔ ဘာလို႔ ေခၚရတယ္ ဆိုတာေတြကို “က်မႏွင့္ကႀကီး ခေကြး ပို႔စ္” မွာ ေရးခဲ့ၿပီးပါၿပီ။ အခု ထပ္ေျပာပါဦးမယ္။ ဂငယ္ နဲ႔ ဃႀကီးမွာ ငယ္ျခင္း ႀကီးျခင္းဟာ အရြယ္အစားကို ေျပာတာ ျဖစ္ေပမယ့္ ကႀကီးမွာေတာ့ အရြယ္အစားႀကီးျခင္းကို ဆိုလိုတာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဦးဆံုးစာလံုး (ဦးေဆာင္သူ)ျဖစ္တဲ့အတြက္ “ၾကီး” ဆိုတဲ့ ၀ိေသသန ထည့္ဆိုျခင္း ျဖစ္ပါသတဲ့။ ဥပမာ - ရပ္ကြက္ထဲမွာ အရာရာ ဦးေဆာင္သူကို ရပ္ကြက္လူႀကီး ေခၚသလိုေပါ့။ ရပ္ကြက္လူႀကီး ေခၚတုိင္း အသက္/အရြယ္ ၾကီးခ်င္မွလည္း ႀကီးမယ္ မဟုတ္လား။

“အသံကို အကၡရာျဖင့္ သ႐ုပ္ေဖာ္ျခင္း”
ဒီေတာ့ အစကို ျပန္ေကာက္ရရင္ … အမ်ဳိးမ်ဳိးေသာ အသံေတြကို စာနဲ႔ပံုေဖာ္တဲ့အခါမွာ နားလည္ေအာင္ ေရးျပဖို႔အတြက္ အကၡရာေတြကို တီထြင္ လာၾကတာပါ။ ေခၚေ၀ၚေျပာဆို ေနၾကတဲ့ အသံေတြကို မွီေအာင္ ဒီဗ်ည္းေတြ သရေတြနဲ႔ ႐ုပ္လံုးေဖာ္ၾကတယ္။

“ကြာျခားပံု”
အသံမွာ အရွည္-အတို၊ အေလး-အေပ့ါ၊ အေလ်ာ့-အတင္း .. စသျဖင့္ (၁၀) ပါး ရွိပါေသးတယ္။ ဒီေနရာမွာ အားလံုးကို မေျပာေတာ့ဘဲ … အေလ်ာ့-အတင္း ဆိုတာကိုပဲ ၾကည့္ရေအာင္။
တခ်ဳိ႕ အကၡရာေတြရဲ႕ အသံကို မာမာတင္းတင္း ရြတ္ဖတ္ရပါမယ္။
ဘယ္အကၡရာေတြလဲ ဆိုေတာ့ …
(၁၊ ၂၊ ၃၊ ၄၊ ၅)
က၊ ခ၊ ဂ၊ ဃ၊ င
စ၊ ဆ၊ ဇ၊ စ်၊ ည (စသည္ျဖင့္ စီတန္းေရးတဲ့အခါ နံပါတ္ ၂ နဲ႔ နံပါတ္ ၄ အကၡရာေတြျဖစ္တဲ့) ခ၊ ဃ၊ ဆ၊ စ်၊ ဌ၊ ဎ၊ ထ၊ ဓ၊ ဖ၊ ဘ တို႔ပါပဲ။

သံဃာေတာ္ေတြ ကမၼ၀ါဖတ္တဲ့အခါ သတိထား နားေထာင္ၾကည့္ရင္ …. “သံေဃာ” ဆိုတဲ့ေနရာမွာ ေဃာ ကို မာမာတင္းတင္း ရြတ္ဖတ္ေလ့ရွိပါတယ္။ ဒီလိုပဲ ဗုဒၶံ သရဏံ ဂစၦာမိ .. မွာလည္း .. ဗုဒ္ဓမ္ (ဓမ္ကိုတင္း) သရဏံ ဂစ္ဆာမိ (ဆာ ကိုတင္း)ျပီး ရြတ္ဖတ္ တာကို ၾကားႏိုင္ပါတယ္။
က်န္အကၡရာေတြကို ဖတ္ရာမွာေတာ့ သံေလ်ာ့ နဲ႔ ဖတ္ရပါမယ္။ က်န္အကၡရာ ဆိုေတာ့ နံပါတ္ ၁၊ ၃၊ ၅ ခုေျမာက္ အကၡရာေတြ ျဖစ္တဲ့ က၊ ဂ၊ င၊ စ၊ ဇ၊ ည၊ ဋ၊ ဍ၊ ဏ၊ တ၊ ဒ၊ န၊ ပ၊ ဗ၊ မ တို႔ပါပဲ။

ဒါကို ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ … ဂ ငယ္နဲ႔ ဃႀကီး၊ စလံုး နဲ႔ ဆလိမ္ အသံထြက္ပံု ကြာျခားခ်က္ကို သိႏိုင္ပါၿပီ။ ဆ႒သဂၤါယနာ ဆိုတဲ့ေနရာမွာ သဂၤါကို သံဃာ လို ဃႀကီးသံနဲ႔ ဖတ္ဖို႔မလိုပါဘူး။
“ဒီမွာစား” ဆိုတာနဲ႔ “ဒီမွာ ဆား” ဆိုတာနဲ႔လည္း အဓိပၸါယ္ခ်င္း မတူသလို အသံထြက္ခ်င္းလည္း မတူပါဘူး။

ေနာက္တခါ အကၡရာ ဖို မ ဆိုျပီးလည္း ရွိပါေသးတယ္။
ခုနကလို နံပါတ္နဲ႔ ေျပာမယ္ဆိုရင္ အကၡရာ နံပါတ္ ၁၊ ၃၊ ၅ က ဖိုျဖစ္ျပီး ၂ နဲ႔ ၄ က မ-ျဖစ္ပါတယ္။
က၊ ခ၊ ဂ၊ ဃ၊ င (က၊ ဂ၊ င = ဖို) (ခ၊ ဃ = မ) က်န္အကၡရာေတြ အဲဒီအတိုင္းပါပဲ။
စာလံုးပါဌ္ဆင့္ေတြ ဆင့္တဲ့အခါမွာ ….
* ဖို အခ်င္းခ်င္း ဆင့္ခြင့္ရွိတယ္။ မ-အခ်င္းခ်င္း ဆင့္လို႔မရပါ။
ဥပမာ - ကၠ၊ ဂၢ (က ၂-လံုးဆင့္၊ ဂ ၂-လံုးဆင့္) ခ နဲ႔ ဃ ကို ၂-လံုးဆင့္လို႔ မရပါဘူး။ ေနာက္ဆံုး င-ကေတာ့ အားလံုးေပၚမွာ ဆင့္လို႔ရပါတယ္။ ဆင့္တဲ့အခါ -ၤ (ကင္းစီး) အေနနဲ႔ အသြင္ေျပာင္းျပီး ဆင့္ပါတယ္။ ၀ကၤပါ၊ သခၤါရ၊ အဂၤါ .. စသည္။
* မ-က ဖိုရဲ႕ ေအာက္မွာ သြားဆင့္ရတယ္။ ဆင့္တဲ့အခါမွာ ၁-ေအာက္မွာ ၂-သာဆင့္ရတယ္၊ ၃-ေအာက္မွာ ၄- သာ ဆင့္ရပါတယ္။
ဥပမာ .. အကၡရာ၊ အနဂၣ .. စသည္။

ဒါကိုၾကည့္ျခင္းျဖင့္ ဃႀကီး ဏၾကီး စသည္တို႔ဟာ အပိုသက္သက္ ထည့္ထားျခင္း မဟုတ္ဘူး၊ တခုနဲ႔ တခု ကြာျခားတယ္ ဆိုတာ သိႏိုင္ပါတယ္။

သႀကီး “ႆ” ဆိုတာကေတာ့ သ ႏွစ္လံုးကို ဆင့္ထားတဲ့ ပါဌ္ဆင့္ျဖစ္တယ္။ သူက အကၡရာ မဟုတ္တဲ့အတြက္ ဒါေၾကာင့္ ဗ်ည္း ၃၃ လံုး ထဲ မပါရျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေလာက္ဆို ပိစိ သေဘာေပါက္ မလား၊ ပိုျပီးေတာ့ပဲ ရႈပ္ေထြးသြားမလား မေျပာတတ္ပါဘူး။ တကယ္ဆို ဒီ့ထက္ ရွည္ရွည္ေ၀းေ၀း ရွင္းျပခ်င္ပါတယ္။ အခ်ိန္မရတာက တေၾကာင္း၊ ဖတ္ရတာ ျငီးေငြ႕ မွာစိုးတာက တေၾကာင္းမို႔ ပိစိရဲ႕ ကြန္မန္႔နဲ႔ အနီးစပ္ဆံုး ေလာက္သာ ဆြဲယူရွင္းျပထားတာပါ။ ဒါေတာင္ ေတာ္ေတာ္ ရွည္လွျပီ။

တလက္စတည္း … ဒီေနရာမွာ … စာဖတ္ျခင္း စာေရးျခင္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဆရာမင္းသု၀ဏ္ရဲ႕ ေဟာေျပာခ်က္ကို ကိုးကားပါရေစဦး။
***
ေရွးေရွးအခါက အကၡရာ အေရးအသား၊ စာအေရးအသား မေပၚေသးေလေတာ့ တေယာက္နဲ႔ တေယာက္ နားလည္မႈအတြက္ ႏႈတ္ေျပာစကားသံဟာ အေရးႀကီးခဲ့မွာပါပဲ။ ကိုယ္ေျပာလိုတာကို ပီပီသသနဲ႔ ေျပာႏိုင္မွ တဖက္သားက နားလည္မွာပဲ။

ေနာက္ အကၡရာ အေရးအသား ေပၚလာတဲ့အခါ ဘယ္ဟာကို ဘယ္လိုေရးရမယ္ဆိုတဲ့ ေရးထံုးစည္းမ်ဥ္းေတြ ေပၚလာရပါတယ္။ အဲဒီေရးထံုး စည္းမ်ဥ္းေတြ သတ္ပံုအတုိင္း ေရးပါမွ လိုရာအနက္ ေပါက္ၿပီး တဖက္သားက နားလည္မွာပါပဲ။ ဥပမာ ၿမိဳ႕၀န္ကို နသတ္ေရးရမွာ ေသးေသးတင္နဲ႔ ေရးရင္ ျမိဳ႕၀န္ မျဖစ္ေတာ့ဘဲ ေတာက ၀ံသတၱ၀ါ ျဖစ္ရမွာပါပဲ။

အဲဒီေတာ့ အကၡရာေပၚတဲ့ ေခတ္က်ေတာ့ တဦးနဲ႔ တဦး ဆက္ဆံရာမွာေရာ အေတြးအေခၚ အၾကံဉာဏ္ေတြကို ဖလွယ္ၾကရာမွာေရာ ႏႈတ္ျမြက္စကားကိုခ်ည္း မသံုးဘဲ အေရးအသားနဲ႔လည္း ကိစၥၿပီးႏိုင္တာမို႔ ေရးထံုးဥပေဒေတြကို အလြန္ပဲ အေလးျပဳ ဂ႐ုစိုက္ ၾကရပါတယ္။
ဥပမာ ပိဋကတ္ သံုးပံုဟာ ျမန္မာျပည္၊ ထိုင္း အစရွိတဲ့ ႏိုင္ငံေတြကို ပ်ံ႕ႏွံ႕လာရာမွာ ႏႈတ္ေျပာ စကားေၾကာင့္ သက္သက္မဟုတ္ အကၡရာ အေရးအသားေၾကာင့္လည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီေတာ့ အကၡရာကို မွန္မွန္ကန္ကန္ ေရးတတ္ၾကဖို႔ ေရွးက အလြန္ပဲ ႀကိဳးစားအားထုတ္ ခဲ့ၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္လည္း ပါဠိသဒၵါ က်မ္းေတြ အမ်ဳိးမ်ဳိး ေပၚခဲ့ရတာပါပဲ။

ေနာက္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ေခတ္ ေရာက္လာေတာ့ ပံုႏွိပ္စာလံုးနဲ႔ ပံုႏွိပ္စက္က ရွိေလေတာ့ အေရးအသားဟာ သိပ္ၿပီး တိုးတက္မ်ားျပား လာပါတယ္။ ေရဒီယို အသံလႊင့္နည္း အသံဖမ္းနည္းေတြ ထြန္းကားလာျပန္ေတာ့ ေဟာခ်က္ ေျပာခ်က္ သတင္းလႊင့္ခ်က္ ဆိုတဲ့ ႏႈတ္ေျပာ အသံေတြဟာလည္း တေန႔လံုးလိုလို ေလထဲမွာ ပ်ံ႕ႏွံ႕ေနပါတယ္။ အဲဒီေတာ့ အခုေခတ္မွာ ေရးထံုးမူမွန္သာ အေရးႀကီးတာ မဟုတ္ပါဘူး။ ေျပာထံုးမူမွန္ဟာလည္း အေရး အလြန္ႀကီးလာပါတယ္။

အခုေခတ္ အဂၤလိပ္စကားနဲ႔ အသံလႊင့္တာကို ၾကည့္ပါဦး။ ဘီဘီစီကလည္း လႊင့္ပါတယ္။ နယူးေဒလီကလည္း လႊင့္ပါတယ္။ ဘီဘီအက္စ္ကလည္း လႊင့္ပါတယ္။ တျခားေနရာ အမ်ားကလည္း လႊင့္ပါတယ္။ အဲဒီလႊင့္တဲ့ လူေတြဟာ ဘီဘီစီက စံျပအသံကို နမူနာထားၿပီး မတူတူေအာင္ ႀကိဳးစားေျပာဆိုၾကပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္လည္း ဆိုေတာ့ အသံထြက္ခ်င္း မတူရင္ လူနားအလည္ လြဲမွာစိုးလို႔ပါပဲ။ အဲဒါေၾကာင့္ ေျပာထံုးမူမွန္ဟာ အခု အထူးအေရးႀကီး လာပါတယ္။ အခု ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏိုင္ငံမွာလည္း ျမန္မာစကားဟာ ႐ံုးသံုးစကား ျဖစ္တဲ့အတိုင္း လႊတ္ေတာ္၊ ႐ံုးေတာ္၊ ေက်ာင္းႀကီး ေက်ာင္းငယ္မ်ားမွ စၿပီး အသံုးျပဳေနရတဲ့ စကားျဖစ္ေလေတာ့ ပီပီသသ ဌာန္ က႐ုိဏ္းက်က် ဆိုတတ္၊ ေျပာတတ္၊ ရြတ္တတ္၊ ဖတ္တတ္ပါမွ လိုရာအက်ဳိး ၿပီးစီးႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။
***
ဒီေတာ့ ပိစိရဲ႕ ကြန္မန္႔ကို ျပန္ေကာက္ရမယ္ဆိုရင္ … ပိစိ ဘာေၾကာင့္ အဲဒီလို စဥ္းစားမိတာလဲ … ။ အားမနာတမ္း ေျပာရရင္ေတာ့ မူလ ဘူတ အေျခခံကို မသိလို႔ စဥ္းစားမိတယ္လို႔သာ ေျပာပါရေစေတာ့။ မသိလို႔ ဆိုတာကေတာ့ အေၾကာင္းမဟုတ္ပါဘူး။ မသိရင္ သိေအာင္ ေလ့လာလို႔ ရပါတယ္။ (သိလ်က္နဲ႔ေတာ့ ခုလို မေျပာတန္ေကာင္းဘူး ထင္ပါရဲ႕)

ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာစာ ေရးဖတ္ေနၾကတဲ့ သူတိုင္းဟာ ျမန္မာစာေပရဲ႕ အေျခခံျဖစ္တဲ့ ကႀကီး ခေကြး အကၡရာေတြကို ေသခ်ာစြာ ေလ့လာသင့္တယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။
ဒါ့အျပင္ ယပင့္၊ ရရစ္၊ ၀ဆြဲ၊ ဟထိုး .. အဲဒါေတြကိုလည္း ဘယ္ကေန ဆင္းသက္လာတယ္ဆိုတာ သိသင့္တယ္။ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား မွားေရးတတ္ၾကတာ ခဏခဏ ဖတ္ေနရလို႔ပါ။ ရပင့္၊ ရရစ္၊ ၀က္ဆြဲ၊ ဟတ္ထုိး တဲ့။
အဲဒီလိုေတြ ေရးၾက ေျပာၾကတဲ့သူေတြကို ၾကည့္လိုက္ရင္ ပညာတတ္ေတြခ်ည္း ပါပဲ။ ဒီေတာ့ ဒါေတြဟာ အမွားၾကာရင္ အမွန္ျဖစ္သြားမွာလား။ ပညာတတ္ အမ်ားစုက လက္ခံတာနဲ႔ အမွန္ျဖစ္သြားေရာလား။

ဆရာမ မစႏၵာ ရဲ႕ ၀တၳဳထဲကလို ျမန္မာစာကို ဖ်က္သူဟာ ျမန္မာေတြ မျဖစ္ေစခ်င္ပါဘူး။ ေခတ္အဆက္ဆက္ မပ်က္ယြင္းရေအာင္ တေယာက္တလက္ လက္ဆင့္ကမ္း သယ္ေဆာင္လာခဲ့တဲ့ က်မတို႔ရဲ႕ ျမန္မာစာေပဟာ စည္းကမ္းႀကီးတဲ့ စာေပ ျဖစ္ပါတယ္။ ေသးသိမ္ႏုတ္ညံ့တဲ့ စာေပ မဟုတ္ပါဘူး။ အဲဒီလို ျဖစ္ေအာင္လည္း ေျပာင္းလဲ မပစ္ၾကပါနဲ႔။ စာတို႔ စကားတို႔ဟာ အခ်ိန္ၾကာလာသည္နဲ႔အမွ် ေျပာင္းလဲတတ္တယ္ ဆိုတာ မွန္ပါတယ္။ ေျပာင္းလဲရာမွာ မူရင္း မေပ်ာက္ပ်က္ ေစဖို႔နဲ႔ ေကာင္းေသာ ေျပာင္းလဲျခင္းသာ ျဖစ္ေစဖို႔ အေရးႀကီးပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာစာေပ ျမင့္မားေအာင္ မလုပ္ေဆာင္ခ်င္ ေနပါ၊ ပ်က္စီးေအာင္ေတာ့ မဖ်က္ဆီးပစ္ၾကပါနဲ႔လို႔ က်မ ေတာင္းပန္ရင္း … ဒဂုန္ဦးစန္းေငြရဲ႕ စာပိုဒ္ေလးနဲ႔ နိဂံုးခ်ဳပ္ပါရေစ … ။

“ျမန္မာစာသည္ တို႔စာ၊ ျမန္မာစကားသည္ တို႔စကား ဟု ဆိုကုန္ ေၾကြးေၾကာ္ၾကကုန္သည္။ နီတိ ေဆာင္ပုဒ္ ထုတ္ၾကကုန္သည္။ ထိုေဆာင္ပုဒ္ႏွင့္ ညီေအာင္ မဂၤလာက်က္သေရ တင့္ျဖဳိးေ၀လွေသာ တို႔စာ၏ ေရးထံုး ရင္းျမစ္ကိုလည္းေကာင္း၊ ေျပာထံုး ဖတ္ထံုး ရင္းျမစ္ကိုလည္းေကာင္း စနစ္တက် သိရွိကြၽမ္းက်င္ေအာင္ ႀကိဳးစား၍ ေလ့လာဆည္းပူး အားထုတ္အပ္၏။”
***
ေမတၱာျဖင့္
ေမဓာ၀ီ
14th May, 2007
11:35 pm
***
ကိုးကား
(၁) ဒဂုန္ဦးစန္းေငြ၏ သဒၵါကိုေလ့လာျခင္း။
(၂) ဟံသာ၀တီဦးဘရင္၏ ျမန္မာစာအေျချပ။
(၃) မင္းသု၀ဏ္၏ ပန္းႏွင့္ပင္စည္။

(၄) ကိုသက္ဦး၏ ကြန္မန္႔။

58 comments:

Anonymous said...

it is the first time I heard about the sound difference between similar words. I think I have never been able to differentiate between these. Anyway it is really great and valuable post. love it.

Anonymous said...

ေစာင့္ေနရတာ ေန႕တစ္၀က္ေလာက္ရွိသြားၿပီ.. အခုေတာ့ သိခ်င္တာေတြတစြန္းတစ သိလုိ႕ရၿပီ... ေက်းဇူးတင္ပါတယ္..

၀န္ခံပါတယ္ ကၽြန္ေတာ္ မူလဘူတ အေျခခံကုိ မသိပါဘူး.. ေလ့လာခ်င္ ပါတယ္.. ဒါေပမယ့္ အခ်ိန္ကုန္ခံ ေလ့လာၿပီး (ကၽြန္ေတာ့အတြက္) အသုံး သိပ္မတည့္မွာစုိးလုိ႕ပါ..

မေမဓါ၀ီ ဘေလာ့ကုိ ဖတ္တာ.. ဗဟုသုတရလုိ႕ပါ.. ေရးသားထားတာ အားစုိတ္ထားလုိ႕ ရွင္းလင္းလုိ႕ပါ... (တျခားဘေလာ့ေတြ စာအုပ္ေတြလဲ ဒီလုိပါပဲ) စာလုံးေပါင္းမွန္လုိ႕မဟုတ္ပါဘူး..(စာလုံးေပါင္းမွန္တာက ၅ ရာခုိင္ႏႈံးေလာက္ပဲပါပါ့မယ္)

ကၽြန္ေတာ္ဆုိလုိတာက ျမန္မာ(ဗမာ)စာ က ရႈပ္ေထြးလုိ႕၊ ဒြိဟျဖစ္ေစလုိ႕ ပါ.. ေရးရတာေကာ အသံထြက္ရတာေကာ..ေလ့လာရတာေကာ..ဥပမာ - (ျမဳိ႕) ၀န္ - ရွိေန ရင္ ေနာက္ ထပ္ ၀ံ နဲ႕ ရႈပ္ေထြးေအာင္ မလုပ္ခဲ့ရင္ မေကာင္းဘူးလား (စဥ္းစားမိတာပါ) -- အေတြးက နဲနဲေတာ့ ကေလးဆန္ လိမ့္မယ္.

တတ္ႏုိင္သေလာက္ေတာ့ မိမိရဲ႕ အမ်ဳိး(လူ)၊ ဘာသာ၊ သာသနာကုိ ေစာင့္ေရွာက္ရမွာ ပါ.. ဘုရားတရားေတာ္ေတြေတာင္ အခုအခါမွာ ေတးသြားအျဖစ္နဲ႕ ပူေဇာ္ေနၾက ၿပီပဲ .. အခ်ိန္ၾကာလာေတာ့လဲ ....

ဟုိးအရင္တုန္းကေရးတဲ႔ စာအုပ္တစ္အုပ္(ေသေသျခာျခာ ဘယ္ေခတ္ ဆိုတာကုိေတာ့မမွတ္မိပါ) ထဲမွာေတြ႕ဖူးတာ... ဒီကေန႕စာလုံးေပါင္းေတြနဲ႕မတူဘူး..
မေမဓါ၀ီ ေတြ႕ဖူးလား..

Anonymous said...

ေမဓါ၀ီ ေရ..က်မ ဆုိတဲ့ စာလုံးေပါင္း အစား ကြ်န္မ လုိ ့ ေပါင္းပါ တယ္..ေရးေတာ့အမွန္ ဖတ္ေတာ့ အသံ တဲ့ ..စာေရးေနတဲ့ သူ တစ္ေယာက္အေနနဲ ့သတိထား သင့္တယ္ထင္လုိ ့ပါ..

ကလိုေစးထူး said...

ကုိပိစိနဲ႔ မေမဓာ၀ီရဲ့ အေမးအေျဖကို ဖတ္ရတာဟာ ပညာလဲရပါေပတယ္။ ဟိုစာတပုဒ္ကိုေတာင္ သတိရမိတယ္။ ဆရာသိပၸံေမာင္၀ ေရးခဲ့တဲ့ `ႏိႈက္ႏိႈက္ခၽြတ္ခၽြတ္´ ဆုိတဲ့ စာပါ။

ျမန္မာစာကို အခ်ိန္ကုန္ခံေလ့လာၿပီး အသုံးသိပ္မတည့္မွာ စိုးလို႔ပါဆိုတာကို ဖတ္လိုက္ရတာ တျခားလူေတြေတာ့ မသိပါဘူး။ က်ေနာ္ကေတာ့ ရင္ဘတ္ထဲေတာင္ ေအာင့္သြားတယ္ေျပာရမလားပါပဲ။ အသုံးတည့္မတည့္ေတာ့ မသိေပမယ့္ အခုလို ကိုပိစိ ေမးျမန္းႏိုင္ေနတာကိုက ေလ့လာခဲ့ျခင္းရဲ့ အက်ိဳးဆက္မဟုတ္ေပဘူးလား။ ဒီထက္ပို ေလ့လာေလ ဒီထက္ပိုသိလာေလ ဒီလိုနဲ႔ ကုိပိစိရဲ့ ေနာက္မ်ိဳးဆက္ေတြကို လက္ဆင့္ကမ္းႏုိင္မယ္။ ဒီလိုပဲ တဆင့္တဆင့္နဲ႔ က်ေနာ္တုိ႔ရဲ့ ဘာသာစကားကို ေစာင့္ထိန္းသြားရမွာပါပဲ။

တကယ့္တကယ္တမ္းေျပာရရင္ ျမန္မာစာကမွ ရွဳပ္ေထြးတာမဟုတ္ပါဘူး။ ဘယ္ဘာသာစကားမဆို သူ႔စည္း သူ႔ကမ္းနဲ႔ ရိွေနၾကတာပါ။ မလိုအပ္ဘဲနဲ႔လဲ ဘယ္စကားလုံးကိုမွ အသစ္ထြင္ခဲ့မယ္လုိ႔ က်ေနာ္ေတာ့ မထင္ပါဘူး။
ကိုပိစိေျပာတဲ့ နာမည္မမွတ္မိတဲ့ ဟိုးေရွးတုန္းက စာအုပ္ဆိုတာနဲ႔ အခုလက္ရိွသုံးေနၾကတဲ့ စာအုပ္က သတ္ပုံေတြ မတူၾကတာကလဲ ရွင္းပါတယ္။ ျမန္မာစာအဖြဲ႔က လိုအပ္ခ်က္အရ ယေန႔ေခတ္နဲ႔ ေလ်ာ္ညီတဲ့ သတ္ပုံသတ္ညႊန္းေတြကို သုေတသနျပဳၿပီး ျပင္ဆင္ေျပာင္းလဲထားလို႔ပါပဲ။ (ခၽြင္းခ်က္ သတ္ပုံေတြေတာ့ရိွပါတယ္။ ဒါကို ေရွ႔ကပို႔စ္ေတြမွာ ေရးခဲ့ၿပီးပါၿပီ)

အဲဒီေတာ့.. ျမန္မာစာသတ္ပုံေတြ၊ အသံထြက္ေတြကို မွန္ႏိုင္သမွ်မွန္ေအာင္ အတတ္ႏိုင္ဆုံး ထိန္းသိမ္းတာဟာ က်ေနာ္တုိ႔ရဲ့ အသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္းအတြက္ အသုံးတည့္ေနလုိ႔ေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ မိမိတတ္ႏိုင္သေလာက္ မိမိဘာသာကို ထိန္းသိမ္းေနၾကတာပါဗ်ာ။

Anonymous said...

ပိစိ ရွင့္ ..
ဘာသာရပ္တခုကို ေလ့လာလို႔ အက်ဳိးမဲ့ေတာ့ မျဖစ္ပါဘူး။ လတ္တေလာ အသံုးမတည့္သည့္ တိုင္ေအာင္ အနည္းဆံုးေတာ့ ကိုယ့္ဘာသာစကား အေၾကာင္းကို နားလည္သြားမယ္မဟုတ္လား။ ဒီလိုဆိုရင္ ခုနကလို အေတြးမ်ဳိး အေရးမ်ဳိးေတြ ေရးမိေတာ့မွာ မဟုတ္ဘူးေပါ့။ က်မလည္း ငယ္ငယ္တုန္းကေတာ့ ပိစိလို အေတြးမ်ဳိးေတြ ေတြးခဲ့မိပါတယ္။ မသိေတာ့ ေတြးမိတယ္ ..ေတြးမိရာက သိခ်င္လာတယ္။ သိခ်င္ေတာ့ … စူးစမ္းမိတယ္၊ ဒီလိုနဲ႔ ေလ့လာျဖစ္သြားပါတယ္။ ေလ့လာရင္းနဲ႔ ျမန္မာစာကို ပိုျပီး ခ်စ္ျမတ္ႏိုးလာမိတယ္။ က်မလည္း ေလ့လာဆဲမွ်သာ ျဖစ္ပါတယ္။ ပညာရွင္ မဟုတ္လို႔ သိပ္မသိပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ က်မေရးတဲ့ထဲမွာ မွားယြင္းမႈေတြ ခ်ဳိ႕ယြင္းမႈေတြ ပါေကာင္းပါႏိုင္ပါတယ္။

စာလံုးေပါင္း သတ္ပံုနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး က၀ိလကၡဏာသတ္ပံုက်မ္းထဲက နိဒါန္းေလးကို ကိုးကားပါရေစအံုး။
“ျမန္မာစာ အေရးအသားအရာ၌ သံတူ ပင့္ရစ္ကြဲ အေရးအသား, သံတူ သတ္ကြဲ အေရးအသားႏွင့္ သံတူ အကၡရာကြဲ အေရးအသားမ်ားသည္ ခက္ခဲ နက္နဲေသာ နည္းစံနစ္မ်ား ျဖစ္ေနေပသည္။ ေရွးေရွးကာလက အပင့္ အရစ္ အသံခြဲ၍ ရြတ္သျဖင့္လည္းေကာင္း၊ အသတ္အတြက္ အစြန္းအကၡရာသံ ထင္ထင္ရြတ္ဆိုခဲ့ဖြယ္ ရွိသျဖင့္ လည္းေကာင္း၊ သိထိလ ဓနိတ (သံေလ်ာ့-သံတင္း) အကၡရာမ်ားႏွင့္ ဌာန္ကြဲ အကၡရာမ်ားကို ပီပီသသ ခြဲျခား ရြတ္ဆိုခဲ့သျဖင့္ လည္းေကာင္း၊ သတ္ပံုေရးထံုးအတြက္ ခက္ခဲဖြယ္ရာ မရွိခဲ့ေသာ္လည္း ပုဂံေခတ္ေလာက္မွ စ၍ အကၡရာႏွင့္ အပင့္-အရစ္-အသတ္မ်ားကို ရြတ္ဆိုသံမ်ား ေျပာင္းလဲ လာခဲ့သျဖင့္ သတ္ပံုက်မ္းမ်ားျဖင့္ အေရးအသားကို စံနစ္ တညီတညြတ္တည္း က်န၍ မူရင္း ဗ်ဳပၸတ္ အဓိပၸါယ္ မတိမ္းမယိမ္း ေစရန္ ထိန္းသိမ္း ပဲ့ကိုင္ ေပးခဲ့ရေပသည္။ ပညာရွိ တဆူ ျဖစ္လိုသူတိုင္းသည္လည္း သတ္ပံုကို ေလးစားေလ့က်က္ၾကရေပသည္၊ ကဗ်ာလကၤာ ဆရာတို႔သည္လည္း သတ္ပံုကို ေစာင့္ငဲ့ လိုက္နာၾကရေပသည္၊ သတ္ပံုက်မ္းသည္ စာေပ၏ ပင္မ ျဖစ္ခဲ့ရေပသည္။”

ဒါဆို သတ္ပံုေတြ အရင္ေခတ္ အခုေခတ္ ကြဲျပားရျခင္းကို သိေလာက္ပါၿပီ။ ကြဲျပားတာကိုလည္း ပညာရွင္ေတြက တတ္ႏိုင္သေလာက္ ညွိႏႈိင္း ျပင္ဆင္ၾကပါတယ္။ ဒီေခတ္မွာေတာ့ ကိုကလိုေစးထူး ေျပာသလိုပဲ ေခတ္နဲ႔ေလ်ာ္ညီတဲ့ သတ္ပံုေတြကို ပညာရွင္ေတြ ျပ႒ာန္း ျပင္ဆင္ထားၿပီးျဖစ္ပါတယ္။

u mg ..ေျပာတာ ဟုတ္ပါတယ္။ စာလံုးေပါင္း အမွန္က ကြၽန္မ၊ ကြၽန္ေတာ္၊ ကြၽႏ္ုပ္ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဒီစာလံုးေတြကို က်မ မသံုးခ်င္ပါဘူး။ ဘာေၾကာင့္လည္း ဆိုေတာ့ ဒီစာလံုးေတြရဲ႕ မူလဇစ္ျမစ္ကို သိေနလို႔ အဓိပၸါယ္ကို မၾကိဳက္လို႔ပါပဲ။ ဒါဟာ က်မရဲ႕ ကိုယ္ပိုင္ အယူအဆျဖစ္ပါတယ္။ အမ်ားလိုက္သံုးရမယ္ လို႔ မဆိုလိုပါ။
အဲဒါနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး “သတ္ပံုမ်ားႏွင့္ က်မ” http://maydar-wii.blogspot.com/2006/10/blog-post_28.html ဆိုတဲ့ ပို႔စ္မွာ ေရးထားခဲ့ၿပီးပါၿပီ။
သတ္ပံုနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ အရင့္အရင္ က်မေရးခဲ့တဲ့ စာေတြကေတာ့ ေအာက္ပါ လင့္ခ္မ်ားမွာ ရွိပါတယ္။

http://maydar-wii.blogspot.com/2006/11/blog-post_26.html
http://maydar-wii.blogspot.com/2006/10/blog-post_30.html

ကြန္မန္႔ အားလံုးအတြက္ ေက်းဇူးအထူးပါရွင္။

Anonymous said...

ျမန္မာစာ ျမန္မာစကား အေၾကာင္း ေဆြးေႏြးၾကသူမ်ား မဂၤလာပါခင္ဗ်ာ-
၁။ ကိုပိစိ ကေျပာတယ္။ ျမန္မာ(ဗမာ)စာက ႐ႈပ္ေထြးလို႔ ဒိြဟျဖစ္ေစလို႔ပါ တဲ့။
ဟုတ္ကဲ့၊ ေမးပါရေစ။ ကမၻာေပၚမွာ မ႐ႈပ္မေထြး ရွင္းလင္းတယ္ဆိုတဲ့ ဘာသာစကား ဘယ္ဟာမ်ား ရွိပါသလဲ။ ရွိရင္ တခုေလာက္ ေျပာျပပါ။
၂။ ယေန႔ကာလမွာကိုပဲ စကားသာရွိၿပီး ကိုယ္ပိုင္အကၡရာ (အေရးအသား) မရွိတဲ့ ဘာသာစကားေတြ၊ အကၡရာ (အေရးအသား) ရွိေသာ္လည္း စာေပမရွိတဲ့ ဘာသာစကားေတြ အမ်ားႀကီးရွိေနေသးတယ္ ဆိုတာ သတိျပဳသင့္ပါတယ္။
၃။ ျမန္မာဆိုတာ စကားေရာ၊ အကၡရာ(အေရးအသား)ေရာ၊ စာေပေရာ အခိုင္အခံ့ရွိတဲ့ သာသာစကား ျဖစ္ပါတယ္။ အဲသလို ျဖစ္ထြန္းလာဖို႔ ႏွစ္ေပါင္း ရာနဲ႔ေထာင္နဲ႔ခ်ီၿပီး တည္ေဆာက္လာခဲ့ရတာပါ။ သာသာစာေပတခု ျဖစ္ထြန္းရွင္သန္လာဖို႔ ဆိုတာ စည္းစနစ္က်တဲ့ ဖြဲ႕စည္းမႈ ရွိလို႔သာ ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာဘာသာစကားဟာ စနစ္က်တယ္၊ ခိုင္ခံ့တယ္။ စနစ္ကို သိရင္ မ႐ႈပ္ႏိုင္ပါ။
၄။ စကား၊ အကၡရာနဲ႔ စာေပ ဆိုတာ တခုကိုတခု အမွီျပဳ ရပ္တည္ရင္း ဖြံ႕ၿဖိဳးရတာ ျဖစ္ပါတယ္။ စကားသံေတြက အေျပာင္းအလဲ ျမန္ၿပီး၊ အေရးအသားက အေျပာင္းအလဲ ေႏွးပါတယ္။ စကား နဲ႔ အေရး ၾကားမွာ ကြာဟခ်က္ ဆိုတာ ရွိစျမဲပါ။ ေၾကာင္းတူသံကြဲ၊ သံတူေၾကာင္းကြဲ၊ ေရးတူနက္ကြဲ၊ နက္တူေရးကြဲ ဆိုတာ ဘာသာစကားတိုင္းမွာ ရွိပါတယ္။
၅။ စကားေျပာတာ၊ စာေရးတာမွာ နားလည္ဖို႔သာ အဓိက ဆိုတဲ့ အယူအဆဟာ ဘာသာေဗဒ ေလ့လာမႈမွာ သီအိုရီတခုမက ရွိပါတယ္။ သို႔ေပမယ့္ ဒါဟာ ျပည့္စုံ လုံေလာက္မႈ မရွိဘူးလို႔ ဆိုပါတယ္။
၆။ ျမန္မာသင္ပုန္းႀကီးထဲမွာပါတဲ့ ဃ၊ စ်၊ ဉ ၊ ဋ၊ ဌ၊ ဍ၊ ဎ၊ ဏ၊ ဠ ေတြဟာ ပါဠိဘာသာ အတြက္ အဓိက ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာက အိႏၵိယအကၡရာေတြနဲ႔ ေရးထားတဲ့ ပါဠိစာေပ ေတြကို ေလ့လာၿပီး ျမန္မာစာအေရးစနစ္ တီထြင္ရတာမို႔ ဒီအကၡရာေတြကိုလည္း ျမန္မာသင္ပုန္းႀကီးမွာ ထည့္သြင္းခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္တေၾကာင္းက ေရွးက စာေပသင္ၾကားရာမွာ ပါဠိစာေပကို အဓိကထား သင္ၾကားတာေၾကာင့္လည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာသင္ပုန္းႀကီးကို ဒီလိုလုပ္ခဲ့တဲ့အတြက္ စာသင္သားတေယာက္ဟာ သင္ပုန္းႀကီးကုန္ရင္ ျမန္မာစာေရာ ပါဠိစာကိုပါ ဖတ္တတ္သြားပါတယ္။ အိႏၵိယ ေရွးေဟာင္းအကၡရာနဲ႔ ပါဠိ/သကၠတ သင္ပုန္းႀကီးကို အမွီျပဳ တီထြင္ခဲ့ၾကတဲ့ အိႏိၵယ၊ နီေပါ၊ ပါကစၥတန္၊ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္၊ သီရိလကၤာ၊ ျမန္မာ၊ ရွမ္း၊ မြန္၊ ထိုင္း၊ လာအို၊ ကေမၺာဒီးယား အားလုံး ဒီအေျခခံအတိုင္း ရွိၾကပါတယ္။
မွတ္ခ်က္အရွည္ႀကီး ေရးမိတာကို ခြင့္လႊတ္ပါ။
မိုးထက္

Anonymous said...

မေမေရ
အကြန့္တက္တယ္လို့ေတာ့ မထင္ပါနဲ့။ မေမတို့ ျမန္မာစာကို ကြ်မ္းက်ြမ္းက်င္က်င္တတ္ျပီးေတာ့ က်ြန္ေတာ္တို့ကို ေျပာျပေပးတာ အမ်ားျကီးဗဟုသုတရပါတယ္။ တ(စ္)ဖက္မွာကလဲ ျမန္မာစာကို ေသေသခ်ာခ်ာမသင္ခဲ့ရတယ့္ က်ြန္ေတာ္တို့အဖို့မွာေတာ့ ေတာ္ေတာ္ စိတ္တိုစရာေကာင္းသလိုျဖစ္ေနပါတယ္။ မေမတို့ကိုေတာ့ အျပစ္တင္တာမဟုတ္ပါဘူး။
ကိုယ့္ကိုယ္ပဲ ညံ့လွခ်ည္ရဲ့လို့ ျဖစ္ေနပါတယ္။ ဆက္ေျပာပါဦးမယ္ ေသေသခ်ာခ်ာမသင္ခဲ့လဲ ျမန္မာျပည္မွာေလ့လာစရာေတြ ေပါသမို့ေလ့လာရင္ ရေရာေပါ့ဆိုျပီးေတာ့ ေခ်ပစရာေတာ့ရွိပါတယ္။ သတ္ပံုသတ္ညြန္းမွန္မွပဲေကာင္းတာထက္ ေပးခ်င္တယ့္ အခ်က္အလက္ကို ( ကိုပိစိေျပာသလိုပဲ) ရုိးရွင္းလင္းျပီး ျပတ္ျပတ္သားသားျဖစ္တာ ပိုျပီးဦးစားမေပးသင့္ဘူးလား။ ျမန္မာစာေပ အဆင့္အတန္းကို ႏွိမ့္ခ်င္လို့မဟုတ္ပါဘူး။ လူအမ်ားဆီကို လြယ္လင့္တစ္ကူေရာက္ေစခ်င္လို့ပါ။ အသံထြက္ဆိုလို့ပါ ထပ္ျပီးအကြန့္တက္ပါရေစဦး။ က်ြန္ေတာ္ဆိုရင္ ေမြးကတည္းက ရန္ကုန္သူရန္ကုန္သားမ်ား ေျပာတယ့္ အသံထြက္မ်ိဴးသံုးႏွဳန္းတယ့္ေနရာမွာေမြးခဲ့တာ မဟုတ္ေတာ့ ခုထက္ထိကိုပဲ အသံထြက္ ထြက္ရာမွာ ေတာ္ေတာ္ေလး ကေသာင္းကနင္းႏိုင္ပါေသးတယ္။ ေတာသံလို့ပဲ ဆိုပရေစေတာ့။ အဲ့လိုလူေတြက်ေတာ့လဲ အသံထြက္အမွန္ကို ထြက္ႏိုင္ဖို့ဆိုတာ ေတာ္ေတာ္ေလးခဲယဥ္းပါတယ္။ နင္တို့ ပ်င္းလို့ လွ်ာထူေနသကိုးဆိုရင္ေတာ့လဲ မတတ္ႏိုင္ေတာ့ပါ။ အဲ့လို လူေတြအတြက္က်ေတာ့ အသံထြက္ မမွန္တယ့္ အေျကာင္းကို ျမင္ရတိုင္း နဲနဲေတာ့ စိတ္ထဲ ကသိကေအာင့္ျဖစ္ရပါတယ္။ ေမြးကတည္းက ျမန္မာအသံေတြထဲမွာ စံစကားသံလို့ေျပာလို့တယ့္ ရန္ကုန္ တို့မွာေမြးတယ့္လူေတြအတြက္က်ေတာ့ သိပ္မသိသာလွေပမယ့္ အင္းေလးတို့ ထား၀ယ္တို့ ျမိတ္္တို့ တစ္ျခားတိုင္းရင္းသားေတြ အဖို့ေတာ့ အသံထြက္အမွန္ကို ျကီးမွ တကုူးတကန့္လိုက္ျပင္ရတယ္ဆိုရင္ ေတာ္ေတာ္ စိတ္ညစ္ဖို့ေကာင္းပါတယ္။

ကိုၿဖိဳး said...

ေၾသာ္ ျမန္မာစာ အေၾကာင္းေဆြးေႏြးေနၾကတာပဲ ပညာ႐ွင္ေတြထင္ပါရဲ႕

ကိုၿဖိဳး said...

ဗ်ဳိ႕ အမႀကီး စကားမစပ္ ေဇာ္ေဇာ္ေအာင္ရဲ႕ မရမ္းကုန္းစစ္တမ္းကိုဖတ္ဖူးလားဗ်

Anonymous said...

ေမဓါ၀ီေရ..
ကြၽန္မ၊ ကြၽန္ေတာ္၊ ကြၽႏ္ုပ္ ရဲ ့ ဇစ္ျမစ္ ဟာ ကြ်န္ ဆိုတဲ့ စကားက ဆင္းသက္တယ္လို ့ ယူဆထားပုုံရ ပါတယ္၊ ကြ်န္ေတာ့္ အျမင္ အရ ေတာ့ ကြ်န္ေတာ္ကြ်န္မ ဆိုတာ ကြ်န္ဆိုတဲ့ လူတန္းစား တစ္ရပ္ကို ေခၚေ၀ၚတဲ့ အသုံးက လာတာ မဟုတ္ပဲ..အကြ်န္ ဆိုတဲ့ စကားလုံး ရင္းျမစ္က လာတယ္ထင္ပါတယ္၊ ျမန္မာေက်ာက္စာေတြမွာ အလွဳရွင္ ဘုရင္ေတြကိုယ္တုိင္ အကြ်န္၏ ဤအလွဳ..ဆုိတဲ့ အေထာက္အထားေတြကို ႀကည့္ ရင္ ဘုရင္အပါအ၀င္လူတန္းစား မေရြး အကြ်န္ ဆိုတဲ့ စကားကို ေက်ေက်နပ္ေက်နပ္ သုံးစြဲခဲ့တာပါ။ ဘာသာေဗဒပညာရွင္ေတြက ေတာ့ ဒိထက္ေလးေလးနက္နက္ ေဆြးေႏြးႏိုင္မွာပါ..
ကြ်န္ဆိုတာ ဒီေနရာမွာ မိမိကိုယ္ကိုႏွိမ့္ခ်ျပီး နားေထာင္ကိုဖတ္သူကို ေလးစားမွူျပတဲ့ အသုံးအႏွဳန္း တစ္ခုပါပဲ..(polite) ျဖစ္တယ္ေပါ့..ျမန္မာစကား လုံးေတြမွာ သံတူေႀကာင္းကြဲ စာလုံးေပါင္းတူေပမယ့္ အနက္ ေတြကဲြတတ္သလုိိ..ကြ်န္မွာလဲ ဒီလုိ အနက္ႏွစ္ခြထြက္ေစတာေတြ ့ ရမွာပါ..အကြ်န္က ဆင္းသက္တဲ့ အနက္ကို ယူသင့္တယ္ထင္ပါတယ္.. စာေရးသူတစ္ေယာက္ အေန နဲ ့ မိမိ သေဘာက် စာလုံးေပါင္းေတြကို ျပင္ခြင့္ မရိွဘူးထင္ပါတယ္..ျမန္မာစာလုံးေပါင္းသတ္ပုံက်မ္း ရဲ့ အႏွစ္သာရ က ကြ်န္ေတာ္ တို ့ ကိုယ္ပိုင္ ဘာသာစကား ကို စံတစ္ခုထားျပီး ခိုင္မာတဲ့ ဘာသာစကား တစ္ခုမတိမ္ေကာေအာင္ထိန္းသိမ္းဖုိ ့ ျပဳစုထားတာပါ..အထူးသျဖင့္ ကိုယ္ေရးတဲ့ စာကို ဖတ္သူရိွလာ တဲ့ ေမဓါ၀ီလုိ စာေရးသူေတြ အထူး သတိထား သင့္ပါထယ္.. ဟုတ္ကဲ့ ဆက္သုံးမသုံး ကေတာ့ ေမဓါ၀ီ သေဘာနဲ ့ကိုယ္ပိုင္ လြတ္လပ္ခြင့္ ပါ.. ဒါေပမယ့္ ..က်မဆိုတဲ့ စာလုံးေပါင္းကို နာမ္္စား တစ္ခု အေနနဲ ့ မဟုတ္ ပဲ တစ္ျခားဘက္က အနက္ဖြင့္ႀကည့္ေတာ့ က်ေနတာႀကီးကို မ ထားရ သူလို ့ အနက္ ထြက္ေနမွာပါ... ေမဓါ၀ီ့ စာေလး ေတြ (ဒီေန႔ာမွာ စာေလး ဟာ..ငွက္မဟုတ္ပါ) ေကာင္းပါတယ္.အားေပးလ်က္..

Anonymous said...

ကုိ ကလုိေစထူး၊ မ ေမဓါ၀ီ...
ကၽြန္ေတာ္က ေမးသူ ႏြားေက်ာင္းသား ပါ..
အသုံးသိပ္မတည့္မွာစုိးလုိ႕ဆုိတာ တသီးပုဂၢလခံစားခ်က္နဲ႕ လက္ရွိအေျခအေနအရ ေျပာတာပါ.. ေစာ္ကားနိမ့္ခ် လုိတဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္မပါ ပါ..
ဟုတ္ပါတယ္ ကၽြန္ေတာ္သာ ျမန္မာ(ဗမာ) စာ၊စကား မေတာက္တေခါက္မတတ္ ရင္ဘယ္လုိ မွဒီလုိေမးျမန္းစူးစမ္းလုိ႕ရမွာမဟုတ္ဘူ...ဘုရားစာ.. တရားစာ..ေတြကုိ လြယ္လြယ္ကူကူ ဘယ္ေလ့လာႏုိင္ေတာ့မလဲ...

ကုိမုိးထက္ (သုိ႕) မမုိးထက္
၁။ အထက္မွာ ေျပာခဲ့ၾကသလုိ မသိရင္ ရႈပ္ေထြးပါတယ္.. သိေအာင္လုပ္ဖုိ႕ လြယ္ကူသလား ခက္ခဲသလား၊ ဘယ္ေလက္လြယ္ကူသလဲ ဘယ္ေလာက္ခက္ခဲသလဲ လုိ႕ဆုိလုိတာပါ..
၂။ သတိျပဳမိပါတယ္.. ထပ္ဆင့္သတိေပးသည္ကုိ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္.
၃။ အခ်က္ ၁ ကုိျပန္ ရည္ညြန္းပါတယ္
၄။ လက္ခံပါတယ္... နဲနဲ ရွိတာနဲ႕ မ်ားမ်ားရွိတာ ကြာျခားပါလိမ့္မယ္..
၅။ ဘက္စုံေထာင့္စုံက ၾကည့္တတ္ေအာင္ အၾကံေပးတာ လက္ခံပါတယ္..
၆။ ဒီအခ်က္ က ပုိၿပီး ထိေရာက္တဲ့ လုိခ်င္ေနတဲ့ အေျဖမ်ဳိးျဖစ္ပါတယ္..ေက်းဇူး..

ကၽြန္ေတာ္လဲ တီ(Tee) ေျပာတဲ့ "လူအမ်ားဆီကို လြယ္လင့္တစ္ကူေရာက္ေစခ်င္လို့ပါ။" ဆုိတဲ့ဘက္ကေန သြားေတြးေနမိလုိ႕ပါ..

ဗ်ဳိ႕ ကုိျဖိဳး....
မေမဓါ၀ီကုိ အမၾကီး လုိ႕ ေခၚရမလား အစ္မၾကီးလုိ႕ ေခၚရမလား...
ကၽြန္ေတာ္တုိ႕ကေတာ့ အမၾကီး ကုိ မၾကိဳက္ဘူ... အစ္မၾကီး ဆုိရင္ ပုိၿပီး ရင္းႏွီးကၽြမ္း၀င္ပုံရတယ္လုိ႕ထင္တယ္..
(စာလုံးေပါင္းမွားရင္ ထပ္ၿပီးမွား ရင္ ျပင္ေပးၾကပါဦး...)

Anonymous said...

စာလုံးေပါင္း ေတြရဲ ့ တစ္ျခား အနက္ေတြကို အေတြးေခါင္ ျပီး ကိုယ္လုိသလို ေျပာင္း ေပါင္း ေန မယ္ ့ အစား အားလုံး စံသတ္မွတ္ထား တဲ့ သတ္ပုံ ကို သုံးရင္ မရွူပ္ပါဘူး..

အမ ဆို ရင္ အ ေန တာ ႀကီး ကို မ ထား တာျဖစ္ေနျပန္ျပီ..
အစ္မ ကို တစ္လြဲ ဘာသာ ျပန္ ျပန္ ေတာ့ လဲ အစ္ ေန တာ ႀကီး မ ထား တဲ့ သူ ျဖစ္ေန ျပန္ေရာ..ဒီေတာ့ Female gender အတြက္ စံသတ္ ပုံ အစ္မ ဆုိ အစ္မ ေပါင္း ေပ့ါဗ်ာ..ရွင္းေနတာ ရွူပ္ ကုန္မယ္.. အတြန္ ့တက္ျပီး ကိုယ္စိတ္တိုင္းက် သတ္ပုံထြင္ခ်င္ရင္ ကိုယ္ပိုင္ ဘာသာစကား တစ္ခု အရင္ ထြင္ ေပါ့ဗ်ာ..ဟူး..စာေရးျပီးသတ္ပုံ spelling မမွန္ ရင္ ေတာ့ ျမန္မာ စာ တင္မက ႏိုင္ငံတ ကာ စာေရး သူ ေတြ အတြက္ လဲ အင္မတန္ ရွက္ဖို ့ေကာင္း တဲ့ အခ်က္ျဖစ္ေႀကာင္း ပါ..ဘယ္ ဘာသာ မဆို ကိုယ္မွန္ တယ္ ထင္ျပီး သတ္ပုံမွား ေတြနဲ ့ေရး ေနတာ မိ်ဳး မရိွပါဘူး … Spelling ကိုု သူမူရင္း ဇစ္ျမစ္ အနက္ မွား ေနတယ္ထင္ လို ့ ့Spelain လို ့စမ္း ေပါင္းႀကည့္ပါဦး..

Anonymous said...

ပထမဆံုး ေျပာခ်င္တာကေတာ့ က်မရဲ႕ အဓိက ရည္ရြယ္ခ်က္ဟာ “အပိန္ႏွင့္ အပဲ့တို႔၏ သမိုင္း”ဆိုတဲ့ မစႏၵာ ၀တၳဳကို မွ်ေ၀ခ်င္တာပါ။ ၀တၳဳမွာပါတဲ့ အဓိက အခ်က္က ျမန္မာေတြ ျမန္မာစကားကို ပီသေအာင္ မထြက္ႏိုင္ သဒၵါမွန္ေအာင္ မေရးႏိုင္ၾကဘူး ဆိုတဲ့အခ်က္ပါ။ ဒါကို က်မ ေထာက္ခံတယ္။ ဘာလို႔လည္း ဆိုေတာ့ က်မကိုယ္တိုင္လည္း စလံုး ဆလိမ္ ကြဲျပားေအာင္ မထြက္ႏိုင္လို႔ပါပဲ။ သဒၵါလည္း တခါတေလ မွားယြင္း ေရးသားမိပါတယ္။ ဒါကို မျပင္မိဘဲ လူနားလည္ရင္ ျပီးေရာလို႔ ေပါ့ေပါ့ေလ်ာ့ေလ်ာ့ ထားမိေပါင္းလည္း မ်ားပါျပီ။ အခု ဒီ၀တၳဳမွာ ေရးထားေတာ့မွ က်မတို႔ဟာ ကိုယ့္စာ ကိုယ့္စကားကို မဖ်က္ဆီးသင့္ဘူး ဆိုတာ သေဘာေပါက္မိတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီ၀တၳဳကို အားလံုးအတြက္ မွ်ေ၀ခဲ့တာပါ။

စကားမပီဘူး၊ ပီသေအာင္ မထြက္ႏိုင္ဘူး ဆိုတာ တိုင္းရင္းသားေတြ လူမ်ဳိးျခားေတြရဲ႕ ေလယူေလသိမ္း ၀ဲျခင္း မပီသျခင္းကို မဆိုလိုပါဘူး။ ေဒသအသီးသီး ကြဲျပားတဲ့အေလ်ာက္ အသံအမ်ဳိးမ်ဳိးထြက္မွာပါပဲ။ မြန္၊ ကရင္၊ ရခိုင္ စတဲ့ တိုင္းရင္းသားေတြ .. တ႐ုပ္၊ အိႏၵိယ စတဲ့ လူမ်ဳိးျခားေတြ … က်မတို႔ ဗမာစကားကို ဘယ္လို ပီသေအာင္ ထြက္ႏိုင္မလဲ။ အထက္အညာ ေလသံ၊ ေအာက္ျပည္ ေအာက္ရြာက ေလသံ မတူဘူး ဆိုတာလည္း က်မနားလည္ပါတယ္။ ဒီလို မပီသတာ ေလယူေလသိမ္း ၀ဲတာကို လိုက္ျပင္ လိုက္ညွိခ်င္တာ မဟုတ္ပါဘူး။
ဒါေပမဲ့ ျမန္မာျပည္ တနံတလ်ားက သံဃာေတာ္မ်ားရဲ႕ ရြတ္ဖတ္မႈကို ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ စ-လံုး ဆ-လိမ္ ကြဲျပားစြာ ရြတ္ဖတ္တာကို ၾကားႏိုင္ပါတယ္။

ပိစိရဲ႕ ပထမ ကြန္မန္႔ကို ျပန္ေရးရျခင္းဟာ … ကႀကီးရွိရင္ ဘာေၾကာင့္ က-ငယ္မရွိတာလဲ … စသျဖင့္ ပိစိအေနနဲ႔ စဥ္းစားစရာေတြ ျဖစ္ေနလို႔ က်မ သိသေလာက္ ျပန္ေျပာျပျခင္းျဖစ္ပါတယ္။

က်မ မွတ္သားမိသေလာက္ကေတာ့ ကြၽန္ေတာ္ (ေတာ္ေသာကြၽန္)၊ ကြၽႏ္ုပ္ (ႏုပ္ေသာကြၽန္)၊ ရွင္ (အရွင္)၊ ခင္ဗ်ား (သခင္ဘုရား) ဆိုတဲ့ စကားေတြကေန ဆင္းသက္လာတဲ့ ေ၀ါဟာရ ျဖစ္ပါတယ္။ တိုင္းျပည္ရဲ႕ အရွင္သခင္ ဘုရင္ တပါးဟာ သူ႔လက္ေအာက္ ငယ္သားကို ကြၽန္ေတာ္က … လို႔ မသံုးႏႈန္းပါဘူး။ ငါကိုယ္ေတာ္ျမတ္က … လို႔သာ သံုးႏႈန္းတယ္ မဟုတ္လား။ ဒါေပမဲ့ ဘုရင္ကိုယ္တိုင္က အလွဴတခုခုအတြက္ ေက်ာက္စာေရးထိုးတဲ့ အခါမွာေတာ့ ဘုရားကို ဦးတည္တဲ့အတြက္ ဘုရားဟာ သူ႔အတြက္ အရွင္သခင္၊ သူဟာ ကြၽန္ေနရာက ျဖစ္သြားျပီး အကြၽန္ လို႔ သံုးႏႈန္းတာ ျဖစ္ဟန္တူပါတယ္။

က်မ ေ၀ါဟာရေတြကို ျပင္လိုျခင္း မရွိသလို ထြင္လိုျခင္းလည္း မရွိပါဘူး။ က်မအရင္ ပို႔စ္တခုမွာ ေရးဖူးသလို က်မ ဘယ္ေနရာမွာ ဘယ္လိုပဲ (တမင္မွားျခင္း၊ မေတာ္တဆမွားျခင္း၊ မမွားခ်င္ဘဲ မွားရျခင္း … မ်ဳိးနဲ႔) မွားယြင္းျပီးေရးေရး မဂၢဇင္း၊ ဂ်ာနယ္မွာ ေရးသားတဲ့အခါမွာေတာ့ ဒီေခတ္ ျပ႒ာန္းထားတဲ့ စာလံုးေပါင္း သတ္ပံုက်မ္းကို လြန္ဆန္ႏိုင္ျခင္း မရွိပါဘူး။

ေနာက္ဆံုးေျပာခ်င္တာကေတာ့ က်မဟာ ပညာရွင္ မဟုတ္ပါဘူး။ (အထက္မွာလည္း ေရးခဲ့ဲျပီးပါျပီ။) ၀ါသနာအရ ေလ့လာသူ တဦးမွ်သာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ က်မ မွားေကာင္း မွားႏိုင္ပါတယ္။ က်မရဲ႕ အမွားအယြင္းမ်ားကို ပညာရွင္မ်ား ေထာက္ျပေပးႏိုင္ပါတယ္။

၀ိုင္း၀န္း ေဆြးေႏြးၾကသူမ်ားအား ေလးစားစြာျဖင့္ …

ေမဓာ၀ီ
၁၆၊ ေမ၊ ၂၀၀၇
နံနက္ ၁၀ နာရီ

Anonymous said...

ကြ်န္မ ကို မႀကိဳက္လုိ ့ က်ေနတဲ့ မ လို ့ ျပင္ေရး ပါျပီ တဲ့့ ..ေမဓါ၀ီ စာ ေရး ရင္ ့ ကြ်န္ေတာ္ ကိုေရာ က်ေတာ္ လို ့ ေပါင္းမွာ လား..ငါးပါးေမွာက္ကုန္မယ္ထင္တယ္..ကြ်န္မ ကို ဘယ္ ျမန္မာ လူမိ်ဳးမွ ကြ်န္ မ လုိ ့ ကြ်န္ အနက္ ထြက္ ေအာင္ ပီပီ သသ ႀကီး မဖတ္ ပါ ဘူး ၊ အျပင္မွာ လဲ မေျပာ ပါ ဘူး.. က်မ လို ့ပဲ အသံထြက္ ႀက ဖတ္ႀကတာ ပါ..ဘာမွ အေတြးေခါင္ ျပီး စိတ္ပူ မေနသင့္ပါ ဘူး..ေရွးထုံး လဲ မပါယ္နဲ ့ ေရး ထုံးလဲ မပါယ္နဲ ့ ဆို သကိုး.. က်မ လုိ ့ ေရး မွ က် မ လုိ ့အသံမွား ထြက္ နိူင္ ပါတယ္…အထက္က ေမဓါ၀ီ့ ကိုယ္တိုင္တင္ထားတဲ့ မွတ္ခ်က္ေလး လဲ ျပန္ ႀကည့္ပါဦး..ဘာတဲ့.. ပညာရွိ တဆူ ျဖစ္လိုသူတိုင္းသည္လည္း သတ္ပံုကို ေလးစားေလ့က်က္ၾကရေပသည္၊ ကဗ်ာလကၤာ ဆရာတို႔သည္လည္း သတ္ပံုကို ေစာင့္ငဲ့ လိုက္နာၾကရေပသည္၊ သတ္ပံုက်မ္းသည္ စာေပ၏ ပင္မ ျဖစ္ခဲ့ရေပသည္။”
မေနႏိူင္လုိ ့ေ၀ဖန္မိိတာ အမွားပါရင္ ခြင့္လႊတ္ပါ..

Anonymous said...

ေရွးေခတ္ ကို ထား ပါ ..ခုေခတ္ မွာ ငါဆရာ အသွ်င္ က လို ့ ဘယ္ university ဘယ္ေက်ာင္း က ဆရာ ေတြမ်ား သူတို ့တပည့္ ေတြကို သုံး ပါ သလဲ…ကြ်န္ေတာ္ ကြ်န္မ ပဲ ေရး လုိ ့ ေျပာ လို ့ ေမဓါ၀ီ ေတြး သလို မ်ား ဆို ဆရာ ဆရာ မ မ်ား ခမ်ာ….ေတာ္ေသာႏုပ္ေသာ ဟိုအမိ်ဳးေတြ ျဖစ္ ကုန္ပါေရာ လား.ဘုရား ဘုရား..

Anonymous said...

မေမေရ...
မေမေျပာမွ စလံုးနဲ႔ ဆလိမ္ အသံထြက္မတူမွန္းသိရလို႔ ေက်းဇူးအရမ္းတင္ပါတယ္...
မိမိဘာသာစကားကို ေလးစားတဲ႔အေနနဲ႔ ျမန္မာစာသတ္ပုံေတြ၊ အသံထြက္ေတြကို မွန္ႏိုင္သမွ်မွန္ေအာင္ တတ္ႏိုင္သေလာက္ ထိန္းသိမ္းခ်င္ေပမဲ႔ ေသခ်ာစြာ ေလ႔လာခြင္႔မရေသးတဲ႔ ညီမအတြက္ေတာ႔ မေမရဲ့ပို႔စ္ေတြက ေတာ္ေတာ္အက်ိဳးရွိပါတယ္...

စကားမစပ္ ကၽြန္ေတာ္ကို ကၽြန္ေတာ္လို႔ မသံုးခ်င္သူေတြက က်ေနာ္လို႔ စာလံုးေပါင္းၾကပါတယ္...
က်ေတာ္လို႔ေတာ႔ ဘယ္သူမွ မေပါင္းပါဘူး...
ဒါေပမဲ႔ ဒီလိုေပါင္းတာက အမွန္ပါလို႔ စာေရးသားသူကိုယ္တိုင္ကလည္း မေျပာပါရွင္...
ဒါနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ေျပာရမယ္ဆိုရင္ က်ေနာ္၊ က်မ လို႔ ေရးခဲ့၊ သံုးခဲ့ၾကတာ ဟိုအရင္ေခတ္က ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀တဲ့ စာအုပ္ေတြထဲမွာ ျမင္ဖူးၾကပါလိမ္႔မယ္...
ဒီိပို႔စ္မွာ ေရးထားတာကလည္း လူအမ်ားစု သတိမျပဳမိတာကို ဗဟုသုတအလို႔ငွာ ေရးထားတာပဲ...
ခုလို ေ၀မွ်ေပးတဲ႔ေစတနာကို ေက်းဇူးတင္ရမယ္႔အစား ကိုယ္႔အယူအဆနဲ႔ကိုယ္ က်မ လို႔ေရးတဲ႔ အားနည္းခ်က္ကို လိုက္ဖိေျပာေနတာေတာ႔ မေကာင္းဘူးထင္ပါတယ္...
ဒီပို႔စ္မွာ စလံုး၊ ဆလိမ္ အသံထြက္မတူတဲ႔ အေၾကာင္းကိုပဲ ေရးထားတာေလ...
အဲ႔ဒီေတာ႔ ေ၀ဖန္မယ္ဆိုရင္လည္း ဒီအေၾကာင္းအရာနဲ႔ ပတ္သက္တာပဲ ေျပာသင္႔တာေပါ႔ မဟုတ္ဘူးလား...

Anonymous said...

ဟို အရင္ေခတ္ က ထင္သလုိ ပုံႏွိ္ပ္ ေရးသား ခဲ့ ႀက တာ အမွားေတြ မ်ား လာ တာ မို ့ ျမန္မာ စာလုံးေပါင္း သတ္ပုံက်မ္း ႀကီး ကိုပညာရွင္မ်ား ၀ိုင္းျပဳစုခဲ့တာ ပါ..ဟိုအရင္ေခတ္ က က်ေနာ္ ေပါင္း ထား တာ အမွန္မွမဟုတ္တာ..အေနာ္ လို ့လဲ အေျပာင္ ေေျပာခဲ့ ႀကပါေသးတယ္..
ထားပါေတာ့ အပိန္ နဲ့ အပဲ က main subject ဆို ေပမယ့္ ေမဓါ၀ီ က …
…. ျမန္မာစာကို ဖ်က္သူဟာ ျမန္မာေတြ မျဖစ္ေစခ်င္ပါဘူး။ ေခတ္အဆက္ဆက္ မပ်က္ယြင္းရေအာင္ တေယာက္တလက္ လက္ဆင့္ကမ္း သယ္ေဆာင္လာခဲ့တဲ့ က်မတို႔ရဲ႕ ျမန္မာစာေပဟာ စည္းကမ္းႀကီးတဲ့ စာေပ ျဖစ္ပါတယ္။ ေသးသိမ္ႏုတ္ညံ့တဲ့ စာေပ မဟုတ္ပါဘူး။ အဲဒီလို ျဖစ္ေအာင္လည္း ေျပာင္းလဲ မပစ္ၾကပါနဲ႔။ စာတို႔ စကားတို႔ဟာ အခ်ိန္ၾကာလာသည္နဲ႔အမွ် ေျပာင္းလဲတတ္တယ္ ဆိုတာ မွန္ပါတယ္။ ေျပာင္းလဲရာမွာ မူရင္း မေပ်ာက္ပ်က္ ေစဖို႔နဲ႔ ေကာင္းေသာ ေျပာင္းလဲျခင္းသာ ျဖစ္ေစဖို႔ အေရးႀကီးပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာစာေပ ျမင့္မားေအာင္ မလုပ္ေဆာင္ခ်င္ ေနပါ၊ ပ်က္စီးေအာင္ေတာ့ မဖ်က္ဆီးပစ္ၾကပါနဲ႔လို႔ က်မ ေတာင္းပန္ရင္း … ဒဂုန္ဦးစန္းေငြရဲ႕ စာပိုဒ္ေလးနဲ႔ နိဂံုးခ်ဳပ္ပါရေစ … ။…
လုိ ့ေရးထား လို ့ အဟုတ္မ်ား လား လို ့…အဲဒိ က်မ က်မ ႀကီး ကေတာ္ေတာ္ႀကီး မွားေန လို ့ ျမန္မာစာသတ္ပုံ ဖ်က္ဆီးရာ ေရာက္ေနလို ့ ျပင္ေရးမလား ထင္ျပီး ေ၀ဖန္မိ တာပါ..တစ္ယူသန္ စိတ္ႀကီး ေတာ့ လဲ က်မ ႀကီး နဲ ့ပဲ ဆက္မွားေနဆဲ ကိုး…

Anonymous said...

ဟုတ္ကဲ႔ အစ္ကိုေရ...
အခု ေ၀ဖန္ေနတဲ႔ အစ္ကို ကိုယ္တိုင္လည္း စားလံုးေပါင္းေတြမွားေနပါတယ္...
တစ္ယူသန္ မဟုတ္ပါရွင္...တယူသန္ပါ...
တစ္ယူသန္လို႔သာ ဆက္ေပါင္း ေနမယ္ဆိုရင္ နွစ္ယူသန္ဆိုတာလည္း ရွိမယ္လို႔
ညီမ ေတြးမိပါလိမ္႔မယ္...
ၿပီးေတာ႔ တစ္လြဲ ဘာသာျပန္တာ မဟုတ္ပါရွင္...တလြဲ ပါ...နွစ္လြဲဆိုတာ မရွိဘူးလို႔ ယံုၾကည္မိပါတယ္...
ေမဓာ၀ီ ျဖစ္ပါတယ္ရွင္...- ါ နဲ႔ ေပါင္းရမွာ မဟုတ္ပါဘူး...ခ-င-ဂ-ဒ-ပ-၀ ကိုသာ -ါ သံုးရတယ္လို႔ မွတ္သားဖူးပါတယ္...
အစ္ကိုက မေမကိုပဲ ဇြတ္ေ၀ဖန္ၿပီး ကိုယ္႔စားလံုးေပါင္းကိုယ္ မဆန္းစစ္မိဘူးထင္လို႔ ညီမက ျပန္ေ၀ဖန္ေပးတာပါရွင္...

Anonymous said...

မေမဓာ၀ီေရ…

မေမ ေရးတင္သမွ် စာေတြကေတာ့ အႏွစ္ေတြ ခ်ည္းပါပဲ။ ‘စ’ လံုးသံနဲ႔ ‘ဆ’ လိမ္သံကို ကၽြန္ေတာ္လည္း ငယ္စဥ္က မပီပါ၊ မိဘဘိုးဘြားမ်ားက ခဏခဏ ဆိုဆံုးမၾကလို႔ ျပင္ရင္း ျပင္ရင္းကေန၊ အခုေတာ့ ငယ္ငယ္ကေလာက္ မဆိုးေတာ့ပါ၊ တင္းျပည့္ က်ပ္ျပည့္ မွန္ေအာင္ေတာ့ ႀကိဳးစားဆဲပါပဲ။ စာလံုးေပါင္း သတ္ပံုကိုလည္း တတ္ႏိုင္သမွ် ဂ႐ုထားၿပီး ေရးေနရပါတယ္။ စာလံုးေပါင္း သတ္ပံုက်မ္းကို ၾကည့္ၾကည့္ေနရတုန္းပဲ။ အခုေတာ့ အင္တာနက္ေပၚမွာ စာလံုးေပါင္း သတ္ပံု ႐ွာလို႔ရလို႔ အဆင္ေျပေနပါတယ္။

စာလံုးေပါင္း သတ္ပံုကို ေပါင္းခ်င္သလိုေပါင္း၊ ေရးသူ၊ ဖတ္သူ နားလည္ရင္ ၿပီးတာပဲ ဆိုတဲ့ သူေတြအတြက္ကေတာ့ “ဟုတ္ပါတယ္ဗ်ာ” လို႔ပဲ ေျပာရမလားမသိ၊ ‘အိမ္’ ပဲဗ်ာ၊ ‘အိန္’ လို႔ ေပါင္းေပါင္း၊ ‘အိမ္’ လို႔ ေပါင္းေပါင္း၊ ဘယ္သူမွ ‘ေက်ာင္း’ လို႔ မဖတ္ဘူး မဟုတ္လား။ အဲ… ဒါဆိုရင္ ေပါင္းခ်င္သလိုသာ ေပါင္းၾကေပေရာ့။ တစ္ခုပဲဗ်ာ… လက္ေတြ႔ နားလည္ဖို႔က အေရးႀကီးတယ္လို႔ ေျပာၾကသူမ်ား… ဟိုတေလာကေတာ့ ကၽြန္ေတာ္က လက္ေတြ႔ ကို ျပႆနာတက္သြားတာဗ်။ ၀က္ဘ္ေပၚတင္ဖို႔ ဗမာလိုေရးထားတဲ့ စာမ်က္ႏွာတစ္ခုကို ကၽြန္ေတာ္ တည္းျဖတ္ရတယ္။ ေရးသူက အိုး၊ အိမ္ လို႔ ပုဒ္ကေလးခံၿပီး ေရးထားတဲ့ ေနရာတိုင္းကို အိုးအိမ္လို႔ ျပင္ခ်င္တယ္၊ အဲဒီအခါမွာ search and replace feature သံုးတယ္။ တကယ္လို႔သာ ေရးသူက အိုးအိမ္ဆိုတာကို စာလံုးေပါင္း ဂ႐ုမစိုက္ဘဲ အိန္ ေတြေရာ၊ အိမ္ ေတြေရာ၊ ေပါင္းခ်င္သလို ေပါင္းထားမယ္ ဆိုရင္၊ ကၽြန္ေတာ့္လို တည္းျဖတ္ရသူေတာ့ ဂြက်ေတာ့မွာပဲ။ စာတစ္လံုးအတြက္ ျဖစ္ႏိုင္တဲ့ စာလံုးေပါင္း မ်ိဳးစံုကို စဥ္းစား ႐ိုက္သြင္းၿပီး တည္းျဖတ္ရေတာ့မွာေပါ့။ လက္ေတြ႔ေနာ္၊ လက္ေတြ႔။ (အခုလို စာလံုးေပါင္း မွန္ေအာင္ ႐ုိက္ထားတာေတာင္ ျပႆနာက တက္ေသးသဗ်။ ကၽြန္ေတာ္က ‘အိုး’ ကို လံုးႀကီးတင္ အရင္႐ိုက္ၿပီးမွ တစ္ေခ်ာင္းငင္ကို ႐ုိက္တယ္၊ မူရင္းေရးသူက တစ္ေခ်ာင္ငင္ၿပီးမွ လံုးႀကီးတင္ကို ႐ိုက္တယ္၊ မ်က္စိေ႐ွ႕မွာတင္ ‘အိုး’ ဆိုတာေတြကို ျမင္ေနရက္သားနဲ႔ search result က်ေတာ့ none found ဆိုၿပီး ထြက္လာေရာ။ ေနာက္မွ စဥ္းစားမိၿပီး ျပင္လိုက္လို႔… ဟူး…)

အဲဒီေတာ့ ခ်ဳပ္ရရင္၊ ဗမာစာ၊ ဗမာစကားက ႐ႈပ္ၿပီးသားဆိုတာ လံုး၀ လက္ခံတယ္၊ အဂၤလိပ္စာမွာလို letter ေတြ ေဘးခ်င္းယွဥ္ၿပီး ေရး႐ံုနဲ႔ word မျဖစ္ဘူး။ အဲဒီေတာ့ ႐ႈပ္ၿပီးသား ဗမာစာကို ထပ္႐ႈပ္ေအာင္ မလုပ္သင့္ဘူးဆိုတာ ကေတာ့ အမွန္ပဲ၊ သေဘာတူတယ္။ ဒါေပမယ့္ ႐ွင္းပံု ႐ွင္းနည္းက မွန္ဖို႔၊ လက္ေတြ႔က်ဖို႔ လိုတယ္။ စာလံုးေပါင္း ဂရုစိုက္မေနနဲ႔ကြာ ဆိုရင္ ႐ႈပ္ၿပီးသားကေန ႐ွင္းမရတဲ့ သပြတ္အူ ျဖစ္သြားမယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ အျမင္အရ၊ ႐ွင္းပံု ႐ွင္းနည္း အမွန္ကေတာ့ မွ်တတဲ့ စံ standard မ်ိဳး ထားျခင္းပဲ။ ေနရာတကာ လုိက္ၿပီး ‘တစ္’ ခိုင္း၊ ‘တို႔’ ခိုင္းတာမ်ိဳးကို ေျပာတာမဟုတ္ဘူး၊ ႁခြင္းခ်က္ဆိုတာေတာ့ အနည္းငယ္ေတာ့ ႐ွိႏိုင္တယ္၊ ဒါေပမယ့္ မ်ားလို႔မေကာင္းဘူး၊ (ဘယ္ေလာက္က နည္းလို႔၊ ဘယ္ေလာက္က မ်ားသလဲ ဆိုတာ ပညာ႐ွင္မ်ားနဲ႔ ေသခ်ာတိုင္ပင္ ဆံုးျဖတ္ၾကေပါ့။) အဲ… ပညာ႐ွင္အမ်ားစု သေဘာတူညီတဲ့ စံ ထြက္လာၿပီဆိုရင္ေတာ့ (အခုဆို စာလံုးေပါင္း ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ သေဘာတူၿပီးသား စံ ေတြ ျဖစ္ေနၿပီ၊ သတ္ပံုက်မ္း ေက်းဇူးေၾကာင့္) အားလံုးက လုိက္နာသင့္တယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ဗမာစာဟာ အခု လက္႐ွိေနရာမွာတင္ ရပ္ေနမွာ မဟုတ္ဘူး၊ ရပ္ၿပီးလည္း မေနသင့္ဘူး၊ ေနာက္ထပ္ naturalization အဆင့္ေတြ အမ်ားႀကီး က်န္ေသးတယ္၊ ယေန႔ေခတ္ ကမာၻထဲကို ထိုးေဖာက္ရဦးမယ္၊ အဲဒီလို ဆက္သြားေနတဲ့ အခါမွာ လူခ်င္းတူတူ၊ သူခ်င္းမွ်မွ် ဘာသာစကား၊ စာေပ တစ္ခု ျဖစ္ဖို႔က အေရးႀကီးတယ္၊ အဲဒီအတြက္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အားလံုးမွာ တာ၀န္႐ွိတယ္၊ စာလံုးေပါင္း သတ္ပံုက်မ္းဆိုတာ စာအုပ္ပဲ႐ွိၿပီး ဘယ္သူကမွ ဟုတ္တိ ပတ္တိ မလိုက္နာတဲ့ ဘာသာစကားတစ္ခုကိုေတာ့ ကမာၻမွာ ဘယ္သူကမွ ေလးစားမွာ မဟုတ္ဘူး။ ဒါပါပဲ…

Anonymous said...

s0wha1...
ေမဓာ၀ီ ျပင္ေပး တဲ့အတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
တစ္ယူသန္ စာလုံးေပါင္း မွန္ပါတယ္။ တယူသန္ မဟုတ္ပါ။ ျမန္မာ စာလုံးေပါင္း သတ္ပုံက်မ္း စာမ်က္ႏွာ ၁၀၃ ကို ႀကည့္ပါ..

(ယႊင္လမ္း ျခမ္းေမ် ့ပါ ေဆ..
ခ်မ္း ဆို တာ ေအး သလို ခံစား ရ ျပီး
ေစ ဆို တာ ႀကီး က ခိုင္း သလို ခံစား ရလို ့ ေျပာင္းေရး ႀကည္ ့တာ ပါ..)
Just kidding.. Thanks for all of your comments…
က်ေတာ္ဆာေယးသူ က်ေတာ္

Anonymous said...

ဟုတ္ပါ႔ရွင္...သူမ်ား ေ၀ဖန္ဖို႔ပဲ သိၿပီး ကိုယ္႔မ်က္ေခ်း ကိုယ္မျမင္မိတဲ႔ သေဘာပါပဲ...
သတ္ပံုက်မ္းမွာ တေဇာက္ကန္းလို႔ စာလံုးေပါင္းရေတာ႔ တစ္ယူသန္ကိုလည္း စ္ ပါတယ္ မထင္မိဘူးျဖစ္သြားတယ္...
တလြဲ မွာေတာ႔ စ္ မပါဘူးေနာ္...
ဦးေန၀င္းလက္ထက္မွာ တခု၊ တေကာင္၊ တေယာက္ ကို စ္ ေတြ လိုက္ထည့္ၿပီး ေပါင္းလိုက္တာ ဒီလိုမ်ိဳး အမွတ္မွားမိတဲ႔ ဘ၀ကို ေရာက္ေရာ...
ဘာပဲေျပာေျပာ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ရွင္...

Anonymous said...

မေမအပါအ၀င္ က်န္တယ့္comment ေပးသူအားလံုးတို့ကို စိတ္ညစ္ေစခ်င္လုိ့ေတာ့ မဟုတ္သလို အလုပ္မရွိအလုပ္ရွာ လိပ္္သန္း႐ွာျပီးေျပာေနတယ္ဆိုျပီးေတာ့လဲ မမွတ္ယူေစလိုပါ။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ျမန္မာစာကို ႏွိမ့္ခ်ခ်င္လို့လဲ မဟုတ္သလို ျမန္မာစာသတ္ပံု သတ္ညႊန္းမွာ ကြန့္ျပီးေတာ့ အသစ္ထြင္လိုတာလဲ မဟုတ္ပါ။ ကၽြန္ေတာ္တို့ ျမန္မာလိုေရးျကတယ့္အခါ သတ္ပံုသတ္ညႊန္းကို အဓိကထားရတယ့္အခါ လိုရာခရီးကို ျမန္ျမန္မေရာက္ႏိုင္သလိုျဖစ္လို့ အားမလိုအားမရျဖစ္တာက တ(စ္)ေျကာင္း ေပးခ်င္တယ့္ အခ်က္အလက္မ်ားကို စိတ္ရွိတုန္းခ်ေရးလိုက္ျပီး တင္ခ်င္တာေျကာင့္တ(စ္)ေျကာင္း ေရးျကတယ္ထင္ပါတယ္။ ျပီးျပီးေရာ လာေလေရာ့ ျမန္မာစာကို ပ်က္ေစဟ ဆိုတယ့္သေဘာဆိုးနဲ့ေတာ့ လုပ္ျကတယ္မထင္ပါ။ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းေျပာရမယ္ဆိုရင္ ကၽြန္ေတာ္တို့ ပတ္၀န္းက်င္မွာ ျမန္မာလို လက္ကြက္ကို ကၽြမ္းကၽြမ္းက်င္က်င္ ႐ိုက္တတ္တယ့္လူ အလြန္အင္မတန္႐ွားပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ က်င္လယ္ရတယ့္ ၀န္းက်င္ကို သတိထားမိသေလာက္ေျပာတာပါ။ ငါတို့ ပတ္၀န္းက်င္မွာေတာ့ ေပါသဟ ဆိုလဲ ကန့္ကြက္စရာေတာ့ သိပ္မရွိပါ။ ျမန္မာလူမ်ိဳး ျမန္မာလက္ကြက္ကိုသံုးျပီး ျမန္မာစကားကို အသံုးႃပုျပီး ေရးသမို့ ရ ၇ ႐ ကိုအမွားမ်ိဳးကအစ မမွားဆိုရတာကေတာ့ သိပ္ျပီးေတာ့ draconian rule ဆန္ပါတယ္။ ေနာက္ျပီး ကၽြန္ေတာ္ကို ေရးတယ့္အခါက်ရင္ က်ြ နဲ့ ကၽြ ယွဥ္ျကည့္ရင္ အမွန္က အေနာက္ကဟာလို့သိေပမယ့္လဲ လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက တ(စ္)ကူးတ(စ္)ကန့္ လက္ကြက္ရွာျပီး လိုက္ရိုက္ေနျကတာ အေတာ္႐ွားပါတယ္။ ခက္တာတ(စ္)ခု ျမန္မာစာသတ္ပံု ကိစၥကို ေျပာတိုင္း အစြန္းေရာက္တယ့္ ဥပမာေတြကို ႏွစ္ဖက္လံုးက ယူေဆာင္လာတတ္တာေျကာင့္ အေတာ္ေလး ၫွိုႏွိဳင္းရခက္ပါတယ္။ ဘယ္သူမွေတာ့ ကိုပုထုစဥ္ေျပာသလို အိမ္နဲ့ အိန္ ကိုေတာ့ တမင္သက္သက္ရည္ရြယ္ျပီး ေရးမယ္မထင္ပါ။ ကၽြန္ေတာ္ အခုေျပာခ်င္တယ့္ အဓိက လိုရင္းကေတာ့ ေတာ္႐ံုမွားတာကို ျမင္တိုင္းျမင္တိုင္းေထာက္ျပ ျကတယ့္အခါ ျကာလာေတာ့ လာျပန္ျပီ ဒီပတ္ပ်ိဳး ဆိုသလို ျဖစ္ေနမွာစိုးလိုပါ။ ေဆးဆိုတာေတာင္ ျကာျကာစြဲေသာက္တယ့္အခါ အက်ိဳးအာနိသင္ေလွ်ာ့တယ္မို့လား။ ဒီေတာ့ အျကီးအက်ယ္မွားတာနဲ့ ေတာ္႐ံုအမွားမ်ိဳး ယွဥ္လာတယ့္အခါ အေသးကို လ်စ္လ်ဴ႐ွုေပးျပီးေတာ့ ျကိုစားအားထုတ္မွုေလးေတြကို အသိအမွတ္ႁပုေစခ်င္တာပါ။ တျဖည္းျဖည္းနဲ့ အမွားအျကီးကေန အေသးကို သြားသင့္တယ္ထင္ပါတယ္။ ျကိုစားပမ္းစားေရးထားတာကို အားေပးရမယ့္အစား နင္တို့က တယ္ဖ်င္းသကိုးလို့ အေျပာခံရမယ္ဆိုရင္ အခံရခက္လွခ်ည့္ပါ။ အဲ့လို ျကိုးစားပမ္းစား ေရးမယ့္လူေတြ မ႐ွိမွသာ ျမန္မာစာေပ ပ်က္ဖို့ ကိန္းပိုဆိုက္လာမယ္ထင္ပါတယ္။ လိုလိုလားလား အသံုးႁပုသူေတြကို မသံုးစြဲရဲေစတယ့္ အေျခအေနတ(စ္)ရပ္ကို ဆိုက္ေရာက္သြားမွာကိုေတာ့ အားလံုးပဲ မလိုလားျကဘူးထင္ပါတယ္။ လူဆိုတာ ကိုယ္တတ္တယ့္ ပညာအေပၚမာန္မာန တက္ျကစျမဲပါပဲ။ ဒါကလဲ သဘာ၀က်သမို့ ေျပာစရာမ႐ွိပါဘူး။ ပညာမာန္ဆိုတာ ခ်ိဳးႏွိမ္ရခက္ပါတယ္။ ဒါေျကာင့္လဲ ဘုန္းျကီးမ်ားေျပာေလ့႐ွိသလို အ႐ွင္ဘုရားက စာခံ ေနသကိုးလို့ေတာင္ အဆို႐ွိတယ္မဟုတ္လားဗ်ာ။ ကၽြန္ေတာ္ဆိုလဲ ျမန္မာစာကိုသာ ကၽြမ္းကၽြမ္းက်င္က်င္ တတ္ေျမာက္ခဲ့ရင္ သာလို့ေတာင္ဆိုးပါဦးမယ္။ ခု comment လဲေတာ္ေတာ္ရွည္ေနပါျပီ အားလံုးကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ေရးတယ့္အထဲမွာ ရြတ္သလိုျဖစ္ေနခဲ့ရင္လဲ စိတ္မဆိုးဖို့ေျပာခ်င္ပါတယ္ဗ်ာ။

Hteink Min said...

it is very good to read such comment, yahooo..i like it very much..it taught me alot !!

Anonymous said...

က်မရဲ႕ စာကို ၀ိုင္း၀န္း ေဆြးေႏြးၾကသူမ်ားရွိတဲ့အတြက္ အထူးပဲ ၀မ္းသာမိပါတယ္။
တီး ေျပာသလို က်မ စိတ္လည္း မညစ္ပါဘူး။ က်မစာကို တကူးတကဖတ္ျပီး က်မကို အေရးတယူ ကြန္မန္႔ေပးတာဟာ က်မအတြက္ေတာ့ ၀မ္းေျမာက္ ဂုဏ္ယူစရာပါပဲ။
က်မရဲ႕ အဓိက ဆိုလိုရင္း ေပ်ာက္သြားမွာစိုးလို႔ ဒီကြန္မန္႔ကို ထပ္ေရးရျခင္းပါ။ စိတ္ညစ္ စိတ္ဆိုးလို႔ မဟုတ္ပါဘူး။
က်မ ဒီပို႔စ္ကို ေရးရျခင္းက ဒီပို႔စ္ရဲ႕ ဦးဆံုးေနရာမွာ တင္ထားတဲ့ ပိစိရဲ႕ ကြန္မန္႔ေၾကာင့္ ဆိုတာ ထပ္ေျပာပါရေစ။
ပိစိ ဒီလို စဥ္းစားတာကို အျပစ္ျမင္လို႔လည္း မဟုတ္ပါဘူး။ က်မကိုယ္တိုင္လည္း မသိခင္က စဥ္းစားခဲ့ဖူးတယ္ လို႔ ေရးခဲ့ျပီးပါျပီ။

ပိစိက စလံုးရွိလ်က္ ဘာလို႔ ဆလိမ္ထည့္တာလဲ၊ စ်မ်ဥ္းဆြဲလား စလံုးယပင့္လား … ဒါေတြ ဒီလို ကြဲျပားေနတာ ႐ႈပ္တယ္လို႔ ဆိုထားပါတယ္။ ဒါဟာ တကယ္ပဲ ႐ႈပ္ပါသလား။ ႐ႈပ္တယ္လို႔ အားလံုးက ယူဆ လက္ခံၿပီး ျဖဳတ္လိုက္ၾကမွာလား။ အဲဒီလိုသာ အားလံုးေတြးမိမယ္ ဆိုရင္ ….. ။
က်မ ဒီပို႔စ္ရဲ႕ ေနာက္ဆံုးမွာ “ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာစာေပ ျမင့္မားေအာင္ မလုပ္ေဆာင္ခ်င္ ေနပါ၊ ပ်က္စီးေအာင္ေတာ့ မဖ်က္ဆီးပစ္ၾကပါနဲ႔လို႔” ေရးခဲ့ပါတယ္။
ဒါ့ျပင္ ယပင့္၊ ရရစ္ အသံုးမွား အေရးမွားေတြကို က်မေရးခဲ့ပါတယ္။ ခဏခဏ ၾကံဳေနရလို႔ ေရးခဲ့မိတာပါ။ ဒီလို အျမင္မွား အေရးမွားေတြကို ေတြ႕ေနရတဲ့အတြက္ က်မ ေျပာမိပါတယ္။ ဒါဟာ မေတာ္တဆ သတ္ပံု မွားျခင္းမဟုတ္ပါ။ ယပင့္ကို ရပင့္၊ ဟ-ထိုးကို ဟတ္ထုိး စသျဖင့္ ေရးသူတေယာက္ဟာ ဒီ ယပင့္ေတြ ဟထုိးေတြရဲ႕ မူလဇစ္ျမစ္ကို မသိလို႔ အဲဒီလို ေရးျခင္း မဟုတ္ပါလား။

က်မဆိုတဲ့ စာလံုးေပါင္း မွားတယ္ဆိုတာ က်မ လက္ခံပါတယ္။ က်မ ရဲ႕ စာေဟာင္းေတြထဲမွာ (လင့္ခ္ေပးထားျပီး) ေရးခဲ့ဖူးသလို အထက္က ကြန္မန္႔မွာလည္း ေရးခဲ့ပါတယ္။ က်မက အဲဒီအဓိပၸါယ္ကို မၾကိဳက္ဘူး။ စကားေျပာေတာ့ က်မ (က် ့မ့-အသံထြက္ မဟုတ္) လို႔ ေျပာပါတယ္။ စာေရးတဲ့အခါ ကိုယ့္ကိုယ္ကို “ကြၽန္” လို႔ (ႏွိမ့္ခ်ျပီး) မသံုးလိုတဲ့အတြက္ အသံထြက္အတိုင္း က်မ လုိ႔သာ ေရးခဲ့တာပါ။ လြတ္လပ္စြာ ေရးသားခြင့္ရွိတဲ့ (စာေပစိစစ္ေရးက လြတ္ကင္းေနတဲ့) က်မရဲ႕ ေန႔စဥ္ မွတ္တမ္းနဲ႔တူတဲ့ အင္တာနက္က ဘေလာ့ စာမ်က္ႏွာေပၚမွာ က်မႏွစ္သက္တဲ့ စာလံုးေပါင္း တခ်ဳိ႕ကို ေခါင္းမာစြာ (တယူသန္စြာ) မွားမွန္း သိလ်က္နဲ႔ သံုးေနခဲ့ပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ ခဏခဏ ေျပာခဲ့ျပီး ျဖစ္သလို မဂၢဇင္း၊ ဂ်ာနယ္မ်ားအတြက္ ေရးရင္ေတာ့ ကြၽန္ေတာ္/ ကြၽန္မ လို႔သာ ေရးပါတယ္။ က်မရဲ႕ ဘေလာ့မွာ “က်မ” ဆိုတဲ့ စာလံုးေပါင္းအမွားနဲ႔ ေရးသားတဲ့အတြက္ က်မဟာ ျမန္မာစာေပကို ဖ်က္ဆီးသူ တေယာက္ ျဖစ္လာမွာလားရွင္ … ။

“သတ္ပံုကို ေလးစားရတယ္” ဆိုတဲ့ က်မရဲ႕ ကိုးကားခ်က္ကို ျပန္ေထာက္ျပတဲ့ အတြက္လည္း ေက်းဇူး တင္ပါတယ္။ က်မက ခုေခတ္ သတ္ပံုက်မ္း တခုထဲ ေလ့လာခဲ့တာေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒီေ၀ါဟာရေတြ စကားလံုးေတြကို စိတ္၀င္စားလို႔ ေခတ္အဆက္ဆက္ သတ္ပံုက်မ္းေတြ၊ ေ၀ါဟာရနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ စာအုပ္ေတြ လက္လွမ္းမီသေလာက္ ေလ့လာခဲ့ပါတယ္။ ဒီအခါမွာ ဘာကို သတိထားမိသလဲ ဆိုရင္ ပညာရွင္ဟာ အာဏာရွင္အလိုကို မလြန္ဆန္ႏိုင္ဘူးဆိုတဲ့ အခ်က္ပါပဲ။

ေနာက္တခုက … ေလးစား လိုက္နာတယ္ ဆိုတဲ့ေနရာမွာလည္း ခြၽင္းခ်က္ ရွိပါတယ္။
ေနရာတကာ စာလံုးေပါင္း သတ္ပံုက်မ္းႀကီး တကိုင္ကိုင္ လိုက္ေထာက္ျပ ေနတာမ်ဳိးကိုလည္း က်မ လက္မခံႏိုင္ပါဘူး။
ဥပမာ - က်မ ေရးခဲ့တဲ့ “ကဗ်ာ-အသံ-ကာရန္-သတ္ပံု” ဆိုတဲ့ ပို႔စ္ (လင့္ခ္ေပးျပီး) မွာ
ဆရာေဇာ္ဂ်ီေရးခဲ့တဲ့ ေဗဒါလမ္းကဗ်ာကို ကိုးကားျပီး ေရးထားပါတယ္။
“မနက္က တက္တဲ့ဒီ၊ မမီလိုက္ေလလဲ
ညဥ့္ဦးယံ ဒီျပန္တက္ပါလိမ့္
တက္စရာ ခက္ပါပဲ၊ ပန္းေဗဒါနဲ…”
စာလံုးေပါင္း အမွန္ဆို “နည္း” ပါ။ ကာရန္ကို ငဲ့ျပီး ဆရာေဇာ္ဂ်ီက “နဲ” လို႔သံုးပါတယ္။
အဲဒါမ်ဳိး ခြၽင္းခ်က္ေတြလည္း အမ်ားႀကီး ရွိပါေသးတယ္။ ဒါေတြကို က်မ လက္ခံပါတယ္။

ေနာက္ျပီး လယ္တီဆရာေတာ္ဘုရားႀကီးရဲ႕ ခုနစ္ေန႔ ဘုရားရွိခိုးမွာ
“၀ါဆိုလေျပ့ - ၾကြက္မင္းေန႔၀ယ္၊ ခ်မ္းေျမ့ၾကည္ျဖဴ ….”
အဲဒီေနရာမွာ ဆရာေတာ္က လျပည့္လို႔ မေပါင္းဘဲ လေျပ့ လို႔ ေပါင္းပါတယ္။
ဘာေၾကာင့္လဲ။ ဒါဟာ သတ္ပံုကို မေလးစားလို႔လား။ အမွန္ကို မသိလို႔လား။ မဟုတ္ပါဘူး။
ဆရာေတာ္ဘုရားႀကီးရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ဟာ လူအမ်ား နားလည္လြယ္ဖို႔၊ လူအမ်ား မ်က္စိထဲ နားထဲ ေလွ်ာကနဲ ေရာက္ေစဖို႔ ခုလို သံုးႏႈန္းေရးသား ခဲ့တာပါပဲ။

ဒါေတြကို ဖတ္ျပီးေတာ့ သတ္ပံုအမွန္ကို ေလးစားလိုက္နာတယ္ဆိုတဲ့ ေနရာမွာ အမွန္ကိုသိေသာ္လည္း ခြၽင္းခ်က္အေနနဲ႔ (တခုခုကို ငဲ့ျပီး) ျပင္သင့္ရင္ ျပင္ရတယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ကို က်မ သေဘာေပါက္ ထားပါတယ္။
အဲဒါေတြနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္က “ရပ္သံ ရြာသံ စည္းခ်ရန္” ဆိုျပီး ေဆာင္းပါး တပုဒ္ ေရးခဲ့ပါတယ္။ အားရင္ အစ အဆံုး ႐ိုက္ျပီး တင္ေပးပါမယ္။

ဒီေတာ့ က်မ ေနာက္ဆံုး ေျပာခ်င္တာက စာလံုးေပါင္း မွားသူမ်ားကို ျမန္မာစာ ဖ်က္ဆီးသူမ်ားလို႔ က်မ ဆိုလိုျခင္း မဟုတ္ပါဘူး။ က်မသည္လည္း စာလံုးေပါင္းေတြ မွားျမဲ မွားေနဆဲပါ။ က်မေျပာခ်င္တဲ့ ဆိုလိုရင္းနဲ႔ က်မေစတနာကို က်မစာေတြ ေသေသခ်ာခ်ာ ဖတ္ရင္ သေဘာေပါက္လိမ့္မယ္လို႔ ထင္ပါတယ္ရွင္။

အားလံုးကို ေက်းဇူးတင္စြာျဖင့္ …

ေမဓာ၀ီ
၁၆၊ ေမ၊ ၂၀၀၇
ညေန ၅ နာရီ ၄၅

ကလိုေစးထူး said...

က်ေနာ့္ကို အနည္းငယ္ေလာက္ ၀င္ေျပာခြင့္ျပဳပါ။
က်ေနာ္တို႔တေတြ ဘေလာ့ဂ္ေရးၾကတယ္။ ဘာတျပားသားမွ မရပါဘူး။ အခ်ိန္၊ ေငြ၊ ကုန္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ေက်နပ္စြာနဲ႔ ဘေလာ့ဂ္ေရးၾကတယ္။ ဘာကိုလုိခ်င္လို႔ ေရးေနၾကတယ္ ထင္ပါသလဲ။ ကိုယ္ေရးတဲ့ စာကို အကဲျဖတ္ေစခ်င္တာ၊ ကုိယ္သိတာကို မွ်ေ၀ခ်င္တာ၊ ကိုယ္မသိတာကို (တျခားေသာ ဘေလာ့ဂါေတြဆီက) သင္ယူလုိတာေၾကာင့္ ျဖစ္ပါတယ္။

ဘေလာ့ဂ္ေတြရဲ့ သေဘာသဘာ၀ဟာ လြတ္လပ္ပါတယ္။ မိမိကုိယ္ပုိင္ အယူအဆကို (တားဆီးသူမရိွ) ပြင့္လင္းစြာ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။ စာဖတ္သူရဲ့ response ကိုလည္း ခ်က္ခ်င္း ျပန္ရေစတဲ့အတြက္ တျခားေသာ ပုံႏွိပ္စာေစာင္ေတြထက္ ထူးျခားမႈ တခုရိွပါတယ္။

ကဲ.၊ ဟုတ္ၿပီ။ စကားလမ္းေၾကာင္း ျပန္တည့္ရေအာင္ခင္ဗ်ာ။ အခု မေမဓာ၀ီက ဆရာမစႏၵာရဲ့ ၀တၳဳတပုဒ္ကို မွ်၀ခ်င္တဲ့ ဆႏၵနဲ႔ တင္ေပးတယ္။ သူဘယ္ေလာက္အားထုတ္ထားလဲ ဆုိတာ ေသခ်ာၾကည့္ရင္ သိႏိုင္ပါတယ္။ တကယ္ဆိုရင္ သူက မွားေနတယ္ထားဦး။ အျပဳသေဘာဆန္ဆန္ ေဆြးေနြးသင့္တယ္လု႔ိ ျမင္ပါတယ္။ အခုေတာ့ဗ်ာ။ မွားကြက္ကို ရွာၾကံေထာက္ေနသလို ျဖစ္ေနတယ္လို႔ ျမင္မိတယ္။ ဒီဘေလာ့ဂ္မွာ ျဖစ္လုိ႔ သူ႔ရဲ့ လြတ္လပ္ခြင့္နဲ႔သူ က်မ လုိ႔ေရးတာျဖစ္ပါတယ္။ အမွန္က ကၽြန္ေတာ္၊ ကၽြန္မက အမွန္ပါလုိ႔ ၀န္ခံၿပီးၿပီပဲဗ်ာ။ ဘာမ်ားထပ္လိုခ်င္ေနၾကေသးတာလဲ စဥ္းစားလုိ႔ မရပါဘူး။ သူတင္ထားၿပီးတဲ့ ပုိ႔စ္ေတြကို ျဖဳတ္ေပးေစခ်င္တာလား။

ပိစိက ေမးလိုက္တာ တခြန္းႏွစ္ခြန္းပါ။ ဒါကို မေမဓာ၀ီက ျပန္ေျဖႏို္င္ဖုိ႔အတြက္ အကိုးအကား စာအုပ္ေတြမ်ားစြာနဲ႔ စနစ္တက် ေျဖေပးတာကို ၾကည့္ရင္ သူ႔ရဲ့ စာဖတ္သူအေပၚထားတဲ့ ေစတနာကို ျမင္ႏုိင္ပါတယ္။ အဲဒါကို အသိအမွတ္မျပဳအားဘဲ က်မ လုိ႔ သုံးေနတာကိုပဲ ထပ္တလဲလဲ ေထာက္ျပေနတာကေတာ့ ဘေလာ့ဂါအေပၚ ေစတနာနဲ႔ ေ၀ဖန္တယ္လို႔ မျမင္ပါဘူး။ ပြဲမဆူဆူေအာင္ လာဖြေနသလားေတာင္ ထင္မွတ္မွားမိပါတယ္။

က်ေနာ္တုိ႔ သတ္ပုံေတြ အေၾကာင္း ေရးခဲ့ဖူးပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေရးခဲ့တဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြမွာ သတ္ပုံေတြ မွားေနရေကာင္းလား ဆိုတဲ့ အျပစ္တင္ေစာေၾကာလုိတဲ့ ေ၀ဖန္ခ်က္ မပါ၀င္ပါဘူး။ ဒီလုိေလးဆိုရင္ေတာ့ ေကာင္းမွာပဲ ဆိုတဲ့ သေဘာဆန္ဆန္ ေဆြးေႏြးမႈကို ခ်ဥ္းကပ္ေရးသားပါတယ္။ အခုေတာ့ ၀င္ရိလိုက္ဦးမွဆိုတဲ့ ပုံစံမ်ိဳး၊ သူေတာ့ မွားေနၿပီ ငါ၀င္ဖဲ့လိုက္ဦးမွ ဆိုတဲ့ ပုံစံမ်ိဳး အမွားေထာက္ ကြန္မန္႔ေတြကို ဖတ္ရတာ စိတ္မသက္မသာ ျဖစ္ရပါတယ္။ ၀င္ရိတယ္လို႔ အသားလြတ္ စြပ္စြဲတယ္လို႔ မထင္ပါနဲ႔။ `ဆာေယးသူ´ ဆုိတာ ျမန္မာသတ္ပုံမွာ မရိွပါဘူး။

Anonymous said...

ကလုိေစးထူး
ဆာေယးသူက ကြ်န္ေတာ့္နာမည္ ပါ..စာ (စာကေလး ထင္မွာဆိုးလို ့) ဆိုတာနဲ ့ ေရး (ေအာ္ဟစ္သံထင္မွာစိုးလုိ ့) နဲ ့ေပါင္းရမွာ မႀကိဳက္လုိ ့ ဆာေယးသူလ့ို ထြင္ေပါင္းႀကည့္တာပါ..သတ္ပုံက်မ္း က ဒီနာမည္ ကို ထဲ့ပုံႏွိပ္မယ္မထင္ပါ..ကလုိေစးထူး နာမည္ေရာ ေတြ ့မိ ပါေသးလား..

ေမဓာ၀ီ ေရ..
ဘာရယ္ မဟုတ္ပါဘူး..ဦးေမာင္ ကို ၀င္ေထာက္ခံ လိုက္တာပါ..ကြ်န္ေတာ့္ အျမင္အရ ေတာ့ ျမန္မာ ဘေလာ့ဂါထဲမွာ ဒီေလာက္ျမန္မာ စာ ကို ႏွံ ့စပ္ကြ်မ္းက်င္ျပီး အင္မတန္ ေတာ္တဲ့ စာေရး ေကာင္း ကေလာင္ ထက္ ေန တဲ့ စာေရး သူတစ္ေယာက္ကို ေတြ ့ လိုက္ရေတာ့ ၀မ္းလည္း သာ တယ္..တန္ဖုိးမရိွဖူးထင္ရင္ ဘေလာ့(ခ) ဖတ္သူကလဲ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ထပ္မ၀င္ပါဘူး..ကြ်န္ေတာ္ခဏခဏတက္ေန တာ ေကာင္းလြန္း တန္ဖုိးရိွလြန္းလို ့ပါ.. အားလုံး ျပီး ျပည္ ့စုံေအာင္ ေကာင္းေနတဲ့ ေရးသားမွု..တန္ဖုိးရိွတဲ့ စာေပ ေ၀မွ် မွူေတြ ထဲ က အဲဒိ က်မ ေလးကို သတ္ပုံအတိုင္း ေလးေရး လိုက္ရင္ ပို ျပီး perfect ျဖစ္သြားမွာ ပဲဆိုတဲ့ေစတနာနဲ့ ပါ..ကေလာင္သြားထက္တဲ့ စာေရးသူ ေတြေနာက္မွာ လိုက္ အတုယူနည္းနာ ယူမယ့္ စာဖတ္ ပရိတ္သတ္က ထုနဲ ့ထည္နဲ ့ရိွ ေန စျမဲပါ..တစ္ယူသန္ စာေရးသူရဲ ့စာလုံး ေပါင္း အမွား ကို လိုက္အတုယူေရး မယ့္ စာဖတ္ပရိသတ္ ေမဓာ၀ီမွာ ရိွေန ရင္ ..
စံသတ္ပုံက်မ္း က မွားေနတယ္ဆုိရင္လဲ က်မ္းျပဳ ပညာရွင္ေတြ လိုအပ္ခ်က္ေပါ့ေနာ..
အျငင္းပြါးတာေတြေတာ္ေလာက္ပါျပီ..

အားေပးလ်က္ပါ..
cheers!

Anonymous said...

ကိုင္းမထူးပါဘူး ရွည္တလက္စနဲ့ ထပ္ျပီး႐ွည္ပရေစဦး။ ခြင့္လြတ္ျကပါ။

ပင္ကိုယ္ ကိုယ္ရည္ကိုယ္ေသြးႏွင့္ ေ၀ဖန္မွုအေပၚတံု့ျပန္မွု
comment ထဲမွာ တစ္ခါေရးျပီးတယ့္ အတိုင္းပါပဲ။ ညံ့ေနတယ့္ လူတစ္ေယာက္ကို နင္ဒါလုပ္တာ မဟုတ္ဖူး။ ဟိုဟာ လုပ္တာ မွားတယ္။ ဒီဟာလုပ္တာ လိုတယ္ စသည္ျဖင့္ တစ္ေယာက္ကေန တစ္ေယာက္ အျကိမ္ဖန္မ်ားစြာ ေျပာျကတယ့္အခါ နာခံရသူအဖို့မွာ ခက္ပါတယ္။ နာခံလြယ္သူမဟုတ္ လို့ဆိုရင္ေတာ့ ခံယံုမွတစ္ပါး အျခားမရွိပါ။ ကေလးေတြကို ထိေတြ့ဆက္ဆံခဲ့ဖူးတယ့္ လူေတြဆိုပိုျပီးသိသာမွာပါ။ သားသားမီးမီးတို့ ေတာ္လိုက္တာ ေနာက္ ဒီလိုမ်ိဳးဆက္ျကိုးစား ဆိုတယ့္ စကားေလးတစ္ခြန္းမွာ ဒါေလးေတာ့ မွားေနတယ္ ေနာက္ဆို မမွားေအာင္ သတိထားလိုက္ပါလား ဆိုတာနဲ့။ ေနာင္ နင္ဒါမ်ိဳးမွားရင္ ဘယ္လိုျဖစ္မယ္ ဘာညာျဖစ္မယ္ဆိုတာ ဘယ္လိုကြာျခားတယ့္ အက်ိဳးသက္ေရာက္မွု႐ွိတယ္ဆိုတာ သိျပီးသားပါ။
တစ္ခ်ိဳ့ေသာလူေတြမွာ ခုလိုဒုတိယေျမာက္ မွတ္ခ်က္မ်ိဳးရတယ့္ အခါ မခံခ်င္တယ့္ စိတ္နဲ့ အျပင္းအပ် က်ိဳးစားပီး တိုးတက္သြားျကသလို။ မိမိရယ့္ ပင္ကိုယ္စိတ္က မျကံ့ခိုင္တယ့္အခါက်ရင္ အားငယ္ငုတ္လွ်ိဳးသြားတတ္ျကစျမဲပါ။ ဒါေျကာင့္ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံု ည့့ံေနေသာ လူႏုပ္ေတြထဲက လူႏုပ္တစ္ဦး အေနနဲ့ ပဲ တင္ျပထားတာပါ။ blog ေရးသားေနတယ့္ မည္သူ့ကိုမဆို အငုပ္စိတ္မ၀င္ေစခ်င္ပါ။ လူတိုင္းကိုယ္စီ အတြက္ ကိုယ့္ထက္ေတာ္တယ့္ တတ္တယ္သူမ်ား အားေပး ခ်ီးမြမ္းျကတယ့္အခါ အဖိုးမျဖတ္ႏိုင္တယ့္ အားေဆးတစ္ခြက္ပါ။ မ႐ွက္မေျကာက္ ေျပာျကစတမ္းဆိုရင္ လူတိုင္းလဲ ေတာင့္ျကပါတယ္။ ခုခ်ိန္မွာ ေအာင္ျမင္တယ္ ဆိုတယ့္လူေတြဟာ မေအာင္ျမင္ခင္က ေတာင့္တျကခဲ့မွာပါ။ ခုျကိုးစားေနဆဲ လူေတြကလဲ ဒီလိုေတာင့္တမွုမ်ိဳးကို ႐ွိေနျကမွာပါ။ ဒီကိစၥနဲ့ ပတ္သက္လို့ေတာ့ ပြင့္လင္းစကားပဲ ေျပာပရေစ။ စိတ္ေရာကိုပါ ခ်ီးမြမ္းတိုက္တြန္းလိုက္ျကပါ။ ဘယ္ေလာက္ပဲေ၀းေနပါေစ သမာၻရင့္ဆိုသူေတြရယ့္ ရင္ထဲက ခ်ီးမြမ္းသံေတြကို သူတို့ အျမဲေက်းဇူးတင္ေနမွာပါ။ ငါႏွင့္ငါသာ ႏွိုင္းစရာ ဆိုျပီး စိတ္ႏွလံုးသြင္းထားမယ္ဆိုရင္ေတာ့ ေျပာစရာမရွိပါ။
လက္သံုးစကား အမွန္တရား
အမွန္တရားဆိုတာ အခ်ိန္နဲ့လိုက္ျပီးေျပာင္းလဲ ေနတတ္ျကတယ့္ သေဘာတရားတစ္ခုပါ။ ကၽြန္ေတာ္ ေနာက္ထပ္တစ္ခု အမွန္တရားဆိုတာနဲ့ ပတ္သက္ျပီးေတာ့ တင္ျပခ်င္တာပါ။ ကၽြန္ေတာ္တို့ ခုခ်ိန္မွာ ရာႏွုန္းျပည့္မွန္တယ္ဆိုတယ့္ အရာတစ္ခုကို ႏွစ္ ၁၀၀ စီေလာက္ ေရွ့ေနာက္ ေရြ့ျပီး စဥ္းစားျကည့္ပါ။ မတူညီတယ့္ အခ်ိန္ကလာ အပိုင္းအျခားေတြမွာ အေျပာင္းအလဲ အ႐ွိမွန္ပါ့မလား။ ဒီလုိပါပဲ လူတစ္ေယာက္ကို မွန္၏မွား၏ ဆိုတာ သူလက္ေတြ့ ဘ၀မွာ ရင္ဆိုင္ ျကံုေတြ့ရတယ့္ အေတြ့အျကံု စာေပဗဟုသုတကေန အခ်ိန္ျကာလာတာနဲ့ အမွ် တျဖည္းျဖည္းသင္ယူသြားပါလိမ့္မယ္။ ဒီေတာ့ ဒီလိုလူေတြကေနျပီးေတာ့ အတိုင္းအတာ အကန့္အသတ္တစ္ခုအတြင္းမွာ ရႏိုင္ျကတယ့္ ဗဟုသုတအေပၚ အေျခခံျပီး မွန္၏ မွား၏ ေျပာတာဟာ ရွက္စရာမေကာင္းသလို တြန့္ဆုတ္စရာ အလုပ္တစ္ခုလဲမဟုတ္ပါဘူး။ အရွင္းဆံုး ဥပမာ ကေတာ့ အလင္းကို မတူညီတယ့္ အခ်ိန္ကလ ေတြမွာ wave nature လား particle nature လားဆိုျပီးေတာ့ ေခတ္အဆက္ဆက္က ပညာရွင္ေတြဟာ သူတို့ေျပာရရွိႏိုင္တယ့္ အခ်က္အလက္ေတြကို အေျခခံျပီးေျပာရဲေသးတာပဲ ေနာက္ဆံုးမွာ( ခုလက္ ႐ွိအေနအထား အတြက္ိမွာေတာ့) အမွန္တရားဆိုတာျကီးက ႏွစ္မ်ိဳးလံုးပါတယ့္။ အျပဳသေဘာ အဖ်က္သေဘာဆိုတာေတာ့ ေျပာစရာေတာင္မလိုပါဘူး။ ေ၀ဖန္ေထာက္ျပတယ္ဆိုတာ အျပဳသေဘာပါျပီးသားလို့ မွတ္ယူပါရေစ။ အဖ်က္သေဘာပါတယ့္ေ၀ဖန္ေရးဆိုတာ ႐ွိကိုမ႐ွိလို့ပါ။ မေကာင္းေျပာတာသာ ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။ အျပစ္တင္ေစာေျကာေနတာလဲ မဟုတ္သလို။ အျပစ္ေတြခ်ည္း တြင္တြင္ေရးေနျကတာလဲ မဟုတ္ပါဘူး။
ေ၀ဖန္ေထာက္ျပတာနဲ့ ခ်ီးမြမ္းေျပာဆိုတာ ယွဥ္ျကည့္မယ္ဆိုရင္ လူတိုင္း ကိုယ္စီ ခ်ီးမြမ္းေျပာဆိုတာ ခံယူခ်င္ျကမွာေပါ့။ လူတိုင္းကလဲ ျမင္းထိန္း ငတာ ခ်ီးမြမ္းခန္းလိုေတာ့ ဘယ္လိုခ်င္ျကပါ့မလဲ။ ပညာ႐ွိအခ်င္းခ်င္း ခ်ီးမြမ္းတာဟာ အတိုင္းထက္အလြန္ေပါ့။ အသိသညာနဲေတြက ခ်ီးမြမ္းခ်င္း မခံစားထိုက္ ေ၀ဖန္ေထာက္ျပျခင္းႏွင့္သာ ထိုက္တန္၏ ဆိုတယ့္ သေဘာမ်ိဳးေတာ့ မဟုတ္ဘူးလို့ထင္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ ထပ္ျပီး ကြန့္ပရေစဦး။
ျမန္မာ blog ေတြမွာ ေရးထားတယ့္ သတ္ပံုသတ္ၫႊန္းနဲ့ ပတ္သက္တယ့္ ပို့စ္ ( အမ်ားစုဟာ) ုမွာ ဤဘေလာ့ခ္မ်ားသည္ ေကာင္း၏ အိုင္ဒီယာမ်ားမွာ ေကာင္း၏ ျပီးေတာ့ ဘာလာပါဦးမလဲ သတ္ပံုမွားေသာ စာျဖစ္၏။ အဲ့လို ေရးမယ့္အစား ထိထိေရာက္ေရာက္ေရးျကတယ့္အခါ ပိုျပီးမေကာင္းဘုူးလား။ ဓါတ္ပံု တစ္ပံုကို ႐ိုက္ယူလာတယ့္အခါ ေကာင္းတယ့္ ပံုလဲ႐ွိမေပါ့။ မေကာင္းတယ့္ အခါမ်ားမွာလဲ တည္းျဖတ္ျပင္ဆင္ သန့္စင္တယ့္အခါ အဆင့္ဆင့္ လုပ္ေဆာင္ျကရပါတယ္။ ေဟာဆို ျပီး တစ္ခ်က္ထည္းနဲ့ ပံုလွလွထြက္ေစဆိုတာေတာ့ မျဖစ္ႏိုင္ပါ။ ဒီလိုပဲ စာေကာင္းေပသန့္ေတြ ေပၚမ်ားလာဖို့လုပ္တယ့္ အခါမွာလဲ အမွားျကီးငယ္ကို တန္းတူမယူပဲ ေလွ်ာ့တန္ေလွ်ာ့ ေပါ့တန္ေပါ့ ဂ႐ုႁပုတန္ႁပုတာ ပိုျပီးေတာ့ မသင့္ေလ်ာ္ဘူးလားဗ်ာ။ မင္ရည္စက္တိုင္းမွာ ကီးဘုတ္႐ိုက္ခ်က္တိုင္းမွာ စာေကာင္းေပသန့္မ်ား ထြက္လာမယ္ဆိုရင္ေတာ့လဲ လူေတြအကုန္ စာေရးစားျကျပီးေတာ့ စာေရးဆရာဆိုတယ့္ အသက္ေမြးမွုေတာင္ ေပ်ာက္ပ်က္သြားပါဦးမယ္။
ထပ္ျပီးေတာ့ ေရးခြင့္ျပဳပါဦး။ ျမန္မာစာ သတ္ပံုသတ္ညြန္းမွားတယ့္ blog ေတြကလဲ မွားတယ္လို့ပဲ ေျပာျကပါတယ္။ မွားေနတာကို မွန္တယ္လို့ ေျပာတယ့္ blog မေတြ့ဖူးပါ။ ေရးခ်င္စိတ္တစ္ခုတည္းနဲ့ပဲ အားသြန္ခြန္စိုက္ အားထုတ္မွု ဒါမွမဟုတ္ blog ေရးသားသူေတြရယ့္ တန္ဖိုးရွိလွတယ့္ အရည္အေသြးကို ေက်ာ္လြန္ျပီးေတာ့မွ ရလာဒ္တစ္ခုျဖစ္တယ့္ blog ေပၚတက္လာတယ့္ စာလံုးေတြကိုပဲ ျမင္မယ္ဆိုရင္ေတာ့ အျပစ္တင္စရာမရွိျပန္ပါဘူး။ လူေတြမွာ အားနည္းခ်က္ကိုယ္စီ ရွိျကပါလိမ့္မယ္။ ဘာသာစကား အသိပညာ အတတ္ပညာ တစ္ခုခုမွာ ကိုယ္စီထူးခၽြန္ခ်က္ ကေလးေတြ ရွိျကပါတယ္။ သူတို့ရယ့္ ျဖန့္ႁဖူူးမွု သူတို့ရယ့္ေနာက္ခံ ဘ၀ေပးအေျခအေနေတြက ရ႐ွိထားတယ့္ အေတြ့အျကံုေတြဟာ စာတစ္မ်က္ႏွာေပၚက စာလံုးေပါင္းအမွားေတြထက္ အမ်ားျကီး တန္ဖိုးျကီးမားပါတယ္။
မေမကိုလဲ ျမန္မာခ်က္ကတည္းက စျပီးသိကၽြမ္းခဲ့ရသူမို့ ေလးစားလ်က္ပါ။ ဘာသာစကား စာေပတတ္ကၽြမ္းသူမ်ားဟာ အဖိုးမျဖတ္ႏိုင္တယ့္ ရတနာေတြပါ။ ဘာလို့ဆိုေတာ့ သူတို့ကို မူတည္ျပီးေတာ့မွ ဘာသာစကားတစ္ခုရယ့္ တိုးတက္မွု ဆုတ္ယုတ္မွုကို တိတိပပေျပာႏိုင္မယ္ထင္လို့ပါ။ က်န္တယ့္ သေဘာထားကြဲျပားတယ့္ C&C ေပးသူအားလံုးကိုလဲ အတိုက္အခံျဖစ္ဖို့ရာ ရည္ရြယ္ခ်က္မရွိပါ။

ကိုၿဖိဳး said...

ကိုရင္ပိစိေရ … ကြၽန္ေတာ္က အမႀကီးလို႔ေခၚတာက ကြၽန္ေတာ့္ အစ္မတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ မဟုတ္ပါဘူး။ ၀ါသနာ႐ွင္လူငယ္လူ႐ြယ္ေလးေတြအတြက္ စာသံေပသံႀကီးေတြနဲ႔ " မ " ေနတယ္ထင္လို႔ အမႀကီးလို႔ေခၚတာပါ။ ဟားဟား ခင္ဗ်ားေျပာသလို အစ္မႀကီးဆိုရင္ ပိုရင္းႏွီးကြၽမ္း၀င္မယ္ မကြၽမ္း၀င္ဖူးေတာ့ မသိဘူး။ တစ္ခုခုမ်ား အစ္ေနလို႔လားဆိုၿပီးေတြးမိမွာ စိုးလို႔ပါ။ ခင္ဗ်ားတို႔မို႔ဗ်ာ အားအားယားယား ကတံုးေခါင္းသန္း႐ွာေနတယ္။ ဦးေဖေမာင္တင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေပၚလာမယ္ မွတ္လို႔လား။
(ေမဓာ၀ီ။ ။ က်မတို႔ဟာ ကိုယ့္စာ ကိုယ့္စကားကို မဖ်က္ဆီးသင့္ဘူး ဆိုတာ သေဘာေပါက္မိတယ္။ )
အဲဒါေလးျမင္မိေတာ့ ကြၽန္ေတာ့္စိတ္ထဲမွာ နည္းနည္းေတာ့ ခံျပင္းသြားတယ္။ မသိရင္ပဲ ကြၽန္ေတာ္တို႔က ကိုယ့္စာ ကိုယ့္စကားကို ဖ်က္ဆီးေနသလိုပဲ။ ၀ါသနာ႐ွင္လူငယ္ေတြဟာ ကိုယ့္စာကိုယ့္စကားကို ဖ်က္ဆီးေနသလိုပဲ။
(ေမဓာ၀ီ။ ။ “သတ္ပံုကို ေလးစားရတယ္” ဆိုတဲ့ က်မရဲ႕ ကိုးကားခ်က္ကို ျပန္ေထာက္ျပတဲ့ အတြက္လည္း ေက်းဇူး တင္ပါတယ္။ က်မက ခုေခတ္ သတ္ပံုက်မ္း တခုထဲ ေလ့လာခဲ့တာေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒီေ၀ါဟာရေတြ စကားလံုးေတြကို စိတ္၀င္စားလို႔ ေခတ္အဆက္ဆက္ သတ္ပံုက်မ္းေတြ၊ ေ၀ါဟာရနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ စာအုပ္ေတြ လက္လွမ္းမီသေလာက္ ေလ့လာခဲ့ပါတယ္။ ဒီအခါမွာ ဘာကို သတိထားမိသလဲ ဆိုရင္ ပညာရွင္ဟာ အာဏာရွင္အလိုကို မလြန္ဆန္ႏိုင္ဘူးဆိုတဲ့ အခ်က္ပါပဲ။)
ကြၽန္ေတာ္သိထားတဲ့ ပညာ႐ွင္ေတြကေတာ့ အာဏာ႐ွင္မကလို႔ သူ႕ဘႀကီးပဲလာလာ ကိုယ့္ပညာအတြက္ အသက္ေတာင္အေသခံခဲ့ၾကတာခ်ည္းပဲဗ်။ မယံုရင္ ဆိုကေရးတီးဆီလိုက္ေမးၾကည့္။ (အင္း … သူက အဆိပ္ဆိုလား ဘာဆိုလား ေသာက္ေသသြားတာဆိုေတာ့) ဘားနတ္ေ႐ွာဆီလိုက္ေမးၾကည့္။ အခ်ဳပ္တန္းက ေမာင္ေဖဆီလိုက္ေမးၾကည့္။
(ေမဓာ၀ီ။ ။ ေနာက္တခုက … ေလးစား လိုက္နာတယ္ ဆိုတဲ့ေနရာမွာလည္း ခြၽင္းခ်က္ ရွိပါတယ္။
ေနရာတကာ စာလံုးေပါင္း သတ္ပံုက်မ္းႀကီး တကိုင္ကိုင္ လိုက္ေထာက္ျပ ေနတာမ်ဳိးကိုလည္း က်မ လက္မခံႏိုင္ပါဘူး။
ဥပမာ - က်မ ေရးခဲ့တဲ့ “ကဗ်ာ-အသံ-ကာရန္-သတ္ပံု” ဆိုတဲ့ ပို႔စ္ (လင့္ခ္ေပးျပီး) မွာ
ဆရာေဇာ္ဂ်ီေရးခဲ့တဲ့ ေဗဒါလမ္းကဗ်ာကို ကိုးကားျပီး ေရးထားပါတယ္။
“မနက္က တက္တဲ့ဒီ၊ မမီလိုက္ေလလဲ
ညဥ့္ဦးယံ ဒီျပန္တက္ပါလိမ့္
တက္စရာ ခက္ပါပဲ၊ ပန္းေဗဒါနဲ…”
စာလံုးေပါင္း အမွန္ဆို “နည္း” ပါ။ ကာရန္ကို ငဲ့ျပီး ဆရာေဇာ္ဂ်ီက “နဲ” လို႔သံုးပါတယ္။
အဲဒါမ်ဳိး ခြၽင္းခ်က္ေတြလည္း အမ်ားႀကီး ရွိပါေသးတယ္။ ဒါေတြကို က်မ လက္ခံပါတယ္။
ေနာက္ျပီး လယ္တီဆရာေတာ္ဘုရားႀကီးရဲ႕ ခုနစ္ေန႔ ဘုရားရွိခိုးမွာ
“၀ါဆိုလေျပ့ - ၾကြက္မင္းေန႔၀ယ္၊ ခ်မ္းေျမ့ၾကည္ျဖဴ ….”
အဲဒီေနရာမွာ ဆရာေတာ္က လျပည့္လို႔ မေပါင္းဘဲ လေျပ့ လို႔ ေပါင္းပါတယ္။
ဘာေၾကာင့္လဲ။ ဒါဟာ သတ္ပံုကို မေလးစားလို႔လား။ အမွန္ကို မသိလို႔လား။ မဟုတ္ပါဘူး။
ဆရာေတာ္ဘုရားႀကီးရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ဟာ လူအမ်ား နားလည္လြယ္ဖို႔၊ လူအမ်ား မ်က္စိထဲ နားထဲ ေလွ်ာကနဲ ေရာက္ေစဖို႔ ခုလို သံုးႏႈန္းေရးသား ခဲ့တာပါပဲ။)
ဆရာေဇာ္ဂ်ီကို ကြၽန္ေတာ္တို႔လည္း ေလ့လာမွတ္သားဖူးခဲ့ပါတယ္။ ထိုကဗ်ာ အပိုင္းအစကေလးထဲမွာပင္ " မနက္က တက္တဲ့ ဒီ " ဆိုသည္မွာလည္း ငဲ့ထားဟန္တူပါတယ္။ ေရးေတာ့ အမွန္ဖတ္ေတာ့ အသံ ဆိုသလို မနက္က တက္သည့္ ဒီ အစား မနက္က တက္တဲ့ဒီ ဟု အသံအတိုင္းယူထားျခင္းကိုလည္း ေတြ႕ရပါတယ္။ ကဗ်ာဆိုသည္မွာ အႏုပညာပစၥည္းတစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္။ အႏုပညာသမားမွာ လြတ္လပ္မႈ႐ွိပါတယ္။ ငဲ့ကြက္မႈအတြက္ေတာ့ မိမိ၏ အႏုပညာကို ေပါ့ေလ်ာ့သြားေစလိုစိတ္ ဆရာ့မွာ မ႐ွိႏိုင္ပါ။ ကဗ်ာ႐ြတ္ဆိုသူ ဖတ္သူ၏ ႐ြတ္ရလြယ္ကူေစလိုေသာ ေစတနာအရ (ေစတနာဟု သံုးစြဲခဲ့ပါသည္။) ေရးသားခဲ့ဟန္တူသည္ဟုသာ မွတ္ခ်က္ျပဳလိုပါသည္။ လယ္တီဆရာေတာ္ႀကီး၏ ဘုရာ႐ွိခိုးလည္း ထိုနည္းလည္းေကာင္း ယူဆရန္သင့္၏။
(ကလိုေစးထူး။ ။ အခု မေမဓာ၀ီက ဆရာမစႏၵာရဲ့ ၀တၳဳတပုဒ္ကို မွ်၀ခ်င္တဲ့ ဆႏၵနဲ႔ တင္ေပးတယ္။ သူဘယ္ေလာက္အားထုတ္ထားလဲ ဆုိတာ ေသခ်ာၾကည့္ရင္ သိႏိုင္ပါတယ္။ တကယ္ဆိုရင္ သူက မွားေနတယ္ထားဦး။ အျပဳသေဘာဆန္ဆန္ ေဆြးေနြးသင့္တယ္လု႔ိ ျမင္ပါတယ္။ အခုေတာ့ဗ်ာ။ မွားကြက္ကို ရွာၾကံေထာက္ေနသလို ျဖစ္ေနတယ္လို႔ ျမင္မိတယ္။ ဒီဘေလာ့ဂ္မွာ ျဖစ္လုိ႔ သူ႔ရဲ့ လြတ္လပ္ခြင့္နဲ႔သူ က်မ လုိ႔ေရးတာျဖစ္ပါတယ္။ အမွန္က ကၽြန္ေတာ္၊ ကၽြန္မက အမွန္ပါလုိ႔ ၀န္ခံၿပီးၿပီပဲဗ်ာ။ ဘာမ်ားထပ္လိုခ်င္ေနၾကေသးတာလဲ စဥ္းစားလုိ႔ မရပါဘူး။ သူတင္ထားၿပီးတဲ့ ပုိ႔စ္ေတြကို ျဖဳတ္ေပးေစခ်င္တာလား။)
ကလိုေစးထူးကိုေျပာခ်င္တာကေတာ့ မေမဓာ၀ီကို အျပဳသေဘာ ဆန္ဆန္ေဆြးေႏြးသင့္တယ္ဆိုတာ ကြၽန္ေတာ္လက္ခံပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အျပဳသေဘာဆန္ဆန္ေဆြးေနြးသင့္တယ္ဆိုတာကိုေတာ့ သိပ္နားမလည္ပါ။ ဆရာမစႏၵာရဲ့ ၀တၳဳတပုဒ္ကို မွ်ေ၀ခ်င္တဲ့ ဆႏၵနဲ႔ တင္ေပးတယ္ဆိုတာကိုလည္း နားလည္ပါတယ္။ တင္ခ်င္ရင္လဲ ဘ၀အိပ္မက္ပန္းအိပ္မက္လို စာအုပ္မ်ဳိးကိုလည္း မွ်ေ၀သင့္တယ္လို႔တိုက္တြန္းလိုက္ပါတယ္။ ဆရာမစႏၵာရဲ့ ၀တၳဳတပုဒ္ကို မွ်၀ခ်င္တဲ့ ဆႏၵနဲ႔ တင္ေပးတယ္။ မွ်၀ဆိုတာကိုေတာ့ ကြၽန္ေတာ္နားမလည္ပါ။ က်မေရးေရး ကြၽန္မေရးေရး ကြၽန္ေတာ့္အလုပ္လည္းမဟုတ္ပါ။ သူ႔ Blog မွာ သူေရးခ်င္ရာေရး ဘယ္ပို႔စ္ကိုမွလည္း မျဖဳတ္ေစခ်င္ပါ။ တစ္ခုေတာ့႐ွိတာေပါ့ေလ။ စာေပအႏုပညာနဲ႔ စာေပယဥ္ေက်းမႈကို ကြဲျပားစြာေဖာ္ျပေစခ်င္ပါတယ္။ ၀ါသနာ႐ွင္လူငယ္မ်ားရဲ႕ အေတြးေတြလြတ္လပ္မႈေတြကို စည္းကမ္းေတြနဲ႔ မြန္းၾကပ္မေနေစဖို႔ ဆႏၵျပဳလိုက္ပါတယ္။
(ကလိုေစးထူး။ ။ က်ေနာ္တုိ႔ သတ္ပုံေတြ အေၾကာင္း ေရးခဲ့ဖူးပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေရးခဲ့တဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြမွာ သတ္ပုံေတြ မွားေနရေကာင္းလား ဆိုတဲ့ အျပစ္တင္ေစာေၾကာလုိတဲ့ ေ၀ဖန္ခ်က္ မပါ၀င္ပါဘူး။ ဒီလုိေလးဆိုရင္ေတာ့ ေကာင္းမွာပဲ ဆိုတဲ့ သေဘာဆန္ဆန္ ေဆြးေႏြးမႈကို ခ်ဥ္းကပ္ေရးသားပါတယ္။ အခုေတာ့ ၀င္ရိလိုက္ဦးမွဆိုတဲ့ ပုံစံမ်ိဳး၊ သူေတာ့ မွားေနၿပီ ငါ၀င္ဖဲ့လိုက္ဦးမွ ဆိုတဲ့ ပုံစံမ်ိဳး အမွားေထာက္ ကြန္မန္႔ေတြကို ဖတ္ရတာ စိတ္မသက္မသာ ျဖစ္ရပါတယ္။ ၀င္ရိတယ္လို႔ အသားလြတ္ စြပ္စြဲတယ္လို႔ မထင္ပါနဲ႔။ `ဆာေယးသူ´ ဆုိတာ ျမန္မာသတ္ပုံမွာ မရိွပါဘူး။)
သတ္ပံုေတြေရးတယ္ဆိုလို႔ ျမန္မာစာဌာနက ထုတ္ထားတဲ့ ျမန္မာစာလံုးေပါင္းသတ္ပံုက်မ္းက မလံုေလာက္လို႔လားဗ်ာ။ ဆာေယးသူဆိုတာ မ႐ွိပါဘူးဆိုတာကို လက္ခံပါတယ္။ ျမန္မာစာသတ္ပံုမွာ ဒါေပမယ့္ မိမိရင္ထဲကလာတဲ့ အသံထဲမွာေတာ့ ႐ွိခ်င္႐ွိေနမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ကလိုေစးထူးေျပာသလို (မိမိကုိယ္ပုိင္ အယူအဆကို (တားဆီးသူမရိွ) ပြင့္လင္းစြာ ေျပာႏိုင္ပါတယ္) ဆိုတဲ့အတိုင္း သူႀကိဳက္တဲ့ နာမည္သူ႔ဟာသူေပးတာကို သတ္ပံု႐ွိတယ္ မ႐ွိဘူးေျပာေနတာကေတာ့ သူမ်ားကေလး နာမည္ေပးတာကို ေမးေငါ့သလိုျဖစ္ေနၿပီဗ်။
သတ္ပံုသတ္ညြႊန္းအေၾကာင္းအသာထားကာ သတ္ပံု၏ ေမြးသမိခင္ ဘာသာစကားအေၾကာင္း အနည္းငယ္မွ်ေဖာ္ျပခ်င္ပါသည္။
ကမ်ဴးကေျပာဖူးသည္ ကြၽန္ေတာ္တို႔၏ အတိက်ဆံုး စကားလံုးေတြ၊ အေအာင္ျမင္ဆံုးေရးသားေဖာ္ျပခ်က္ေတြ (Our Most Successful Cries) သည္ပင္လွ်င္အဓိပၸာယ္ကင္းမဲ့ေနသည္လား၊ မေနဘူးလား ေမးခြန္းတစ္ခု ေပၚေပါက္လာသည္။ ေနာက္ဆံုးအေနႏွင့္ တိတ္ဆိတ္ၿငိမ္သက္ေနေသာ (အသံမဲ့) ဤေလာကတြင္ လူသား၏ အဆံုးစြန္ေသာ အထီးက်န္မႈကို ဘာသာစကားက ေဖာ္ျပႏိုင္ျခင္းမ႐ွိ။ တဲ့။
ဆရာေဇာ္ေဇာ္ေအာင္၏ ၆.၀၁ တြင္
စာေပအႏုပညာပစၥည္းတစ္ခု ျပဳလုပ္ဖန္တီးရာတြင္ ဘာသာစကားသည္ (မ႐ွိမျဖစ္၊ ႐ွိမျပည့္စံု)။ ဘာသာစကား၏ မျပည့္စံုမႈအေၾကာင္းကို ေျပာခဲ့ၾကသည္မွာ သမိုင္းသက္တမ္း ၾကာလွၿပီ။ ပေလတိုက စသည္။ (SEVENTH EPISTLE ၾကည့္ပါ။ ေဇာ္ဂ်ီ/ပေလတိုနိဒါန္း၊ ပါရဂူ/ပေလတို ၾကည့္ပါ။ ေဒါက္တာဂြၽန္ဆင္/အဘိဓာန္နိဒါန္း၊ ႐ွယ္လီ/PROMETHEUS UNBOUND၊ အဲလေရာ့/ FOUR QUARTETS:EAST COKER၊ ဂိုေထ့(သ)/GOETHE/FAUST၊ ဘိုင္႐ြန္/DONJUAN၊ ဒိုင္လင္ေတာမတ္ DYLAN THOMAS/OUT OF SIGHS တို႔ကိုဖတ္ပါ။) ထိုမွ်မက က်မ္းအေစာင္ေစာင္မ်ားလွ၏။ ဟုေဖာ္ျပခဲ့ဖူးသည္။
ထိုမွ်ဆိုလွ်င္ မူရင္းနဂိုကပင္အားနည္းေနေသာ ဘာသာစကားအေၾကာင္းစိုးစဥ္းမွ်မဟပဲ သူကေမြးမွ သူ႔သားေလာက္႐ွိေသာ သတ္ပံုသတ္ညႊန္း အေၾကာင္းေျပာေနၾကသည္မွာ အနည္းငယ္ထူးဆန္းလွေပသည္ဟု မွတ္ခ်က္ျပဳလိုက္ရပါသည္။
ဤ Comment အား ကြၽန္ေတာ့္ Blog တြင္လည္း ျပန္လည္ေဖာ္ျပလိုစိတ္ျဖစ္ေပၚလာပါက ျပန္လည္ေဖာ္ျပသြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ႀကိဳတင္အသိေပးလိုက္ရပါသည္။

ကလိုေစးထူး said...

ကိုျဖဳိးကို ပထမဦးဆုံး ေမတၱာရပ္ခံခ်င္တာကေတာ့ မယဥ္ေက်းခ်င္ေနပါဗ်ာ။ သိပ္ေတာ့ မ႐ိုင္းေစခ်င္ဘူး။ မေမဓာ၀ီရဲ့ ရပ္တည္ခ်က္ကို သူ႔စာေတြ ဟိုးအစကေန အခုအခ်ိန္အထိ ေတာက္ေလွ်ာက္ ဖတ္လာတဲ့ က်ေနာ္ အသိဆုံးပါ။ သူ႔မွာ ခင္ဗ်ားေျပာသလို ၀ါသနာရွင္ လူငယ္၊ လူရြယ္ေလးေတြကို `မ´ လိုက္မယ္ဟဲ့ ဆုိတဲ့ စိတ္သေဘာမရိွဘူးဆုိတာ ခင္ဗ်ားကိုယ္တုိင္လည္း သူေရးတဲ့ စာေတြကို ေတာက္ေလွ်ာက္ဖတ္ဖူးျဖစ္ခဲ့ရင္ သတိထားမိလာမွာပါ။ `မ´ တယ္ဆိုရင္ေတာင္ စိတ္ရင္းေစတနာ ေကာင္းေကာင္းနဲ႔ `မ´ တာျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။ သူ႔စာထဲမွာ နားလည္မႈ လြဲေစတဲ့ တခ်ိဳ႔ေသာ အသုံးအႏႈံးရိွခဲ့တယ္ ထားအုံး။ ေမာင္နဲ႔ႏွမ စိတ္အျပန္အလွန္ထားလို႔ `အစ္မႀကီးေရ၊ ဒါေလးကေတာ့ျဖင့္ ဒီလိုမေရးသင့္ဘူး၊ ဒီလိုသေဘာျဖစ္ေနတယ္´ လို႔ ေအးေအးေဆးေဆး ေျပာလိုက္မယ္ဆုိရင္ မေမဓာ၀ီအတြက္တင္သာမက ဒီဘေလာ့ဂ္ကို လာဖတ္ၾကတဲ့ တျခားေသာသူေတြအားလုံး အတြက္ပါ ပိုၿပီး အက်ိဳး မရိွေပဘူးလားဗ်ာ။

အခုဟာက ခင္ဗ်ားက ေဆြးေႏြးခ်က္ မဆန္ဘဲနဲ႔ ရင့္သီးတယ္လို႔ ျမင္မိတယ္။ မေျပာေစခ်င္ဘူးဗ်ာ။ က်ေနာ္တုိ႔ေတြ ဘေလာ့ဂ္ေရးေနတာ ရန္ျဖစ္ဖုိ႔မွ မဟုတ္ဘဲ။ တေယာက္နဲ႔ တေယာက္အျမင္မတူတာေတြ ရိွၾကရင္ေတာင္ ကုိယ့္အျမင္ကို တဖက္သား နား၀င္ေအာင္ သိမ္ေမြ႔တဲ့ နည္းနဲ႔ ခ်ဥ္းကပ္ေဆြးေႏြးေတာ့ ပုိမေကာင္းေပဘူးလားဗ်ာ။ ဒီလို ေျပာလိုက္လုိ႔ က်ေနာ့္ကိုလည္း `မ´ ေနတယ္လုိ႔ ေျပာခ်င္ေသးသပ ဆုိလည္း ေျပာႏိုင္ပါတယ္။

စာသံေပသံ ဆိုတာကို က်ေနာ္နည္းနည္းေဆြးေႏြးပါမယ္။ စာေရးတဲ့လူက စာသံေပသံ ေျပာတာ ဆန္းသလားဗ်ာ။ ငါးစိမ္းေရာင္းေနၾကတာမွ မဟုတ္တာဘဲ။ လိုအပ္တဲ့ အကိုးအကား အေထာက္အထား စာအုပ္စာတမ္းေတြကို မွီျငမ္းလုိ႔ ကုိယ့္ဘလာ့ဂ္ကို လာလည္သူေတြ ဖတ္ခ်င္စဖြယ္ျဖစ္ေအာင္ တန္ဆာဆင္ ေရးသားတာကို စာသံေပသံနဲ႔ `မ´ ေနတယ္ လုိ႔ ပုတ္ခတ္ပစ္လုိက္တာကလည္း အေတာ္စိတ္မေကာင္းျဖစ္စရာပါပဲ။ ကုိၿဖိဳးကိုယ္တုိင္ေတာင္မွ အခုလို က်ေနာ္တို႔နဲ႔ ေဆြးေႏြးဖုိ႔ကို ဆရာေဇာ္ေဇာ္ေအာင္ရဲ့ စာကို ကိုးကားလုိ႔ စာသံေပသံနဲ႔ ေျပာရေသးတာပဲဗ်ာ။

အခုေတာ့ ကုိျဖဳိးေျပာပုံအတုိင္းသာ ဆုိရင္ ဘေလာ့ဂ္ေရးတာကို စိတ္ပါလက္ပါနဲ႔ အားထည့္ေရးသားေနၾကတဲ့ က်ေနာ္တုိ႔တေတြပါ စာသံေပသံပါမယ့္ အေရးအသားမ်ိဳးကို ေရွာင္ၾကဥ္ရေတာ့မလို ျဖစ္ေနပါၿပီ။

ကုိျဖဳိဳးေထာက္ျပတဲ့ က်ေနာ့္ကြန္မန္႔က သတ္ပုံအမွားေတြက ဟုတ္ပါတယ္။ က်ေနာ္မနက္က ေရးသြားတဲ့ ကြန္မန္႔က အလုပ္မသြားမီ ကမန္းကတန္း ေရးလိုက္ရတဲ့ အတြက္ စာစီစာ႐ိုက္မွာ စာလုံးအက်အေပါက္ေလးေတြ ပါသြားတာပါ။ ပုံမွန္အတုိင္းဆိုရင္ေတာ့ စာကို မတင္မီမွာ ထပ္စစ္ေလ့ရိွပါတယ္။ မနက္ကေတာ့ မစစ္မိတာပါ။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ ေနာက္ေတြ႔ရင္လည္း က်ေနာ့္ အမွားေတြ ေထာက္ျပပါ။ ဒီလိုပဲ တေယာက္လိုအပ္ခ်က္ကို တေယာက္ အျပဳသေဘာနဲ႔ အျပန္အလွန္ေျပာျပၾကရင္းနဲ႔ ပိုေကာင္းလာေအာင္ ႀကိဳးစားရမွာေပါ့ဗ်ာ။

ဆာေယးသူ ဆိုတာကေတာ့ ဒီလိုပါ။ က်ေနာ္ တတိယႏွစ္က ထင္ပါတယ္။ သင္ခဲ့ရတာ တခုရိွတယ္။ ေပ်ာ္စရာလဲ တမ်ိဳးေကာင္းပါတယ္။ အဲဒါကေတာ့ သတ္ပုံအမွန္ေတြနဲ႔ စာေၾကာင္းေတြကို အျပင္မွာ စကားေျပာၾကတဲ့ အသံထြက္အမွန္အတိုင္း ေရးရတဲ့ သင္ခန္းစာပါ။ ဥပမာ-

ဆရာသည္ ေက်ာက္သင္ပုန္းေပၚတြင္ စာတန္းတခုကို ေရးလိုက္သည္။

အဲဒါကို အသံထြက္အတုိင္း ျပန္ေရးၾကတာက-

ဆယာသည္ ေက်ာက္သင္ဘုံးေဘာ္ဒြင္ စာဒန္း တခုဂို ေယးလိုက္သည္။

အဲဒီေတာ့ က်ေနာ့္စိတ္ထဲမွာ `ဆာေယးသူ´ ဆုိတာက `စာေရးသူ´ ဆိုတဲ့ စာလုံးကို အသံထြက္အတုိင္း ေရးေလသလားလုိ႔ မွန္းဆၾကည့္လိုက္မိတာပါ။ အဲဒါေၾကာင့္ `ဆာေယးသူ´ ဆိုတာ သတ္ပုံက်မ္းမွာ မရိွဘူးလို႔ ေျပာခဲ့တာပါ။ အဲဒီနာမည္ကို ဘယ္လိုသေဘာနဲ႔ အသုံးျပဳလဲ ဆိုတာကေတာ့ အမည္ပုိင္ရွင္ ကာယကံရွင္သာလွ်င္ အသိဆုံးေနမွာပါ။

ကိုျဖိဳးေရ..

ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ အာဏာရွင္ကို ပညာရွင္က လြန္ဆန္ႏိုင္ျခင္း ရိွမရိွဆုိတာကေတာ့ ဦးေန၀င္းက အေျပာင္းခိုင္းခဲ့တဲ့ `တစ္´ သတ္ပုံက သက္ေသပါ။ က်ေနာ္လဲ က်ေနာ့္ဘေလာ့ဂ္မွာ အဲဒီသတ္ပုံအေၾကာင္း တစြန္းတစ ေရးဖူးပါတယ္။ ပညာရွင္ ဆရာႀကီး ဦးတင္မိုးက ဒါနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ေျပာဖူးတာ ရိွပါတယ္။ ကိုၿဖိဳးနားေထာင္ခ်င္တယ္ဆိုရင္ က်ေနာ္ျပန္ရွာေပးပါမယ္။

ကဲ.. ေရးတာ နည္းနည္းရွည္ၿပီဗ်ာ။ မေန႔ကပဲ က်ေနာ့္ဘေလာ့ဂ္က ပို႔စ္တခုမွာ စာတေၾကာင္း ထည့္ေရးမိေသးတယ္။ `ဒီေန႔ ေဆြးေႏြးတာဟာ မနက္ျဖန္ ျငင္းဖုိ႔ မဟုတ္ဘူး´ လုိ႔။ က်ေနာ္ အခုေရးခဲ့တဲ့ ကြန္မန္႔မွာ စာလုံး အက်အေပါက္ေလးေတြ ရိွရင္လည္း ေထာက္ျပပါဦး။

ကလုိေစးထူး

Anonymous said...

က်မလဲ ၀င္မေရးေတာ့ဘူးလို႔ ေနတာပဲ။
ဒါေပမဲ့ မေမဓာ၀ီက ေစတနာေလးနဲ႔ ေရးတာကို
တခ်ိဳ႔က ေပါ့ပ်က္ပ်က္ဆန္ဆန္ ျပန္ေရးေနတာေတြ႔လို႔
၀င္ေရးျဖစ္တာပါ။ တကယ္ေတာ့
စာလံုးေပါင္းအသံထြက္ အမွားေၾကာင့္ဒုကၡေတာင္ ေရာက္ႏိုင္တာ မ်ိဳးပါ။ ျပီးေတာ့ အဓိပၸါယ္လြဲသြားႏိုင္တာမ်ိဳးေတြ ရွိသလိုပဲ
ကိုယ့္စာရဲ႔ မတည္ျငိမ္မႈေၾကာင့္ တန္ဖိုးဂုဏ္ရည္က်သြားတာမ်ိဳးလဲ ရွိတာပါ။အဲလို အမွားျပႆနာေတြ အမ်ားၾကီးရွိတဲ့ထဲက တခ်ိဳ႔ကို ေရးျပပါရေစ။
သြားရည္က် - သေရက်
ဆံုဆည္းရာ - စံုစီးရာ
ေစ့ေစ့စပ္စပ္ - စိစိစတ္စတ္
ဆီးစစ္ရန္ - စီးဆစ္ရန္
စံုစမ္းပါ - ဆံုဆမ္းပါ
စုေပါင္း - ဆုေပါင္း
ပံုတိုပတ္စ - ပံုဒိုပတ္ဆ
ခ်စ္ေရး ခ်စ္ရာ - ျခစ္ေရးျခစ္ရာ
တို႔စရာ - တို႔ဆရာ

ေနာက္ က်မ က်ေနာ္ အသံုးဟာလဲ နာမ္စားအေနနဲ႔ သံုးတာမို႔ သံုးခြင့္ ရွိပါတယ္။ ဥပမာ-ညေလး၊ကိုျဂီး ဆိုတာမ်ိဳးေပါ့။
တစ္- စာလံုးေပါင္းကေတာ့ က်မလဲ ဦးေန၀င္းက အဓိပၸါယ္မဲ့ ေျပာခဲ့တာမို႔ ဂ႐ုမစိုက္ခ်င္ပါဘူး။
သူ႔ဘာသာသူ အဓိပၸါယ္ရွိျပီးသားကို အပိုလုပ္တာလို႔ပဲ ထင္ပါတယ္။
ပိုဆိုးတာက မလိုအပ္ဘဲ ရႈပ္ေထြးသြားေစတာပါပဲ။
ဥပမာ- အသားတစ္တတစ္..ဟုတ္ေနတာပဲ။ဒါကို သူေျပာသလုိိ ျပင္လိုက္မွ အသားတစ္တစ္တစ္……ဆိုေတာ့
ပိုမဆိုးသြားဘူးလား..အဲဒါပါ။
တကယ္ ေျပာခ်င္တာကေတာ့
စာလံုးေပါင္း အသံထြက္ စည္းကမ္းေတြဟာ လူမ်ိဳးတိုင္း ဘာသာစကားတိုင္းအတြက္ သတ္သတ္မွတ္မွတ္ မွန္မွန္ကန္ကန္ ရွိဖို႔ အေရးၾကီးပါတယ္။ဒါဟာ အေရးၾကီးတဲ့ ဆက္သြယ္မႈ ၾကားခံပစၥၫ္းျဖစ္လို႔ပါပဲ။နားလည္မႈလြဲတာဟာ အင္မတန္မွ ျပႆနာၾကီးတဲ့ကိစၥပါ။
ဒါ့ေၾကာင့္ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုကို ဂ႐ုမစိုက္ႏို္င္ဘူးဆိုရင္ေတာင္ ပစၥလကၡတ္ေတာ့ မတံု႔ျပန္သင့္ဘူးလို႔ထင္ပါတယ္။
ျပီးေတာ့ မေမ ေဆြးေႏြးတာကလဲ အျပဳသေဘာေစတနာနဲ႔ ေဆြးေႏြးတာမို႔ က်မတို႔အေနနဲ႔ ၾကိဳဆို မွတ္သားသင့္တာပါ…

ေလးစားစြာ…
ေမျငိမ္း

Anonymous said...

ကိုၿဖိဳး ေရး -
ထိုမွ်ဆိုလွ်င္ မူရင္းနဂိုကပင္အားနည္းေနေသာ ဘာသာစကားအေၾကာင္းစိုးစဥ္းမွ်မဟပဲ သူကေမြးမွ သူ႔သားေလာက္႐ွိေသာ သတ္ပံုသတ္ညႊန္း အေၾကာင္းေျပာေနၾကသည္မွာ အနည္းငယ္ထူးဆန္းလွေပသည္ဟု မွတ္ခ်က္ျပဳလိုက္ရပါသည္။

ထိုသို႔ေျပာျခင္းကို သေဘာမတူႏုိင္ပါ။
(သူကေမြးမွ သူ႔သားေလာက္) ပင္ ျဖစ္ေစကာမႈ ေျပာရန္လိုအပ္ပါက ေျပာရမည္ပင္ျဖစ္သည္။

Anonymous said...

ထပ္ေရးျပန္ရင္လဲ ေရးျပန္ျပီလို့ ျဖစ္ဦးမယ္ မတတ္ဘူးဗ်ိဳ့ ေရးပါရေစဦးဗ်ာ။ ခုလုိေဆြးေႏြးျကတယ့္အခါ နင္႐ိုင္းတယ္ ငါပ်တယ္ ဆိုျပီး ေျပာေနမယ္ဆိုရင္ လိုရင္းေရာက္မယ္မထင္ေတာ့ပါဘူး။ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေျပာတတ္တယ္ ဆိုရင္ ေျပာပါေစ။ ကၽြန္ေတာ္တို့ ကိုယ္တိုင္ကေကာ အေျခအတင္ေျပာမိျကတယ့္အခါ ေဆြးေႏြးမိျကတယ့္အခါ စကားကၽြံမိတတ္ျကမွာပါ။ ဒါဟာလဲ သဘာ၀က်ပါတယ္။ မဟုတ္ရင္ေတာ့လဲ မ်က္ႏွာဖံုးအေရခြံအထပ္ထပ္ႃခံုထားတယ့္ သံတမန္၀န္းက်င္မွာ က်င္လယ္ေနျကေတာ့မွာေပါ့ဗ်ာ။ သံတမန္၀န္းက်င္မွာပဲ ေနျကဖို့သာရွိပါတယ္ ပ်ားသကာလို စကားခ်ိဳတာမွ ျကားခ်င္သပဆိုရင္ေတာ့။ စကားသံခ်ိဳတာ မခ်ိဳတာထက္ ေျပာဆိုတယ့္ စကားအေပၚ တည္ျကည္တယ့္ စိတ္သေဘာထား ႐ွင္းလင္းျပတ္သားမွုကိုသာ အေရးေပးျကတယ္မဟုတ္ဘူးလား။ ဒီေန႐ာမွာ ကၽြန္ေတာ့္ကို ျပန္ေခ်စရာ ရွိပါတယ္။ အစတုန္းက ခင္ဗ်ားပဲ ေျပာေတာ့ သတ္ပံုမွားေထာက္ျပတယ့္အခါ ခ်ိဳခ်ိဳေအးေအး ေျပာဆိုျပီးေတာ့။ ခုက်ျပန္ေတာ့ တစ္မ်ိဳးပါလား ဆိုသလိုျဖစ္ေနပါဦးမယ္။ ဒီေတာ့ ႐ွင္းပရေစဦး ကၽြန္ေတာ္တုိ့ဟာ ခ်ိဳသာေအးယဥ္တယ့္ အဆင့္ကို ေက်ာ္သြားပါျပီ ခုေဆြးေႏြးေနျကတယ့္အထဲမွာ။ ဒါဟာ ႐ွက္စရာလဲ မေကာင္းသလို ႐ွက္စရာလို့လဲ မထင္ပါဘူး။ ေျပာစရာ႐ွိတာ ေျပာျကျပီ မဟုတ္လား။ ေနာက္တစ္ခုက သူမ်ားအမည္နာမကို ထူးတလည္ေျပာေနဖို့မလိုပါဘူး နာမည္္တိုင္းဟာ အနက္ဖြင့္ဆိုခ်က္႐ွိရမယ္ ႐ွိသင့္တယ္လို့ ဘယ္က၀ိကေနျပီးေတာ့မွ လာျပီးေတာ့ ပညက္ထားတယ္မထင္ပါ။ ကိုယ့္သေဘာတစ္ခုနဲ့ကိုယ္ အနက္ဖြင့္ျကတယ္ဆိုရင္လဲ ေျပာစရာမရွိပါဘူး။ ကိုယ့္သမီး႐ုပ္ဘယ္ေလာက္ဆိုးဆိုး ကိုယ့္ သမီးနာမည္္ကို လွဦးမယ္ လွဦးမယ္ ဆိုျပီးေတာ့ နာမယ္ေပးတတ္ျကတယ္မဟုတ္လား။ ဒီေတာ့ နာမည္မွာ သတ္မွတ္ခ်က္ တစ္ခုရွိသင့္တယ္။ နာမည္နဲ့ အနက္ဖြင့္ဆိုခ်က္ ႐ွိသင့္တယ္ လို့ေတာ့မထင္ပါဘူး။ ေနာက္တစ္ခုက မေမဟာ ပညာ႐ွိျဖစ္တယ့္အတြက္ေျကာင့္ ဘာသာစကားကို ေလ့လာလိုက္စားသင္ယူထားတယ့္ တတ္ကၽြမ္းတယ့္ ပညာ႐ွင္တစ္ဦး အေနနဲ့ပဲျမင္ပါတယ္။ ပညာ႐ွင္( ေယာက္်ား မိန္းမ) သေဘာမပါ၀င္ပါ။ ဒီေတာ့ ေယာက္်ားနဲ့ မိန္းမေတြ ျငင္းခံုျကတယ့္အခါ။ (မိန္းမ)ပညာ႐ွင္တစ္ေယာက္ကို ခင္ဗ်ားတို့ ေယာက္်ား (အရင့္အမျကီး)ေတြက လာျပီးျငင္းေနရသလားဆိုတယ့္ အနက္ထြက္တယ့္ စကားလံုးေတြျဖစ္ျဖစ္ စကားစုေတြက ျဖစ္ျဖစ္မအပ္စပ္ပါဘူး။ ဒီလို ေယာက္်ား မိန္းမ ဆိုတယ့္ စည္းသတ္မွတ္ခ်က္ေနာက္ကို ေဆြးေႏြးေနတယ့္ လူေတြကို ေနာက္ဆုတ္ေနရာယူခိုင္းတာဟာ ပြင့္္လင္းတယ့္ေဆြးေႏြးမွု တစ္ခုကို ဦးမတည္ေစႏိုင္ပါ။ ေနာက္တစ္ခုက ကၽြန္ေတာ္ C&Cတိုင္းကို အေလးအနက္ တုန့္ျပန္ေရးသားခဲ့ပါတယ္။ ေပါ့သြမ္းေသြးတယ့္ သေဘာတစိုးတစိမွ် မ႐ွိခဲ့ရိုး အမွန္ပါ။ ေဆြးေႏြးျကျပီဆိုမွ ျဖင့္လဲအျပဳသေဘာ အဖ်က္သေဘာဆိုတယ့္ ကန့္သတ္ခ်က္ႏွစ္ခုကိုပဲ ကိုင္စြဲထားပီး ကၽြန္ေတာ္ ကၽြန္မတို့ကျဖင့္ အျပဳသေဘာေဆာင္သမို့ ဆိုေတာ့ က်န္တယ့္လူကေတြအဖို့ အဖ်က္သေဘာေဆာင္ေနတယ့္ အေနအထားတစ္ရပ္ကို ဦးေနသလိုပါပဲ။ ေတာင္ေတာရယ္သာ ဆိုေတာ့ ေျမာက္ေတာကမ်ား မသာဘူး လို့မ်ား ထင္ေယာင္ထင္မွား ျဖစ္ေနပါဦးမယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ႐ွင္းပါတယ္ စိတ္အလိုအေလ်ာက္႐ွိတယ့္ အေလ်ာက္စာအုပ္စာေပမ်ားကို ဖတ္ျခင္းက လြဲျပီးေတာ့ တကၠသိုလ္္အဆင့္ ျမန္မာစာကိုေတာ့ မသင္ယူခဲ့ရပါ။ ငယ္စဥ္ေတာင္ေက်း ဘ၀မွာတုန္းက မျပည့္စံုတယ့္ ေတာမက် ျမိဳ့မက်မွာျကီးျပင္းလာခဲ့ျပီးေတာ့မွ အလယ္တန္းနဲ့အထက္တန္းကို ရန္ကုန္မွာ သင္ယူခဲ့ရပါတယ္။ ဆယ္တန္းေအာင္ျပီးတယ့္ အခါက်ျပန္ေတာ့လဲ ျမန္မာစာဟာ နင္နဲ့ လားလားမွ်မဆိုင္ဆိုတယ့္ အေနအထားတစ္ရပ္ကို ေရာက္သြားခဲ့ပါတယ္။ ေလ့လာစရာ စာျကည့္တိုက္လဲ မ႐ွိသလို စာအုပ္ဆိုင္ေတြမွာ လိုခ်င္သမွ်ကို ေဟာ တစ္အုပ္ ေဟာ တစ္အုပ္ ၀ယ္ႏိုင္ေလာက္တယ့္ အေနအထားမွာ မ႐ွိခဲ့ပါဘူး။ ခုေက်ာင္းတက္ေနျပန္ေတာ့လဲ မိခင္ဘာသာစကားကို အသံုးျပဳျပီးသင္ေနရတာမ်ိဳးမဟုတ္ပါဘူး။ တစ္ခါတစ္ေလ ကိုယ္မွတ္သိရတယ့္ အသိပညာတစ္ခ်ိဳ့ကို ကိုယ့္ရယ့္ထင္ျမင္ခ်က္တစ္ခ်ိဳ့ကို ေရးသားဖို့အတြက္ ျမန္မာစာကို အသံုးျပဳျပီးေရး သားခ်င္တယ့္ စိတ္တစ္ခုတည္းသာ ႐ွိပါတယ္။ ျမန္မာစာဆိုလို့လဲ ထပ္ျပီးေတာ့ ျပသနာရွာတယ္ မထင္ပါနဲ့ ေမးခြန္းတစ္ခုေလာက္ေမးျကည့္ခ်င္လို့ပါ။ ကၽြန္ေတာ္ခုေက်ာင္းတက္ေတာ့ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား စာေပမဟုတ္ပဲ တစ္ျခားဘာသာရပ္တစ္ခု ဥပမာ ဗိသုကာပညာရပ္လို ဘာသာရပ္တစ္ခုကိုေရးတယ့္အခါ paper လိုဟာမိ်ဳးေရးတယ့္အခါ ဆရာေတြ ဆရာမေတြက ကိုယ့္ေရးသားခ်က္ စားလံုးသတ္ပံု အနဲအက်ဥ္းလြဲမွားမွု သဒၵါ လြဲမွားမွုေလးေတြကို ခြင့္လြတ္ေပးျကပါတယ္။ ဘာလို့ဆိုေတာ့ အဲ့တာေတြက လိုရင္းမဟုတ္လို့ပါ ( အေရးမပါဘူးဆို လိုတာမဟုတ္ပါ သေဘာသ၀ကိုက အလိုလိုေနရင္း ဒုတိယဦးစားေပး အေနအထားကို သက္ေလ်ာသြားလို့ပါ )။ ကၽြန္ေတာ္ေတာ္က ျမန္မာႏိုင္ငံက တကၠသိုလ္္ပညာေရးကို မသင္ခဲ့ေတာ့ မသိပါ။ သိျကသူမ်ား တစ္ခ်က္ေျပာျပေပးေစခ်င္ပါတယ္။ ျမန္မာစာ ကဗ်ာစာေပေရးသားေနျပီးေတာ့မွ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုမွားရင္ေတာ့ ႐ုပ္ဆိုးပါတယ္။ တစ္ဖက္မွာ ခုနကေျပာသလို အသိပညာဗဟုသုတာ ရေစႏိုင္မယ့္ စာမ်ိဳးေတြကိုအထိပါ ခ်ဥ္းနင္း၀င္ေရာက္ျပီးေတာ့မွ တင္းျကပ္တယ့္အခါက်ေတာ့ ခရီးမတြင္ပဲ ျဖစ္ေနျကပါဦးမယ္ဗ်ာ။ ေနာက္တစ္ခုက စာလံုးေပါင္းသတ္ပံု မွန္တယ့္အခါမွ စာေရးသူတစ္ေယာက္ရယ့္ ေရးသားတယ့္ ရည္ရြယ္ခ်က္ ေပါက္ေျမာက္တယ္ဆိုတာ လက္မခံခ်င္ပါဘူး။ လူတိုင္းကိုယ္စီ ဦးဖိုးက်ားရယ့္ မင္းကေတာ္ ဆိုတယ့္ ၀ထၳဳေလးကို တစ္ေခါက္ျဖစ္ျဖစ္ ဖတ္ဖူးျကမွာပါ။ လူတိုင္းလဲ ဗူးသည္ေျကာ္သည္ အေမျကီး ေရးတယ့္ စာေလးကိုလဲ တခုတ္ရ ဖတ္ဖူးျကမွာပါ။
ကၽြန္ေတာ္ ခုခ်ိန္ထိ ေနာက္ဆံုးစာေလး တစ္ေျကာင္းကို မ်က္စိထဲက မထြက္သလို ဖတ္တယ့္အခါတိုင္းလဲ နက္နက္နဲနဲ ခံစားရပါတယ္ “……..ေမေမ ၀မ္းေမ်ာက္ ပါဘိ” (မွားေနရင္ေျပာျပေပးျကပါ) ဆိုျပီးေတာ့ ေရးထားတာေလးပါ ဘူးသီးေျကာ္သည္ အေမျကီးရယ့္ ေစတနာနဲ့ စိတ္ရင္းက စာလံုးေပါင္း သတ္ပံု မွားခ်င္တိုင္းမွားေနတယ့္ စာတိုေလးေပၚမွာ ထင္းကနဲပါပဲ။ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုက်မ္းေပါင္း တစ္ေထာင္နဲ့ အဖန္တစ္ရာတိုက္ျပီးစစ္ထားလဲ ေရးသူရယ့္ ေစတနာမပါတယ့္ ဘယ္လိုစာမ်ိဳးမဆို အထေျမာက္တယ္လို့ေတာ့ မခံယူပါရေစနဲ့လားဗ်ာ။ ကၽြန္ေတာ္မွားေကာင္းမွားပါလိမ့္မယ္။ တစ္ခါတစ္ေလေတာ့လဲ ပညာတတ္မ်ားဟာ ပညာတတ္သိပ္ဆန္လြန္းေန သလားလို့ပဲ ေျပာလိုက္ခ်င္ပါတယ္။

tint said...

ခက္ ဖို ့ ရယ္ ၾကံဳ
လက္ နက္ ကယ္ စုံ အ ညီ နဲ ့
ရင္ ဆိုင္ ကာ ၀ိုင္းး
စာ ဆို မွာ ခက္ ပါ ဘိ
မ ေရး ၀ံ ့ ပါ ျပီ
ေရး ပါ ေသာ္ မွား ရင္ ျဖင္ ့
ဖန္ တရာ ၀ိုင္း ကာ ဖဲ ့ မွာ မို ့
ေၾကာက္ လွ ပါ ျပီ

သို ့ လဲ ေလ
အ မွား ျပင္ တာ ေတာ ့
ေက်း ဇူး ေတာ ္ ဖန္ ဖန္ တင္ ပါ ရဲ ့
စာ ကို စီ ေရး ကာ ဖြဲ ့ ရာ မွာ
ဦး ေႏွာက္ သာ မ က ရင္း ပါ လို ့
နွလံုး ကို တခါ ရင္း ရ တာ ေၾကာင္ ့
ရံ ခါ မွာ ခ်စ္ ေဆြ မ်ား နဲ ့
ကြဲ ရ မိ ေပ

အ မွန္ စစ္ ရင ေတာ ့
အား လံုး ခ်စ္ ေဆြ ေဖၚ တို ့
ေစ တနာ တကယ္ အ ရင္းေပ မို ့
အား လံုးကို တဲ ့ ေမတၱာ ၀င္
ေ၀ ဖန္ တာ ေတာ္ ေလာက္ ျပီ မို ့
သ ေဘာ မ တူ မွ် တာ ကို
လက္ ခံ လို ့ ျငိမ္း ခ်မ္း စြာ
ခြဲ ခြာ ၾက ပါ စို ့ လို ့
အ မ်က္ ေျပ စာ ႏွင္းးးး

Anonymous said...

၀င္မေျပာခ်င္ေပမဲ႔လည္း ေျပာလိုက္ဦးမယ္...
ဒါေပမဲ႔ က်မကေတာ႔ စာသံ၊ ေပသံ၊ အကိုးအကားေတြနဲ႔ ေျပာနိူင္မွာ မဟုတ္ဘူး...
ေျပာရေလာက္ေအာင္လည္း ပညာရွင္မဟုတ္ေပဘူး...

ကိုၿဖိဳးရွင္႔ အသက္ ၂၅ နွစ္ပဲ ရွိေသးတဲ႔ ရွင္႔အေနနဲ႔ ဦးေန၀င္း ေျပာင္းခိုင္းလို႔ ေျပာင္းလိုက္ရတဲ႔ ျမန္မာ သတ္ပံုအခ်ိဳ႔ အေၾကာင္း ၾကားဖူးနိုင္မယ္ မထင္ဘူး...
ဒါေၾကာင္႔လည္း " ကြၽန္ေတာ္သိထားတဲ့ ပညာ႐ွင္ေတြကေတာ့ အာဏာ႐ွင္မကလို႔ သူ႕ဘႀကီးပဲလာလာ ကိုယ့္ပညာအတြက္ အသက္ေတာင္အေသခံခဲ့ၾကတာခ်ည္းပဲဗ်။ မယံုရင္ ဆိုကေရးတီးဆီလိုက္ေမးၾကည့္။ (အင္း … သူက အဆိပ္ဆိုလား ဘာဆိုလား ေသာက္ေသသြားတာဆိုေတာ့) ဘားနတ္ေ႐ွာဆီလိုက္ေမးၾကည့္။ အခ်ဳပ္တန္းက ေမာင္ေဖဆီလိုက္ေမးၾကည့္။ " လို႔ ေျပာခဲ႔တာ ျဖစ္မယ္...
ဟုတ္ကဲ႔...ရွင္ ေျပာတဲ႔လူေတြက အတိတ္မွာ က်န္ခဲ႔ၿပီ ဆိုတာ သတိျပဳပါဦး...
ခုလက္ရွိ ျမန္မာနိုင္ငံရဲ့ ပညာေရး စနစ္ကို ၾကည့္ျခင္းအားျဖင္႔ ပညာရွင္ဟာ အာဏာရွင္အလိုကို မလြန္ဆန္နိုင္ဘူးဆိုတာ ရွင္းရွင္းလင္းလင္းႀကီး ေတြ႕နိုင္ပါလိိမ္႔မယ္...ရွင္ ျမင္ေအာင္ ၾကည့္တတ္ရင္ေပါ႔...

ဦးေန၀င္းဟာ အဓိပၸါယ္မရွိ တခု၊ တေကာင္၊ တေယာက္ ဆိုတဲ႔ အေရအတြက္ျပေတြမွာ စ္ ထည့္သင္႔တယ္ ဆိုတာနဲ႔ သတ္ပံုက်မ္းမွာပါ ျပ႒ာန္းၿပီး အကုန္လံုး စ္ ေတြလိုက္ထည္႔လိုက္တာ...
တယူသန္မွာေတာင္ တစ္ယူသန္ေတြျဖစ္လို႔...တစ္ယူဇနာ သန္ေသာလို႔မ်ား အဓိပၸါယ္ ဖြင္႔ဆိုထားသလားေတာ႔ မေျပာတတ္ဘူး...
တခ်ိဳ႔ေတြမ်ား တခါတရံမွာေတာင္ တစ္ခါတစ္ရံေတြ ထည္႔ေပါင္းလို႔ေပါင္းနဲ႔...

ထားပါေတာ႔ေလ...က်မက ပညာရွင္ မဟုတ္ေတာ႔ ဒါေတြ ေျပာခြင္႔မရွိပါဘူး...
ဒါေပမဲ႔ က်မပတ္၀န္းက်င္ကလူေတြကိုေတာ႔ ေျပာလို႔ရတယ္မဟုတ္လား...
ဒီလိုပဲေပါ႔ မေမကလည္း သူ႔ဘေလာ႔ဂ္မွာ သူ႔စာဖတ္တဲ႔သူေတြကို အျမင္မေတာ္တဲ႔ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုေတြအေၾကာင္း၊ အသံထြက္ေတြ အေၾကာင္း ေျပာျပခ်င္ရင္ ေျပာျပခြင္႔ရွိတယ္လို႔ က်မ ယူဆပါတယ္...
စလံုးနဲ႔ ဆလိမ္ အသံထြက္ မတူမွန္း က်မတို႔ အေဖ၊ အေမ၊ ဦးေလး၊ အေဒၚေတြ ေခတ္က မူလတန္းပညာ သင္ယူခ်ိန္ထဲက သိၾကပါတယ္တဲ႔...
ဒါေပမဲ႔ ခုက်မတို႔ ၁၉၈၀ ေနာက္ပိုင္း ေမြးတဲ႔လူေတြအတြက္ေတာ႔ ဒီလို ကြဲျပားမႈကို မသိၾကပါဘူး...
က်မနဲ႔ သူငယ္ခ်င္းေတြဆို မေမ ေျပာမွ သိတာပါ...
ကႀကီး၊ ခေကြး အေၾကာင္းလည္း ဒီလိုပါပဲ...က်မတို႔ ည့ံလို႔ပဲေျပာေျပာ၊ ေလ႔လာမႈအားနည္းတယ္ပဲဆိုဆို မေမရဲ့ေက်းဇူးေၾကာင္႔ ဒီလိုမ်ိဳးေတြ သိရတယ္...
ဒီအတြက္ ေက်းဇူးတင္တယ္...ရွင္တုိ႔ကေရာ ဘာလို႔ ဒီလိုမျမင္နိုင္တာပါလိမ္႔လို႔ အံ့ဩမိပါတယ္...

ခုဟာက ရွင္တို႔က အျပဳသေဘာေ၀ဖန္ေနတာထက္စာရင္ ပြဲဆူေအာင္လုပ္ၿပီး ရန္ျဖစ္ေနခ်င္ၾကပံုေပၚပါတယ္...
ဘာလို႔ ဒီလိုေျပာရလည္းဆိုေတာ႔ မေမေရးထားတဲ႔ပို႔စ္ေကာင္းေလးေတြမွာဆို ရွင္တို႔ရဲ့ ခ်ီးက်ဴးအားေပးတဲ႔ ကြန္မန္႔တခုမွ တက္မလာဘဲ ခုလို မေမရဲ့ အမွားေလးနည္းနည္းေတြ႔ၿပီဆိုေတာ႔မွ အလံုးအရင္းနဲ႔ ၀ိုင္းဖဲ႔ၾကမယ္႔ ကြန္မန္႔ေတြအမ်ားအျပား တက္လာၾကလို႔ပါပဲ...
က်မ အယူအဆမမွားဘူးဆိုတာ ယံုၾကည္လို႔ ဒီစကားကို ေျပာေပမဲ႔ ရွင္တို႔ကေတာ႔ က်မေျပာတာ မွားတယ္လို႔ ေျပာခြင္႔ရွိပါတယ္...
ကိုကလိုေစးထူးက ကိုဆာေယးသူရဲ့နာမည္ကို ေထာက္ျပသလိုေပါ႔...ဆာေယးသူဆိုတာ စာေရးသူ ဆိုတဲ႔ နာမည္ကို ေပးထားတယ္ ထင္လို႔ ဒီလိုသတ္ပံုမ်ိဳးမရွိဘူးလို႔ သူကေျပာခဲ႔တာပဲ...ရိုးရိုးနာမည္သက္သက္သာဆိုရင္ေတာ႔ ဘာမွ ေျပာစရာမရွိပါရွင္...
ကိုဆာေယးသူက သူ႔နာမည္ကို ဘယ္လိုရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ေပးထားတယ္ဆိုတာ သူသာအသိဆံုးျဖစ္ပါလိမ္႔မယ္...

ကိုတီးရွင္႔ မေမက အျမင္မေတာ္တာေလးေတြ၊ သူသိတာေတႊကို မွ်ေ၀ေပးခ်င္တာေတြကို သူ႔ဘေလာ႔ဂ္မွာ ေရးေနတာပါ...
ဘယ္သူ႔ကိုမွ ေစာင္းေျမာင္းလိုျခင္းမရွိပါရွင္...
ျမန္မာစာ သတ္ပံုမမွန္လည္း စာေရးလို႔ျဖစ္တယ္ဆိုရင္ ခု ကိုတီးေရးထားတဲ႔ပို႔စ္ေတြကို လူဘယ္နွစ္ေယာက္ဖတ္ခ်င္စိတ္ျဖစ္လဲဆိုတာ က်မတို႔ မဲ ေကာက္ၾကည့္ရင္ မေကာင္းဘူးလား...
တဲ႔ကို တယ္႔လို႔ ေရးျခင္း၊ ရဲ့ကို ရယ္႔လို႔ေရးျခင္း၊ ႀကံဳကို ျကံုလို႔ေရးထားတာေတြကို ဘယ္လို မ်က္လံုးနဲ႔မွ ဖတ္လို႔ အခ်ိဳးမေျပနိုင္ပါရွင္...
ဖတ္လို႔မေကာင္းေတာ႔ စာထဲမွာ ဘာေရးထားမွန္း ဘယ္သူမွ စိတ္မ၀င္စား၊ စိတ္မ၀င္စားေတာ႔ ဘာေတြေရးထားမွန္း နားမလည္နိုင္ေအာင္ျဖစ္ရပါတယ္...
ဟုတ္ကဲ႔...က်မ ည့ံလို႔လည္း ျဖစ္နိုင္ပါတယ္...

အခ်ဳပ္ဆိုရရင္ ဒီေလာက္ေတာင္ရန္ျဖစ္ခ်င္ေနတဲ႔ ရွင္တို႔နဲ႔ က်မက ဒိုင္ခံ ရန္ျဖစ္ေပးပါ႔မယ္...
မေမနဲ႔ ကိုကလိုေစးထူးတို႔ကေတာ႔ က်မတို႔ စာဖတ္သူမ်ားကို အားနာေသာအားျဖင္႔ စာမ်ားဆက္လက္ေရးၿပီး ပို႔စ္အသစ္ေတြ တင္ၿမဲတင္ပါ...
ဒီကိစၥကို ေခါင္းထဲထည့္ၿပီး အခ်ိန္ကုန္ မခံၾကပါနဲ႔လို႔ ညီမက ေတာင္းဆိုပါတယ္...

Anonymous said...

ရန္ျဖစ္ခ်င္လို့ ျပသနာတက္ခ်င္လို့ လာတယ္ထင္ရင္ေတာ့ မs0wha1 လံုး၀မွားေနပါျပီ။ မေမကို မေန့တစ္ေန့ကမွ သိတယ့္လူလဲ မဟုတ္ပါဘူး။ ကိုယ့္အစ္မအရြယ္တစ္ေယာက္ျဖစ္တယ့္ မေမကို မs0wha1 မသိခင္ကတည္းက ခင္မင္ရင္းႏွီးတယ္လို့ ယူဆလို့ C&C လာတင္တာသာျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ သိပ္မရင္းႏွီးတယ့္ ဘေလာ့ခ္ေတြမွာ တကူးတစ္ကန့္ လာျပီး ကြန့္ေနမယ္မဟုတ္ပါဘူး။ ဟုတ္ကဲ့ ကၽြန္ေတာ္ေရးတယ့္ ပို့စ္ေတြမွာ လူေတြ ဘယ္ႏွစ္ေယာက္ဖတ္ဖို့ဆိုျပီး ပစ္မွတ္မထားခဲ့ပါဘူး။ မs0wha1 က ဒီလို ျပစ္မွတ္ထားျပီးေရးတယ့္ စာေရးသူတစ္ဦးဆိုရင္ေတာ့ ေျပာစရာမရွိပါဘူးဗ်ာ။ စာလံုးေပါင္း သတ္ပံုအလံုးတိုင္းကို တိတိက်က် တစ္ရာႏွုန္းျပည့္ မွန္ကန္ေအာင္ ေရးႏိုင္တယ့္ မs0wha1လိုလူမ်ိဳး ေတြ အတြက္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္စာက ဖတ္လို့မေကာင္းပါဘူး ေသခ်ာပါတယ္။ စကတည္းက ေျပာျပီးသားပါ။ မွားယြင္းစြာေရးတတ္တယ့္ ဘေလာ့ခ္ေရးသူတစ္ဦးပါဆိုတာ။ စာလံုးေပါင္း သိပ္မေသသပ္တယ့္ လူေတြထဲက တစ္ေယာက္အေနနဲ့ပဲ လာေျပာတာပါ မs0wha1ေရ။
ေနာက္ဆိုရင္ေတာ့ ရာႏွုန္းျပည့္မွန္ကန္ေအာင္ေရးတတ္တယ့္ မs0wha1 လိုလူေတြအတြက္လဲ စာမေရးခင္ သတ္ပံုက်မ္းအကိုးအကား ခိုင္ခိုင္နဲ့ ေရးျပီးတင္လိုက္ပါ့မယ္။
မေမေရ ဒီပို့စ္နဲ့ပဲ ဒီမွာ အဆံုးသတ္လိုက္ပါတယ္။ မေမလဲ စိတ္အေႏွာင့္အယွက္မျဖစ္ဖူးလို့ ထင္ပါတယ္။ ျဖစ္ခဲ့ရင္လဲ တီးကပဲ ၀မ္းနည္းတယ့္အေျကာင္းေျပာပရေစေတာ့။

Anonymous said...

ဟုတ္ကဲ႔ ကိုတီးရွင္႔...က်မကေတာ႔ ဘယ္လို သေဘာနဲ႔မွ ေရးလိုက္တာ မဟုတ္ပါဘူး...
က်မေျပာတာ တစံုတရာ လြန္ၾကဳးသြားရင္ ေတာင္းပန္ပါတယ္...
ဒါေပမဲ႔ ကိုတီးသိေအာင္ တခုေတာ႔ ေျပာခ်င္ပါတယ္...
က်မက စာေရးသူမဟုတ္ပါရွင္...ဘယ္ေတာ႔မွလည္း ေရးဖို႔မရည္ရြယ္ပါ...
က်မက စာဖတ္သူသာျဖစ္ပါတယ္...
ယုတ္စြအဆံုး ကြန္မန္႔ ေရးသူေတာင္မဟုတ္ပါရွင္...
ခုဒီမွာ ေျပာေနဆိုေနၾကတာေတြကို လက္မခံနိုင္လို႔သာ ၀င္ေရးေနတာ...
ေတာ္ရံုတန္ရံုနဲ႔ေတာင္ က်မ ကြန္မန္႔၀င္မေရးတတ္ပါဘူး...
ေနာက္ၿပီး က်မ ကြန္မန္႔ေရးတာ သတ္ပံုက်မ္းကို မကိုးကားပါရွင္...
က်မ ယံုၾကည္ခ်က္က ျမန္မာမွန္ရင္ ကိုယ္႔ျမန္မာစာကိုေတာ႔ သတ္ပံုမွန္ေအာင္ ေရးနိုင္ရမယ္လို႔ ငယ္ငယ္ထဲက လက္ခံထားပါတယ္...
အဲ႔ဒီအတိုင္းလည္း အတတ္နိုင္ဆံုး က်မ လိုက္နာ က်င္႔သံုးပါတယ္...
အမွန္အတိုင္းေျပာရရင္ ျမန္မာသတ္ပံုက်မ္းကို က်မ တခါမွ မဖတ္ဘူးပါရွင္...
သူမ်ားေျပာတာ၊ ေရးတာေတြကိုသာ လိုက္နာ၊ မွတ္သားရင္း စာလံုးေပါင္း သတ္ပံုမွန္ေအာင္ ႀကိဳးစားေနရသူ တေယာက္သာျဖစ္ပါတယ္...
အင္း...ကိုတီးကေတာ႔ ေနာက္ဆံုးပိတ္ကြန္မန္႔ကိုတင္ၿပီး တာ႔တာ လုပ္သြားနိုင္ေပမဲ႔ က်မကေတာ႕ ေနာက္တက္လာမယ္႔ ကြန္မန္႔ေတြကို ေစာင္႔ၿပီး ရီပလိုင္းလုပ္ဖို႔ရွိေသးလို႔ ဒီကြန္မန္႔က ေနာက္ဆံုးပါပဲလို႔ မေျပာနိုင္ေသးဘူးရွင္...

Anonymous said...

ဗာေဒြ ေပ်ာေဏ က်ဓါ ဒုံး
က်ေဏာ္ (ကြြ်န္ေတာ္ လို ့ေရးရမွာ ကြ်န္ေစာ္နံ လိပ္ျပာမလုံေတာ့လို ေက်းဇူး မေမ ေရ့) ကေဒါ့ ဦးေန၀င္း လည္းဂယု မဆိုက္ ဖူး…သတ္ပုံႀကမ္း ဆာအုပ္ လည္း မယွိ ဖူး …
ပညာယွင္ေဒြ ကို အဏိုင္ ႀကင့္ ဒါးမိုး ပ်ဳဆု ထား ဒဲ့ အဲဒိ သတ္ပုံႀကမ္း လဲ မရုံ ႀကည္ဖူး..
ေမျငိမ္း ေယာ ..ေမဓါ၀ီ ေယာ ..ေထာက္ခံဒယ္..က်ေဏာ္ ရုံ က်ည္ သ လို ေယးထား ဒဲ့ ဓီ ဆာ ကို ဆယာ မ က်ီး ဆယာ က်ီး ျမား လဲ ဖတ္ လို ့ နား လည္ မွာ ပါ..လက္ လဲ လက္ ခံ မယ္ လို ့ရူစ ပါ ဒယ္..ေလးဆားလရက္..ေတာ္ႀကေတာ့ေနာ္..

Anonymous said...

ျပင္ညာ ယိွ ဆစ္ဆစ္က်ီး...
ဆာေယးသူ...
ဆာေယး သူ က် ေတာ္ က်မ...
ဆာေယး သူ က် ေတာ္...
မေနတတ္ မထိုင္တတ္...
ခ်ီးက်ဴးတာပဲ ခံလိုေသာ...
ဤကို ကၽြဲဟု ဖတ္ေသာ...
မ်ိဳးေစ႔မမွန္ ပင္မသန္ေသာ...
ေနာက္ဘာက်န္ေသးလဲ မသိဘူး...

pandora said...

မေမရဲ႕ဘေလာ႕ဂ္ကို မ၀င္မိတာ ႏွစ္ရက္သံုးရက္ပဲရွိေသး။ အယ္.... ဒီလိုေတြ ေဆြးေႏြး ေနၾကသကိုး။ စိတ္၀င္စားစြာ ေစာင္႕ဖတ္လိုက္ဦးမယ္။

Anonymous said...

သူဒို ့ ယုံက်ီ သလို ေယးေဒါ့ ပညာရွင္ ရဲ့ ခံယူခ်က္ သတ္ပုံ ယုံႀကည္ခ်က္ တဲ့..
ဓီ က လည္း က်ေဏာ္ ရုံက်ီ သလုိ က်ေဏာ္ သတ္ပုံ က်ေဏာ္ေေပါင္းေယးေဒါ့ မိ်ဳးေစ့မမွန္ဘူး တဲ့..ေမျငိမ္း ကလဲ ညေေလး..ကိုျဂီး လို ့ေရးလုိ ့ယပါဒယ္စိုေဏမွ..အေဏာ္ လဲ ဦးေန၀င္း ႀကီး လုပ္ခိုင္းထားတဲ့ သတ္ပုံ က်မ္း ႀကီး မရုံ က်ီ လို ့ ဓီလုိ ေယးမိ ခါမွေျပာဒါ တယား သလားလို ့..က်ေဏာ္ လို ့ေယး ဒါေယာ မွန္ယဲ့လား..သုံးလို ့ယသလား..ေပ်ာက်ပါအုံး..ဏဂို ကမွ မ်န္မာ ဆာ သိပ္မတတ္ ယ ဒဲ့ ဂ်ားထဲ..

Anonymous said...

ကိုတီး (ကၽြန္ေတာ္ခုေက်ာင္းတက္ေတာ့ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား စာေပမဟုတ္ပဲ တစ္ျခားဘာသာရပ္တစ္ခု ဥပမာ ဗိသုကာပညာရပ္လို ဘာသာရပ္တစ္ခုကိုေရးတယ့္အခါ paper လိုဟာမိ်ဳးေရးတယ့္အခါ ဆရာေတြ ဆရာမေတြက ကိုယ့္ေရးသားခ်က္ စားလံုးသတ္ပံု အနဲအက်ဥ္းလြဲမွားမွု သဒၵါ လြဲမွားမွုေလးေတြကို ခြင့္လြတ္ေပးျကပါတယ္။ ဘာလို့ဆိုေတာ့ အဲ့တာေတြက လိုရင္းမဟုတ္လို့ပါ ( အေရးမပါဘူးဆို လိုတာမဟုတ္ပါ သေဘာသ၀ကိုက အလိုလိုေနရင္း ဒုတိယဦးစားေပး အေနအထားကို သက္ေလ်ာသြားလို့ပါ )။ ကၽြန္ေတာ္ေတာ္က ျမန္မာႏိုင္ငံက တကၠသိုလ္္ပညာေရးကို မသင္ခဲ့ေတာ့ မသိပါ။ )

ဒီအေ႕ၾကာင္းကိုနဲနဲ၀င္ေျပာပါရေစ။ ကိုတီးတက္ေနတဲ့ ေက်ာင္းေတာ့မသိပါဘူး။ ခ်ဳိကိုအခုေနတဲ့ႏိုင္ငံကေက်ာင္းေတြမွာေတာ့ ပထမႏွစ္ကတည္းက Reportေတြ၊ Projectေတြ တင္တဲ့အခါဘယ္လိုေရးရမယ္။ ဘာအခ်က္ေတြလိုတယ္ဆိုတာကို ဘာသာတရပ္အေနနဲ႔ သင္ပါတယ္။ ေက်ာင္းတိုင္းပါ။ ဒါဟာသူတို႔စာေပအေရးအသားကို အေလးထားတယ္ဆိုတာျပတာပါ။ ကိုတီးေျပာသလိုပါပဲ။ တကယ္ Reportတင္တဲ့အခါေတာ့ ဆရာေတြက အမွတ္သိပ္မေလ်ွာ့ၾကပါဘူး။ ေက်ာင္းသားကိုညွာတဲ့သေဘာပါ။ ဒါေပမယ့္အဲဒီေက်ာင္းသား ဂုဏ္ထူးမထြက္ပါဘူး။ Meritမရပါဘူး။ ဒါခ်ဳိကို႔ ကိုယ္ေတြ႔ပါ။ ကိုယ္တိုင္ျဖစ္ခဲ့တာပါ။

သူမ်ားႏိုင္ငံေတြမွာ ငယ္ငယ္ကတည္းက အေျခခံကို ခိုင္ေအာင္သင္ေပးၾကတာပါ။ ခ်ဳိကိုတို႔ႏိုင္ငံမွာက အေျခခံဆိုတာရွိခဲ့ရဲ့လားေတာင္ မေသခ်ာပါဘူး။ ကိုယ္ကမွမထိန္းသိမ္းရင္ ေနာက္ဆိုျမန္မာစာဆိုတာ ဘာလဲဟ လို႔ သမိုင္းျပတိုက္သြားၾကည့္ရမလိုျဖစ္သြားမွာေပါ့။ ဘာေၾကာင့္မ်ား မေမဓာ၀ီရဲ့ ေစတနာကို မျမင္ၾကပဲ ငါတို႔ကိုအျပစ္ေျပာေနတယ္လို႔ ျမင္ေနၾကလဲမစဥ္းတတ္ႏိုင္ေအာင္ပါပဲ။

Anonymous said...

ခိ်ဳကို ရဲ ့ term paper က သတ္မွတ္တဲ ့စံမမီ လို ့ေနမွာ ပါ..
မ်ားေသာ အားျဖင့္ Merit က report တစ္ခု ထဲ မႀကည့္ ပဲ စာေမးပြဲ မွာ ေျဖဆို မွူ က ၅၀-၆၀% အမွတ္ ေေပးပါတယ္..စာေမးပြဲမွာ မေျဖႏိုင္ရင္ Merit လဲ မရ ပါ ဘူး
ကြ်န္ေတာ္စကၤာပူမွာ ME ယူတုံး က report subject ေကာင္းလြန္း တဲ ့အတြက္ English သတ္ပုံ မွား တာသီးခံ ျပီး professor ေတြက Meritယ, credit, A++ ေပးခဲ့ေႀကာင္း ပါ..

Anonymous said...

ေတြးမိေတြးရာကုိ ေရးမိေရးရာ ေရးၿပီး (ဘေလာ့ပုိင္ရွင္ကုိ) ေမးမိေမးရာ ေမးမိတာ ပါ...

အျမင္ခ်င္းဖလွယ္ခ်င္ရင္ ဖုိရမ္ေတြရွိပါတယ္..

ေက်းဇူးတင္ပါတယ္..

Anonymous said...

ခ်ဳိကို႔ကိုယ္ေတြ႔ဆိုတာက ဂုဏ္ထူးကိစၥကိုေျပာတာပါ။ ေက်ာင္းေတြရဲ့ အမွတ္ေပးပံုစံေတာ့ တူမယ္ထင္ပါတယ္။ ဂုဏ္ထူးကို ေက်ာင္းသားအားလံုးရဲ့ Top5%ကိုပဲေပးတာပါ။ Reportမွာ ခ်ဳိကို႔ Grammer,Spellingမွားလို႔ အဲဒါအတြက္ထားတဲ့ 10%(ထင္ပါတယ္)အျပည့္မရပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ Top5%မပါလို႔ ဂုဏ္ထူးျပဳတ္ပါတယ္။ ဒီတသက္အဲဒီကိစၥကိုေတာ့ လံုး၀မေမ့ပါဘူး။ Meritကေတာ့ သူငယ္ခ်င္းတေယာက္ျဖစ္တာပါ။ ခ်ဳိကိုမဟုတ္ပါဘူး။ ေသခ်ာတာကေတာ့ အဲဒီအမွားက Top5% honor rollနဲ႔လြဲခဲ့ပါတယ္။

Anonymous said...

အမွားျပႆနာေတြ အမ်ားၾကီးရွိတဲ့ထဲက တခ်ိဳ႔ကို ေရးျပပါရေစ။
သြားရည္က် - သေရက်
ဆံုဆည္းရာ - စံုစီးရာ
ေစ့ေစ့စပ္စပ္ - စိစိစတ္စတ္
ဆီးစစ္ရန္ - စီးဆစ္ရန္
စံုစမ္းပါ - ဆံုဆမ္းပါ
စုေပါင္း - ဆုေပါင္း
ပံုတိုပတ္စ - ပံုဒိုပတ္ဆ
ခ်စ္ေရး ခ်စ္ရာ - ျခစ္ေရးျခစ္ရာ
တို႔စရာ - တို႔ဆရာ

၃တန္းကေလးေတာင္ ဒီလိုမမွားႏိုင္ဘူးလို႔ထင္ပါတယ္။ ဒါကေတာ့ ခ်ဲ႕ထြင္လြန္းတယ္။
အခုဘေလာ့ခ္ဂါအမ်ား မွားတဲ့စာလံုးေပါင္းေတြဟာလည္း ဒီလိုအသံထြက္ေတြနဲ႔ မွားၾကတာမဟုတ္ပါဘူး။
အျပင္မွာေျပာတဲ့စကားသာ မပီရင္ေနမယ္ ေရးတဲ့အခ်ိန္မွာ လူတိုင္းကေတာ့ အတတ္ႏိုင္ဆံုး အမွန္ျဖစ္
ေအာင္ေရးေနၾကတာပဲ။ ဘယ္သူကမွ အမွားကိုမ်ားသထက္မ်ားေအာင္ လုပ္ခ်င္ၾကမွာမဟုတ္ဘူး။
က်မ က်ေနာ္ တ(စ္) ဒါေတြကို ဦးေန၀င္းက အဓိပၸါယ္မဲ့ ေျပာခဲ့တာမို႔ ဂ႐ုမစိုက္ခ်င္ပါဘူးဆိုျပီး ကိုယ့္အယူ
အဆနဲ႔ကိုယ္သံုးသလို တစ္ျခားလူေတြကလည္း သူ႔အယူအဆနဲ႔သူသံုးႏိုင္တယ္လို႔ထင္ပါတယ္

Anonymous said...

မ s0wha1

ကိုတီးေရးထားတဲ႔ပို႔စ္ေတြကို လူဘယ္နွစ္ေယာက္ဖတ္ခ်င္စိတ္ျဖစ္လဲဆိုတာ က်မတို႔ မဲ ေကာက္ၾကည့္ရင္ မေကာင္းဘူးလား...
တဲ႔ကို တယ္႔လို႔ ေရးျခင္း၊ ရဲ့ကို ရယ္႔လို႔ေရးျခင္း၊ ႀကံဳကို ျကံုလို႔ေရးထားတာေတြကို ဘယ္လို မ်က္လံုးနဲ႔မွ ဖတ္လို႔ အခ်ိဳးမေျပနိုင္ပါရွင္...

ဆရာမ ခင္ခင္ထူးေရးထားတဲ့ “အညာသူ အညာသား ကြ်န္မေဆြမ်ဳိးမ်ား” စာအုပ္ကို ဖတ္ဖူးပါသလား

Anonymous said...

ကို/မ အမည္မသိေရ...ဖတ္ဖူးပါ႔ရွင္...ဆရာမ ခင္ခင္ထူးက အႀကိဳက္ဆံုးစာေရးဆရာထဲမွာေတာင္ ပါေသးတာပဲ...
သူေရးထားတာ ေသခ်ာဖတ္ပါေလ...
အညာကလူေတြရဲ့ စကားေျပာ ေလယူေလသိမ္းအတိုင္း ေရးထားတာရွင္႔...
မသိလို႔မွားတာ မဟုတ္သလို၊ တမင္မွားတာလည္း မဟုတ္ဘူးရွင္႔...
ဒီလို ေရးမွ ဖတ္ရတဲ႔သူမွာ အညာကလူေတြ ကိုယ္႔ကို လာေျပာေနသလို ခံစားနိုင္မွာေပါ႔...
ေသခ်ာတာက စကားေျပာပိုဒ္ေတြမွာသာ ဒီလိုေရးထားတာ...
သူ႔စိတ္ထဲက အေၾကာင္းအရာေတြေရးရင္ အဲ႔လိုမပါေပဘူး...(တျခား ၀တၳဳေတြေရးရင္လည္း အဲ႔ဒီလို စကားလံုးအမွားေတြ မသံုးဘူးရွင္႔...)
မေမေျပာတဲ႔ ကဗ်ာေတြ ကာရံကို ငဲ႔ၿပီး စာလံုးေပါင္းထားသလိုမ်ိဳး ထင္ပါ႔...
၀တၳဳ၊ ေဆာင္းပါး နဲ႔ ပညာေပးစာေစာင္ေတြေရးတာ မတူတဲ႔အတြက္ ဟို၀တၳဳဖတ္ဖူးလား၊ ဒီစာ ဖတ္ဖူးလားဆိုၿပီး နႈိင္းယွဥ္လို႔ မရဘူးထင္တယ္...
ဒါနဲ႔ က်မကို မေျပာခင္ ဆရာမ စာေတြ ေသခ်ာ တေခါက္ ထပ္ဖတ္လိုက္ဦးေနာ္...

Anonymous said...

အင္းေလ...လက္မခံနိုင္ရင္လည္း ေနေပါ႔...
ဘယ္သူေတြက ဘာေျပာေနၾကလို႔လဲ...
မေမဓာ၀ီက မွားေနတာေတြ႔ေတာ႔ ေထာက္ျပမယ္...
လက္မခံနိုင္ရင္ လာမဖတ္ၾကပါနဲ႔လား...
ကိုယ္တို႔လို လက္ခံနိုင္တဲ႔သူက ဖတ္မယ္...မွတ္သားမယ္...
က်မ၊ က်ေနာ္ နဲ႔ တ ကို (စ္) မေပါင္းဘဲ ေရးတာ ျမန္မာစာမွာ အဲ႔ေလာက္လည္း ၾကည့္ရမဆိုးပါဘူး...
(စ္) မေပါင္းသင္႔တဲ႔ တ မွာ (စ္) ေပါင္းထားရင္သာ ၾကည့္ရ၊ ဖတ္ရ ဆိုးတာကလား...
ဒါကလည္း ကိုယ္႔အျမင္ပါေလ...
လြတ္လပ္စြာ အျမင္မတူနိုင္ခြင္႔ရွိပါတယ္...
အေၾကာင္းအက်ိဳးနဲ႔အညီ ဘာေၾကာင္႔ သံုးတယ္လို႔လည္း သူတို႔က ေျပာထားပါတယ္...
မသိလို႔ မွားေနတာမွ မဟုတ္ဘဲေလ...
ၿပီးေတာ႔ ဖ်က္ဆီးခ်င္စိတ္နဲ႔ မွားေနၾကတာလည္း မဟုတ္ဘဲနဲ႔...
လက္မခံနိုင္လို႔ ကိုယ္႔အယူအဆနဲ႔ကိုယ္ သံုးၾကတာပဲ...
မသိလို႔ မွားၾကသူမ်ားထက္ေတာ႔ သာတာေပါ႔...
အဲ႔ဒါကိုမွ ကိုယ္႔ကို ေစာင္းေျမာင္းေျပာေနတယ္ ထင္ၿပီး ဆတ္ဆတ္ထိမခံနုိင္ ကြန္မန္႔ေတြ လာေရးေနၾကတယ္ထင္တယ္...

ကိုၿဖိဳး said...

OK here is my lest comment

ကလိုေစးထူး said...
ကိုျဖဳိးကို ပထမဦးဆုံး ေမတၱာရပ္ခံခ်င္တာကေတာ့ မယဥ္ေက်းခ်င္ေနပါဗ်ာ။ သိပ္ေတာ့ မ႐ိုင္းေစခ်င္ဘူး။ မေမဓာ၀ီရဲ့ ရပ္တည္ခ်က္ကို သူ႔စာေတြ ဟိုးအစကေန အခုအခ်ိန္အထိ ေတာက္ေလွ်ာက္ ဖတ္လာတဲ့ က်ေနာ္ အသိဆုံးပါ။ သူ႔မွာ ခင္ဗ်ားေျပာသလို ၀ါသနာရွင္ လူငယ္၊ လူရြယ္ေလးေတြကို `မ´ လိုက္မယ္ဟဲ့ ဆုိတဲ့ စိတ္သေဘာမရိွဘူးဆုိတာ ခင္ဗ်ားကိုယ္တုိင္လည္း သူေရးတဲ့ စာေတြကို ေတာက္ေလွ်ာက္ဖတ္ဖူးျဖစ္ခဲ့ရင္ သတိထားမိလာမွာပါ။ `မ´ တယ္ဆိုရင္ေတာင္ စိတ္ရင္းေစတနာ ေကာင္းေကာင္းနဲ႔ `မ´ တာျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။ သူ႔စာထဲမွာ နားလည္မႈ လြဲေစတဲ့ တခ်ိဳ႔ေသာ အသုံးအႏႈံးရိွခဲ့တယ္ ထားအုံး။ ေမာင္နဲ႔ႏွမ စိတ္အျပန္အလွန္ထားလို႔ `အစ္မႀကီးေရ၊ ဒါေလးကေတာ့ျဖင့္ ဒီလိုမေရးသင့္ဘူး၊ ဒီလိုသေဘာျဖစ္ေနတယ္´ လို႔ ေအးေအးေဆးေဆး ေျပာလိုက္မယ္ဆုိရင္ မေမဓာ၀ီအတြက္တင္သာမက ဒီဘေလာ့ဂ္ကို လာဖတ္ၾကတဲ့ တျခားေသာသူေတြအားလုံး အတြက္ပါ ပိုၿပီး အက်ိဳး မရိွေပဘူးလားဗ်ာ။
(အင္းဗ်ာ ခင္ဗ်ားက ရန္လိုေနတယ္ထင္ေတာ့လည္း ထင္ေပါ့ဗ်ာ။ ဘယ္တတ္ႏိုင္မွာတုန္း။)

အခုဟာက ခင္ဗ်ားက ေဆြးေႏြးခ်က္ မဆန္ဘဲနဲ႔ ရင့္သီးတယ္လို႔ ျမင္မိတယ္။ မေျပာေစခ်င္ဘူးဗ်ာ။ က်ေနာ္တုိ႔ေတြ ဘေလာ့ဂ္ေရးေနတာ ရန္ျဖစ္ဖုိ႔မွ မဟုတ္ဘဲ။ တေယာက္နဲ႔ တေယာက္အျမင္မတူတာေတြ ရိွၾကရင္ေတာင္ ကုိယ့္အျမင္ကို တဖက္သား နား၀င္ေအာင္ သိမ္ေမြ႔တဲ့ နည္းနဲ႔ ခ်ဥ္းကပ္ေဆြးေႏြးေတာ့ ပုိမေကာင္းေပဘူးလားဗ်ာ။ ဒီလို ေျပာလိုက္လုိ႔ က်ေနာ့္ကိုလည္း `မ´ ေနတယ္လုိ႔ ေျပာခ်င္ေသးသပ ဆုိလည္း ေျပာႏိုင္ပါတယ္။

(ရင့္သီးတယ္ဆိုရေအာင္ ကြၽန္ေတာ္က ေအာ္ဆဲေနတာမွ မဟုတ္တာဗ်ာ။ ကိုမင္းခိုက္စိုးစံဆိုရင္ ေသခ်င္းဆိုးမေလးဆိုၿပီးေတာ့ကို ေျပာဖူးတယ္။)

စာသံေပသံ ဆိုတာကို က်ေနာ္နည္းနည္းေဆြးေႏြးပါမယ္။ စာေရးတဲ့လူက စာသံေပသံ ေျပာတာ ဆန္းသလားဗ်ာ။ ငါးစိမ္းေရာင္းေနၾကတာမွ မဟုတ္တာဘဲ။ လိုအပ္တဲ့ အကိုးအကား အေထာက္အထား စာအုပ္စာတမ္းေတြကို မွီျငမ္းလုိ႔ ကုိယ့္ဘလာ့ဂ္ကို လာလည္သူေတြ ဖတ္ခ်င္စဖြယ္ျဖစ္ေအာင္ တန္ဆာဆင္ ေရးသားတာကို စာသံေပသံနဲ႔ `မ´ ေနတယ္ လုိ႔ ပုတ္ခတ္ပစ္လုိက္တာကလည္း အေတာ္စိတ္မေကာင္းျဖစ္စရာပါပဲ။ ကုိၿဖိဳးကိုယ္တုိင္ေတာင္မွ အခုလို က်ေနာ္တို႔နဲ႔ ေဆြးေႏြးဖုိ႔ကို ဆရာေဇာ္ေဇာ္ေအာင္ရဲ့ စာကို ကိုးကားလုိ႔ စာသံေပသံနဲ႔ ေျပာရေသးတာပဲဗ်ာ။
(အင္းဗ် ခင္ဗ်ားတို႔နဲ႔ စိမ္းေနတဲ့ လူတစ္ေယာက္ရဲ႕ စာနဲ႔ တင္ျပမိတယ္ထင္ပါရဲ႕။ မေမႊးၾကဴေလးကိုေလ စားခ်င္လိုက္တာ ငပိေလးရဲ႕။)
ကိုျဖိဳးေရ..

ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ အာဏာရွင္ကို ပညာရွင္က လြန္ဆန္ႏိုင္ျခင္း ရိွမရိွဆုိတာကေတာ့ ဦးေန၀င္းက အေျပာင္းခိုင္းခဲ့တဲ့ `တစ္´ သတ္ပုံက သက္ေသပါ။ က်ေနာ္လဲ က်ေနာ့္ဘေလာ့ဂ္မွာ အဲဒီသတ္ပုံအေၾကာင္း တစြန္းတစ ေရးဖူးပါတယ္။ ပညာရွင္ ဆရာႀကီး ဦးတင္မိုးက ဒါနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ေျပာဖူးတာ ရိွပါတယ္။ ကိုၿဖိဳးနားေထာင္ခ်င္တယ္ဆိုရင္ က်ေနာ္ျပန္ရွာေပးပါမယ္။

ကဲ.. ေရးတာ နည္းနည္းရွည္ၿပီဗ်ာ။ မေန႔ကပဲ က်ေနာ့္ဘေလာ့ဂ္က ပို႔စ္တခုမွာ စာတေၾကာင္း ထည့္ေရးမိေသးတယ္။ `ဒီေန႔ ေဆြးေႏြးတာဟာ မနက္ျဖန္ ျငင္းဖုိ႔ မဟုတ္ဘူး´ လုိ႔။ က်ေနာ္ အခုေရးခဲ့တဲ့ ကြန္မန္႔မွာ စာလုံး အက်အေပါက္ေလးေတြ ရိွရင္လည္း ေထာက္ျပပါဦး။

(ဒါေတာ့ခြင့္လႊတ္ဗ်ာ ခင္ဗ်ားတို႔ကို ကြၽန္ေတာ္ေထာက္ျပရတာ အခ်ိန္ကုန္တယ္။ (အမွန္အတိုင္းေျပာတာဗ်ဳိ႕ … စာ႐ိုက္ကတာလည္း လက္ေညာင္းေသးတယ္။) ဒါေၾကာင့္ဒီေနရာကေနပဲ ႏႈတ္ဆက္လိုက္ပါတယ္။ တစ္ခုေျပာခဲ့ခ်င္တာက ပညာ႐ွင္အစစ္နဲ႔ ပညာ႐ွင္ေယာင္ေဆာင္ထားတဲ့ လူနဲ႔ ကြဲျပားျခားနားပါေစလို႔။ စာဖတ္ၿပီး စာေရးဆရာရဲ႕ ေလမိလို႔ မတိုးတက္ႏိုင္ ေဖာက္ထြက္မေတြးႏိုင္ေတာ့ တဲ့ဦးေႏွာက္ေတြ ဘယ္ေလာက္မ်ားေနၿပီလဲဆိုတာကို ခင္ဗ်ားတို႔ေတာ့ သိႏိုင္မယ္မထင္ဘူးဗ်ာ။ ဟူး ေျပာရမယ္ဆိုရင္ အမ်ားႀကီးပဲ။ အဲဒီေတာ့ ဒီေနရာမွာ ခင္ဗ်ားတို႔လို သတ္ပံု ဂ်ိဳးႀကီးေတြ၊ သဒၵါဘိုးေအႀကီးေတြ အတြက္ ေမတၱာလက္ေဆာင္တစ္ခုနဲ႔ ႏႈတ္ဆက္လိုက္ပါတယ္။
၀ါက် (၀က္က်) ေလးတစ္ေၾကာင္းပါ။
အေရာင္မဲ့ စိမ္းလန္းေသာ စိတ္ကူးမ်ား ေဒါသတႀကီး အိပ္စက္ေနၾကသည္။
Colourless green ldeas sleep furiously.
တဲ့ NOAM CHOMSKY ရဲ႕ ကမၻာေက်ာ္ ၀ါက်ေလးေပါ့ဗ်ာ။)
Anonymous said...
ကိုၿဖိဳး ေရး -
ထိုမွ်ဆိုလွ်င္ မူရင္းနဂိုကပင္အားနည္းေနေသာ ဘာသာစကားအေၾကာင္းစိုးစဥ္းမွ်မဟပဲ သူကေမြးမွ သူ႔သားေလာက္႐ွိေသာ သတ္ပံုသတ္ညႊန္း အေၾကာင္းေျပာေနၾကသည္မွာ အနည္းငယ္ထူးဆန္းလွေပသည္ဟု မွတ္ခ်က္ျပဳလိုက္ရပါသည္။

ထိုသို႔ေျပာျခင္းကို သေဘာမတူႏုိင္ပါ။
(သူကေမြးမွ သူ႔သားေလာက္) ပင္ ျဖစ္ေစကာမႈ ေျပာရန္လိုအပ္ပါက ေျပာရမည္ပင္ျဖစ္သည္။
5/17/2007 7:02 AM

(ဟုတ္ကဲ့ Anonymous ေရ … ဘာေၾကာင့္ေျပာရန္လိုေၾကာင္း သိခြင့္႐ွိက သိပါရေစ။ လူသားအားလံုး ငတံုးဟု ထင္ျမင္ယူဆေနျခင္းေတာ့ မဟုတ္ႏိုင္ဟု ခံစားမိပါသည္။)

s0wha1 said...
၀င္မေျပာခ်င္ေပမဲ႔လည္း ေျပာလိုက္ဦးမယ္...
ဒါေပမဲ႔ က်မကေတာ႔ စာသံ၊ ေပသံ၊ အကိုးအကားေတြနဲ႔ ေျပာနိူင္မွာ မဟုတ္ဘူး...
ေျပာရေလာက္ေအာင္လည္း ပညာရွင္မဟုတ္ေပဘူး...

ကိုၿဖိဳးရွင္႔ အသက္ ၂၅ နွစ္ပဲ ရွိေသးတဲ႔ ရွင္႔အေနနဲ႔ ဦးေန၀င္း ေျပာင္းခိုင္းလို႔ ေျပာင္းလိုက္ရတဲ႔ ျမန္မာ သတ္ပံုအခ်ိဳ႔ အေၾကာင္း ၾကားဖူးနိုင္မယ္ မထင္ဘူး...
(လူတစ္ေယာက္ကို အသက္ငယ္သည္ႀကီးသည္နဲ႔ ဆံုးျဖတ္တတ္တဲ့ ခင္ဗ်ားကိုေတာ့ ကြၽန္ေတာ္လက္ပိုက္ၿပီး ခပ္ၿပံဳးၿပံဳးေလးၾကည့္ေနပါရေစ။ ခင္ဗ်ားမသိလိုက္သည့္အခ်ိန္မွာ နယူတန္ဟာ သူ႕ရဲ႕ကမၻာေက်ာ္ (အသံုးသိပ္မ၀င္ေတာ့တဲ့ ) နိယာမကို ႐ွာေဖြေတြ႕႐ွိခဲ့ပံုပဲ။)

ဒါေၾကာင္႔လည္း " ကြၽန္ေတာ္သိထားတဲ့ ပညာ႐ွင္ေတြကေတာ့ အာဏာ႐ွင္မကလို႔ သူ႕ဘႀကီးပဲလာလာ ကိုယ့္ပညာအတြက္ အသက္ေတာင္အေသခံခဲ့ၾကတာခ်ည္းပဲဗ်။ မယံုရင္ ဆိုကေရးတီးဆီလိုက္ေမးၾကည့္။ (အင္း … သူက အဆိပ္ဆိုလား ဘာဆိုလား ေသာက္ေသသြားတာဆိုေတာ့) ဘားနတ္ေ႐ွာဆီလိုက္ေမးၾကည့္။ အခ်ဳပ္တန္းက ေမာင္ေဖဆီလိုက္ေမးၾကည့္။ " လို႔ ေျပာခဲ႔တာ ျဖစ္မယ္...
ဟုတ္ကဲ႔...ရွင္ ေျပာတဲ႔လူေတြက အတိတ္မွာ က်န္ခဲ႔ၿပီ ဆိုတာ သတိျပဳပါဦး...
ခုလက္ရွိ ျမန္မာနိုင္ငံရဲ့ ပညာေရး စနစ္ကို ၾကည့္ျခင္းအားျဖင္႔ ပညာရွင္ဟာ အာဏာရွင္အလိုကို မလြန္ဆန္နိုင္ဘူးဆိုတာ ရွင္းရွင္းလင္းလင္းႀကီး ေတြ႕နိုင္ပါလိိမ္႔မယ္...ရွင္ ျမင္ေအာင္ ၾကည့္တတ္ရင္ေပါ႔...

(ဟုတ္ကဲ့ ခင္ဗ်ားေျပာတာက အၿမီးေတြတန္းစီေနတဲ့ ပညာ႐ွင္နာမည္ခံလူတန္းစားေတြအတြက္ မွန္ေကာင္းမွန္ပါလိမ့္မယ္။ ဆူးစူး၍လွ်င္ အပ္ႏွင့္ထြင္သည္ အသင္ဘာေျပာခ်င္သလဲဟု ေရးသားမိသျဖင့္ ေထာင္နန္းစံခဲ့ရေသာ ဆရာေမာင္သာရတို႔လိုလူမ်ဳိးေတြ အမ်ားႀကီးက်န္ရစ္ေနေသးေၾကာင္း သတိျပဳေစခ်င္ပါသည္။)

ဦးေန၀င္းဟာ အဓိပၸါယ္မရွိ တခု၊ တေကာင္၊ တေယာက္ ဆိုတဲ႔ အေရအတြက္ျပေတြမွာ စ္ ထည့္သင္႔တယ္ ဆိုတာနဲ႔ သတ္ပံုက်မ္းမွာပါ ျပ႒ာန္းၿပီး အကုန္လံုး စ္ ေတြလိုက္ထည္႔လိုက္တာ...
တယူသန္မွာေတာင္ တစ္ယူသန္ေတြျဖစ္လို႔...တစ္ယူဇနာ သန္ေသာလို႔မ်ား အဓိပၸါယ္ ဖြင္႔ဆိုထားသလားေတာ႔ မေျပာတတ္ဘူး...
တခ်ိဳ႔ေတြမ်ား တခါတရံမွာေတာင္ တစ္ခါတစ္ရံေတြ ထည္႔ေပါင္းလို႔ေပါင္းနဲ႔...

ထားပါေတာ႔ေလ...က်မက ပညာရွင္ မဟုတ္ေတာ႔ ဒါေတြ ေျပာခြင္႔မရွိပါဘူး...
ဒါေပမဲ႔ က်မပတ္၀န္းက်င္ကလူေတြကိုေတာ႔ ေျပာလို႔ရတယ္မဟုတ္လား...
ဒီလိုပဲေပါ႔ မေမကလည္း သူ႔ဘေလာ႔ဂ္မွာ သူ႔စာဖတ္တဲ႔သူေတြကို အျမင္မေတာ္တဲ႔ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုေတြအေၾကာင္း၊ အသံထြက္ေတြ အေၾကာင္း ေျပာျပခ်င္ရင္ ေျပာျပခြင္႔ရွိတယ္လို႔ က်မ ယူဆပါတယ္...
စလံုးနဲ႔ ဆလိမ္ အသံထြက္ မတူမွန္း က်မတို႔ အေဖ၊ အေမ၊ ဦးေလး၊ အေဒၚေတြ ေခတ္က မူလတန္းပညာ သင္ယူခ်ိန္ထဲက သိၾကပါတယ္တဲ႔...
ဒါေပမဲ႔ ခုက်မတို႔ ၁၉၈၀ ေနာက္ပိုင္း ေမြးတဲ႔လူေတြအတြက္ေတာ႔ ဒီလို ကြဲျပားမႈကို မသိၾကပါဘူး...
က်မနဲ႔ သူငယ္ခ်င္းေတြဆို မေမ ေျပာမွ သိတာပါ...
ကႀကီး၊ ခေကြး အေၾကာင္းလည္း ဒီလိုပါပဲ...က်မတို႔ ည့ံလို႔ပဲေျပာေျပာ၊ ေလ႔လာမႈအားနည္းတယ္ပဲဆိုဆို မေမရဲ့ေက်းဇူးေၾကာင္႔ ဒီလိုမ်ိဳးေတြ သိရတယ္...
ဒီအတြက္ ေက်းဇူးတင္တယ္...ရွင္တုိ႔ကေရာ ဘာလို႔ ဒီလိုမျမင္နိုင္တာပါလိမ္႔လို႔ အံ့ဩမိပါတယ္...
(ကြၽန္ေတာ္ေမးခဲ့ၿပီးပါၿပီ။ ျမန္မာစာဌာနက ထုတ္ေ၀ေသာ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုက်မ္းက မလံုေလာက္လို႔လားလို႔။ မေမဆိုတာ ဘာလဲသိဖို႔လိုလာပါၿပီ။ က်မ္းျပဳလား၊ ေလ့လာသူလား၊ တင္ျပသူလား၊ ဆရာႀကီးလုပ္သူလား၊ ခင္ဗ်ားကိုယ္တိုင္ေျပာတဲ့ (က်မတို႔ ၁၉၈၀ ေနာက္ပိုင္း ေမြးတဲ႔လူေတြအတြက္ေတာ႔) ဆိုတဲ့ စကားရပ္အရ ခင္ဗ်ားအေနနဲ႔ ကိုယ့္အေနအထားကို ကိုယ္ျပန္လည္ ေ၀ဖန္ဆန္းစစ္သင့္ပါၿပီ။ ယေန႔ေခတ္ အသက္၂၀ ၀န္းက်င္လူငယ္လူ႐ြယ္မ်ားတြင္ ပညာရပ္နယ္ပယ္ အသီးသီးမွာ ထူးခြၽန္ထက္ျမက္သူေတြ ေျမာက္မ်ားစြာ ေပၚထြက္ေနတာသိသာထင္႐ွားပါတယ္။ ကိုယ္ဘယ္မွာ အိပ္ေပ်ာ္ေနခဲ့လဲဆိုတာ ကိုယ္သိမွာပါ။ ကြၽန္ေတာ္ကေတာ့ ေမာ္ဒန္ပို႔စ္ေမာ္ဒန္သစ္ပင္ကေလးေအာက္တြင္ အိပ္ေပ်ာ္ေနခဲ့ပါၿပီ။)
ခုဟာက ရွင္တို႔က အျပဳသေဘာေ၀ဖန္ေနတာထက္စာရင္ ပြဲဆူေအာင္လုပ္ၿပီး ရန္ျဖစ္ေနခ်င္ၾကပံုေပၚပါတယ္...
ဘာလို႔ ဒီလိုေျပာရလည္းဆိုေတာ႔ မေမေရးထားတဲ႔ပို႔စ္ေကာင္းေလးေတြမွာဆို ရွင္တို႔ရဲ့ ခ်ီးက်ဴးအားေပးတဲ႔ ကြန္မန္႔တခုမွ တက္မလာဘဲ ခုလို မေမရဲ့ အမွားေလးနည္းနည္းေတြ႔ၿပီဆိုေတာ႔မွ အလံုးအရင္းနဲ႔ ၀ိုင္းဖဲ႔ၾကမယ္႔ ကြန္မန္႔ေတြအမ်ားအျပား တက္လာၾကလို႔ပါပဲ...
က်မ အယူအဆမမွားဘူးဆိုတာ ယံုၾကည္လို႔ ဒီစကားကို ေျပာေပမဲ႔ ရွင္တို႔ကေတာ႔ က်မေျပာတာ မွားတယ္လို႔ ေျပာခြင္႔ရွိပါတယ္...
ကိုကလိုေစးထူးက ကိုဆာေယးသူရဲ့နာမည္ကို ေထာက္ျပသလိုေပါ႔...ဆာေယးသူဆိုတာ စာေရးသူ ဆိုတဲ႔ နာမည္ကို ေပးထားတယ္ ထင္လို႔ ဒီလိုသတ္ပံုမ်ိဳးမရွိဘူးလို႔ သူကေျပာခဲ႔တာပဲ...ရိုးရိုးနာမည္သက္သက္သာဆိုရင္ေတာ႔ ဘာမွ ေျပာစရာမရွိပါရွင္...
ကိုဆာေယးသူက သူ႔နာမည္ကို ဘယ္လိုရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ေပးထားတယ္ဆိုတာ သူသာအသိဆံုးျဖစ္ပါလိမ္႔မယ္...

(ကြၽန္ေတာ္ေျပာခ်င္တာကလည္း ဒါပဲျဖစ္ပါတယ္။ သူ႔ကေလး သူ႔ဟာသူနာမည္ေပးတာ ကိုယ္ကဘာဆိုင္လို႔ ၀င္ေမးေငါ့ေနလဲလို႔ ေမးခ်င္တာပါ။)
ကိုတီးရွင္႔ မေမက အျမင္မေတာ္တာေလးေတြ၊ သူသိတာေတႊကို မွ်ေ၀ေပးခ်င္တာေတြကို သူ႔ဘေလာ႔ဂ္မွာ ေရးေနတာပါ...
ဘယ္သူ႔ကိုမွ ေစာင္းေျမာင္းလိုျခင္းမရွိပါရွင္...
ျမန္မာစာ သတ္ပံုမမွန္လည္း စာေရးလို႔ျဖစ္တယ္ဆိုရင္ ခု ကိုတီးေရးထားတဲ႔ပို႔စ္ေတြကို လူဘယ္နွစ္ေယာက္ဖတ္ခ်င္စိတ္ျဖစ္လဲဆိုတာ က်မတို႔ မဲ ေကာက္ၾကည့္ရင္ မေကာင္းဘူးလား...
တဲ႔ကို တယ္႔လို႔ ေရးျခင္း၊ ရဲ့ကို ရယ္႔လို႔ေရးျခင္း၊ ႀကံဳကို ျကံုလို႔ေရးထားတာေတြကို ဘယ္လို မ်က္လံုးနဲ႔မွ ဖတ္လို႔ အခ်ိဳးမေျပနိုင္ပါရွင္...
ဖတ္လို႔မေကာင္းေတာ႔ စာထဲမွာ ဘာေရးထားမွန္း ဘယ္သူမွ စိတ္မ၀င္စား၊ စိတ္မ၀င္စားေတာ႔ ဘာေတြေရးထားမွန္း နားမလည္နိုင္ေအာင္ျဖစ္ရပါတယ္...
ဟုတ္ကဲ႔...က်မ ည့ံလို႔လည္း ျဖစ္နိုင္ပါတယ္...

(ဟုတ္ကဲ့ တဲ့ကို တယ့္လို႔ပဲေရးေရး၊ ရဲ႕ကို ရယ့္လို႔ပဲေရးေရး ခင္ဗ်ားတို႔က ဘာလို႔(မ်က္လံုးထဲ အခ်ဳိးမေျပတာေတာင္) ဘာလို႔နားလည္ေနေသးလဲဗ်ာ။ သူဘာကိုဆိုလိုတာနားလည္ေနေသးတာလဲ။)
အခ်ဳပ္ဆိုရရင္ ဒီေလာက္ေတာင္ရန္ျဖစ္ခ်င္ေနတဲ႔ ရွင္တို႔နဲ႔ က်မက ဒိုင္ခံ ရန္ျဖစ္ေပးပါ႔မယ္...
မေမနဲ႔ ကိုကလိုေစးထူးတို႔ကေတာ႔ က်မတို႔ စာဖတ္သူမ်ားကို အားနာေသာအားျဖင္႔ စာမ်ားဆက္လက္ေရးၿပီး ပို႔စ္အသစ္ေတြ တင္ၿမဲတင္ပါ...
ဒီကိစၥကို ေခါင္းထဲထည့္ၿပီး အခ်ိန္ကုန္ မခံၾကပါနဲ႔လို႔ ညီမက ေတာင္းဆိုပါတယ္...
(ကြၽန္ေတာ္ထပ္ေျပာခဲ့ပါမယ္။ ဘာစာေရးေရး ဘာေတြေရးေရး ေရးခ်င္သလိုေရးၾကပါ။ ေရးခ်င္ရာကို မေရးပါနဲ႔။ ေရးရမည့္အရာကိုသာ ေရးၾကပါလို႔။ ႏႈတ္ဆက္လိုက္ပါတယ္။)

Anonymous said...

(လူတစ္ေယာက္ကို အသက္ငယ္သည္ႀကီးသည္နဲ႔ ဆံုးျဖတ္တတ္တဲ့ ခင္ဗ်ားကိုေတာ့ ကြၽန္ေတာ္လက္ပိုက္ၿပီး ခပ္ၿပံဳးၿပံဳးေလးၾကည့္ေနပါရေစ။ ခင္ဗ်ားမသိလိုက္သည့္အခ်ိန္မွာ နယူတန္ဟာ သူ႕ရဲ႕ကမၻာေက်ာ္ (အသံုးသိပ္မ၀င္ေတာ့တဲ့ ) နိယာမကို ႐ွာေဖြေတြ႕႐ွိခဲ့ပံုပဲ။)

ထူးခၽြန္ထက္ျမက္လွတဲ႔ ပို႔စ္ေမာ္ဒန္သစ္ပင္ေလးတြင္ အိပ္ေပ်ာ္ေနသူ ကိုၿဖိဳးရွင္႔...
ရွင္ဆိုလိုခ်င္တာကို က်မ သိပ္နားမလည္ဘူးရွင္...
လူတေယာက္ရဲ့ အရည္အခ်င္းကို အသက္အရြယ္နဲ႔ တိုင္းတာလို႔မရဘူးဆိုေပမဲ႔ တခ်ိဳ႔ကိစၥေတြမွာ စာေတြ႔ထက္ လက္ေတြ႔ခံစားခဲ႔ရတဲ႔ အသက္အရြယ္ႀကီးသူေတြေလာက္ ပိုမသိနိုင္တာေတြ ရွိပါတယ္...
က်မ နားလည္သလို ျပန္ေျပာၿပီးသကာလ ရွင္လည္း လက္ပိုက္ၿပီး ၾကည့္လိုက ဆက္ၾကည့္ပါရွင္...

(ခင္ဗ်ားကိုယ္တိုင္ေျပာတဲ့ (က်မတို႔ ၁၉၈၀ ေနာက္ပိုင္း ေမြးတဲ႔လူေတြအတြက္ေတာ႔) ဆိုတဲ့ စကားရပ္အရ ခင္ဗ်ားအေနနဲ႔ ကိုယ့္အေနအထားကို ကိုယ္ျပန္လည္ ေ၀ဖန္ဆန္းစစ္သင့္ပါၿပီ။ ယေန႔ေခတ္ အသက္၂၀ ၀န္းက်င္လူငယ္လူ႐ြယ္မ်ားတြင္ ပညာရပ္နယ္ပယ္ အသီးသီးမွာ ထူးခြၽန္ထက္ျမက္သူေတြ ေျမာက္မ်ားစြာ ေပၚထြက္ေနတာသိသာထင္႐ွားပါတယ္။ ကိုယ္ဘယ္မွာ အိပ္ေပ်ာ္ေနခဲ့လဲဆိုတာ ကိုယ္သိမွာပါ။ ကြၽန္ေတာ္ကေတာ့ ေမာ္ဒန္ပို႔စ္ေမာ္ဒန္သစ္ပင္ကေလးေအာက္တြင္ အိပ္ေပ်ာ္ေနခဲ့ပါၿပီ။)

က်မ ေျပာခ်င္တာက စလံုး၊ ဆလိမ္ အသံထြက္မတူမႈကို မသိၾကျခင္းကို ဆိုလိုပါတယ္...
ဒါဆိုရင္ေတာ႔ ရွင္က အေစာထဲက အသံကြာျခားပံုကို သိပံုရတယ္...
ဟုတ္ကဲ႔ရွင္...ရွင္တို႔လို လူေတာ္လူတတ္ေတြ မဟုတ္ေလေတာ႔ ျမန္မာနိုင္ငံက ေက်ာင္းမွာ ဆရာ၊ ဆရာမေတြ သင္သေလာက္ပဲ သိတဲ႔ က်မတို႔ေတြ ဒီလို ညံ့ဖ်င္းတာကို အျပစ္မဆိုသာပါရွင္..
က်မ စထဲက ေျပာထားသားပဲ ပညာရွင္အေနနဲ႔ ေဆြးေႏြးမွာ မဟုတ္ဘူးလို႔...
ဟုတ္ကဲ႔..က်မက ဘယ္ေနရာမွာ အိပ္ေပ်ာ္က်န္ခဲ႔မွန္း မသိတဲ႔ လူနံု၊ လူညံ့ေလးပါရွင္...

(ဟုတ္ကဲ့ ခင္ဗ်ားေျပာတာက အၿမီးေတြတန္းစီေနတဲ့ ပညာ႐ွင္နာမည္ခံလူတန္းစားေတြအတြက္ မွန္ေကာင္းမွန္ပါလိမ့္မယ္။ ဆူးစူး၍လွ်င္ အပ္ႏွင့္ထြင္သည္ အသင္ဘာေျပာခ်င္သလဲဟု ေရးသားမိသျဖင့္ ေထာင္နန္းစံခဲ့ရေသာ ဆရာေမာင္သာရတို႔လိုလူမ်ဳိးေတြ အမ်ားႀကီးက်န္ရစ္ေနေသးေၾကာင္း သတိျပဳေစခ်င္ပါသည္။)

ျမန္မာစာက်မ္းျပဳအဖြဲ႔မွာ အာဏာရွင္ကို မွားရင္ အမွားေထာက္ျပရဲတဲ႔ ဒီလိုဆရာႀကီးေတြ မပါဘူးဆိုတာ လူေတာ္လူတတ္ ကိုၿဖိဳးတေယာက္ မသိေလေရာ႔သလားလို႔ ေတြးမိပါတယ္...

(ကြၽန္ေတာ္ေျပာခ်င္တာကလည္း ဒါပဲျဖစ္ပါတယ္။ သူ႔ကေလး သူ႔ဟာသူနာမည္ေပးတာ ကိုယ္ကဘာဆိုင္လို႔ ၀င္ေမးေငါ့ေနလဲလို႔ ေမးခ်င္တာပါ။)

ဒီနာမည္ကိစၥကလည္း မေျပာခ်င္ေတာ႔ပါဘူး...
ဟုတ္ပါတယ္...သူ႔ဟာသူ
ျပင္ညာ ယိွ ဆစ္ဆစ္က်ီး...
ဆာေယးသူ...
ဆာေယး သူ က် ေတာ္ က်မ...
ဆာေယး သူ က် ေတာ္...
မေနတတ္ မထိုင္တတ္...
ခ်ီးက်ဴးတာပဲ ခံလိုေသာ...
ဤကို ကၽြဲဟု ဖတ္ေသာ...
မ်ိဳးေစ႔မမွန္ ပင္မသန္ေသာ...
စသည္ျဖင္႔ ေပးခ်င္တဲ႔ နာမည္ေပးပါ...
က်မတို႔ကလည္း ယူဆခ်င္သလို ယူဆပိုင္ခြင္႔၊ နားလည္ခ်င္သလို နားလည္ပိုင္ခြင္႔ ရွိပါတယ္...

(ဟုတ္ကဲ့ တဲ့ကို တယ့္လို႔ပဲေရးေရး၊ ရဲ႕ကို ရယ့္လို႔ပဲေရးေရး ခင္ဗ်ားတို႔က ဘာလို႔(မ်က္လံုးထဲ အခ်ဳိးမေျပတာေတာင္) ဘာလို႔နားလည္ေနေသးလဲဗ်ာ။ သူဘာကိုဆိုလိုတာနားလည္ေနေသးတာလဲ။)

က်မ နားလည္တယ္လို႔ မေျပာမိပါလားရွင္...
ခုခ်ိန္ထိ အဲ႔ဒီအစ္ကိုရဲ့ ကြန္မန္႔ေတြက ဘာကိုဆိုလိုခ်င္လို႔ ဘာေရးမွန္း က်မ နားမလည္ေသးပါ...
ရွင္နားလည္လို႔ ရွင္းျပနိုင္က ရွင္းျပေစလိုပါတယ္ ကိုပညာတတ္ႀကီးရွင္႔...

(ကြၽန္ေတာ္ထပ္ေျပာခဲ့ပါမယ္။ ဘာစာေရးေရး ဘာေတြေရးေရး ေရးခ်င္သလိုေရးၾကပါ။ ေရးခ်င္ရာကို မေရးပါနဲ႔။ ေရးရမည့္အရာကိုသာ ေရးၾကပါလို႔။ ႏႈတ္ဆက္လိုက္ပါတယ္။)

last comment ဆိုၿပီး နႈတ္ဆက္လိုက္တဲ႔အတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ရွင္...
က်မကလည္း ရန္ျဖစ္ရမယ္႔သူ တေယာက္ေလ်ာ႔သြားလို႔ ၀မ္းေျမာက္၀မ္းသာ နႈတ္ဆက္လိုက္ပါတယ္...

Anonymous said...

ေဒၚေမျငိမ္း ေရ..း
ညေလး တုိ ့ကိုျဂီး တုိ ့ဆိုတာ သတ္ပုံ မဟုတ္ပါ ဘူး .နာမည္ ကို အျမန္ ေခၚတဲ့ ေလသံ သာျဖစ္ေႀကာင္းပါ..သူငယ္ခ်င္း ကို တယ္ရင္း လုိ ့အျငိမ္ ့ လူ ပ်က္ေတြ ပ်က္ ႀကသလုိေပါ့..
ေမျငိမ္း ရဲ့ ၀တၳဳထဲ ထဲ့ေရးရင္ေတာ့ ရယ္စရာ ႀကီး ျဖစ္ေနပါလိမ့္မယ္..ယုံႀကည္သလို ေရးႀကပါ..
အေရအတြက္ မွာ (စ္) သတ္ပုံေရး နည္း ကမွားေန ပါလား..
မရွင္း လို ့ပါ..
တစ္..ႏွစ္..သုံး.ေလး..လုိ ့သင္ခဲ့ ဖတ္ခဲ့ တာလား
တ..ႏွ..သုံး..ေလး…လုိ ့ သင္ခဲ့ ဖတ္ခဲ့ ႀက သလား
တစ္ခု ကို တခု လုိ ့ ေရး ခ်င္ေရး ေနတာေပမယ့္
ႏွစ္ခု ကို က် ေတာ့ ႏွခု လို ့ဘယ္သူကမွ မကန္ ့ကြက္ဘူးမေရးဘူးေနာ္..
ျမန္မာစာလုံးေပါင္းသတ္ပုံ က်မ္းက အဲဒိ အခိ်န္တုန္း က ရဟန္း ရွင္ လူ အမ်ားႀကီး က အႀကံဥာဏ္ေတြ ေပး ႀကတဲ့ အထဲ က ေခတ္နဲ ့အညီ ျပဳျပင္ထား တာ ပါ..
ေနာက္တစ္ခါ edition အသစ္ထုတ္ရင္ ခင္ဗ်ားတုိ ့ အႀကံဥာဏ္ ေပး ႀကပါလား..ေမဓာ၀ီ ေရာ ေပါ့..အခု ထဲ က ျမန္မာစာ အဖြဲ ့ကို ဆက္သြယ္လုိ ့ရပါတယ္..သူတုိ ့ဖိတ္ေခၚထားသားပဲ..
ေမျငိမ္း ေရာ က်န္တဲ့ သူေတြပါ ဒီ မွာ က်မ က် မ..နဲ ့က်ေနာ္ က်ေဏာ္ ေတြ လိုက္ျဖစ္ ကုန္ ျပီ..ေမဓာ၀ီ ေတြးသလုိ ကြ်န္ လုိ ့အထင္ ခံ ရမွာ စို းႀကတယ္ထင္ပါ့.. ေရးေတာ့အမွန္ဖတ္ေတာ့အသံဆိုတာ သေဘာမေပါက္ ႀကေသးကိုး..
တ..ႏွ..သုံး..လုိ ့ေရး ဆို ႀကည္ ့ပါ ဦး..

Anonymous said...

ကိုအမည္မသိေရ...ရွင္႔မွာလည္း မေမာနိုင္ဘူးလား...
သူမ်ား ေျပာရမယ္ဆို နာမည္မ်ိဳးစံုနဲ႕ကို ၀င္ေျပာေနေတာ႔တာပဲ...

ျပင္ညာ ယိွ ဆစ္ဆစ္က်ီး...
ဆာေယးသူ...
ဆာေယး သူ က် ေတာ္ က်မ...
ဆာေယး သူ က် ေတာ္...
မေနတတ္ မထိုင္တတ္...
ခ်ီးက်ဴးတာပဲ ခံလိုေသာ...
ဤကို ကၽြဲဟု ဖတ္ေသာ...
မ်ိဳးေစ႔မမွန္ ပင္မသန္ေသာ...

က်မ သိသေလာက္ေတာ႔ ရွင္နာမည္ ေျပာင္းတာ ၇ ခုရွိၿပီ...
ခုက် ဘာနာမည္ ေပးရမွန္း မသိလို႔ အမည္မသိနဲ႔ ၀င္ေရးတာ ထင္တယ္...
ဒါနဲ႔ စကားမစပ္ က်မကို အၾကားအျမင္ရေနတယ္ မထင္ပါနဲ႔ဦးေနာ္...
မေမေျပာလို႔ ရွင္႔ အိုင္ပီ ကို ခ်က္ခ္ မိရာက လူတေယာက္ထဲ အမည္ အမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႔ ေရးေနမွန္း သိရတာရွင္႔...
ဒီလိုေျပာလို႔ ေနာက္အိုင္ပီ တမ်ိဳး ေျပာင္းေတာ႔ မေရးနဲ႔ေနာ္...
ေအာ္စီကဆိုရင္ ရွင္လို႔ပဲ တန္းသတ္မွတ္လိုက္မွာ...
အဲ႔လိုမွ မဟုတ္ရင္ တျခားတိုင္းျပည္က ရွင္႔သူငယ္ခ်င္းေတြကို လာေရးခိုင္းပါရွင္...

အဓိက ေျပာခ်င္တာေတာင္ ေမ႔ေနတယ္...
တစ္၊ နွစ္၊ သံုး ဆိုတာ ဟိုအရင္ သတ္ပံုက်မ္းမွာထဲက သတ္မွတ္ၿပီးသားပါရွင္...
ခု က်မတို႔ေျပာေနတာက တယူသန္မွာ တစ္ယူသန္လို႔ ေရးျခင္း၊ တစံုတခု မွာ တစ္စံုတစ္ခုလို႔ ေရးျခင္း၊ တျခား ကို တစ္ျခားလို႔ေရးျခင္းမ်ားကိုသာ ဆိုလိုပါတယ္...

ညီညီ(သံလြင္) said...

ဒီလို ဆူဆူညံညံျဖစ္ေနတဲ့ ပို႔စ္တစ္ခုမွာ ကၽြန္ေတာ္ ၀င္ၿပီး မေရးဘူးလို႔ ထားတာပဲ။ ေလ့လာသူအေနနဲ႔ပဲ ကၽြန္ေတာ္ၾကည့္ေနခဲ့ရံုသက္သက္ပါ။ ၿပီးေတာ့ ပါ၀င္ၿပီး ေဆြးေႏြးရေအာင္လည္း ကၽြန္ေတာ္က ပညာရွင္မဟုတ္ ဘာမဟုတ္တဲ့ ပါမႊားကေလး မဟုတ္လား။ ဒါေပမယ့္ စိတ္တိုင္းမက်စရာေလးေတြ ေတြ႕ရေတာ့ ကၽြန္ေတာ္လည္း တိတ္တိတ္ကေလး မေနႏိုင္ေတာ့ဘူးဗ်။

ဒီေတာ့ နည္းနည္းေလာက္ ၀င္ေျပာပါရေစ။

( s0wha1 said
ကိုၿဖိဳးရွင္႔ အသက္ ၂၅ နွစ္ပဲ ရွိေသးတဲ႔ ရွင္႔အေနနဲ႔ ဦးေန၀င္း ေျပာင္းခိုင္းလို႔ ေျပာင္းလိုက္ရတဲ႔ ျမန္မာ သတ္ပံုအခ်ိဳ႔ အေၾကာင္း ၾကားဖူးနိုင္မယ္ မထင္ဘူး... )

ဒါကေတာ့ ၀ါးလံုးရွည္နဲ႔ သိမ္းက်ံဳး ရမ္းလိုက္တာပဲလို႔မ်ား ကၽြန္ေတာ္ေျပာရင္ မလြန္ေလာက္ဘူးထင္ပါရဲ႕ဗ်ာ။ ၂၅ႏွစ္ ၀န္းက်င္ပဲရွိတာနဲ႔ အဲဒီေလာက္ လူသိထင္ရွားျဖစ္ခဲ့တဲ့ ကိစၥတစ္ရပ္ကို မသိရေတာ့ဘူးဆိုရင္ေတာ့ သီေပါမင္းပါေတာ္မူတဲ့ကိစၥကို ခင္ဗ်ား အသက္အရြယ္နဲ႔ ဘယ္လိုဘယ္ပံုမ်ား သိခဲ့သလဲလို႔ ျပန္ေမးရမလို ျဖစ္ေနၿပီ ထင္ပါတယ္။


( s0wha1 said
စလံုးနဲ႔ ဆလိမ္ အသံထြက္ မတူမွန္း က်မတို႔ အေဖ၊ အေမ၊ ဦးေလး၊ အေဒၚေတြ ေခတ္က မူလတန္းပညာ သင္ယူခ်ိန္ထဲက သိၾကပါတယ္တဲ႔...
ဒါေပမဲ႔ ခုက်မတို႔ ၁၉၈၀ ေနာက္ပိုင္း ေမြးတဲ႔လူေတြအတြက္ေတာ႔ ဒီလို ကြဲျပားမႈကို မသိၾကပါဘူး...
က်မနဲ႔ သူငယ္ခ်င္းေတြဆို မေမ ေျပာမွ သိတာပါ... )

မ s0what1 က ၀ါးလံုးရွည္နဲ႔ သိမ္းက်ဳံးရမ္းရတာ အေတာ္ ၀ါသနာပါပံု ရတယ္ ထင္တယ္ဗ်။ ၁၉၈၀ ေနာက္ပိုင္းေမြးတဲ့သူတခ်ဳိ႕မသိတာနဲ႔ အားလံုးကို မသိဘူးလို႔ စြတ္ထင္ပစ္လိုက္တာ မသင့္ေတာ္ဘူးဗ်။ ခင္ဗ်ားနဲ႔ ခင္ဗ်ားသူငယ္ခ်င္းေတြ မသိတိုင္း က်န္တဲ့သူ အားလံုး မသိဘူးလို႔ ေျပာမယ္ဆိုရင္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္လည္း ဘာဆက္ေျပာရမွန္းကို မသိေတာ့ဘူးဗ်ာ။ စလံုးနဲ႔ ဆလိမ္အသံထြက္ မတူဘူးဆိုတာကို ဒီစကားလံုးေလးကို အသံထြက္ ရြတ္ၾကည့္ပါ... “ဆက္စပ္ၿပီးေတြး” .. အဲ... “ဆက္ဆက္ၿပီးေတြး” .. ဒါမွ မဟုတ္ “စပ္စပ္ၿပီးေတြး” လို႔ေတာ့ မရြတ္နဲ႔ေပါ့ဗ်ာ။

ေနာက္ဆက္တြဲ ....

ကၽြန္မကို က်မ၊ ကၽြန္ေတာ္ကို က်ေတာ္(က်ေနာ္) ဆိုၿပီး ေရးေရးေနၾကတဲ့ အသံုးအႏႈန္းေတြကို ဘေလာ့ဂ္ေတြထဲ ေတြ႔ေတြ႕ေနရေတာ့ အထက္တန္းေက်ာင္းသားဘ၀တုန္းက ေက်ာင္းတခ်ဳိ႕က ထုတ္တဲ့ လက္ေရးကဗ်ာ စာအုပ္ေလးေတြမွာ “ခ်စ္တရ္ လြမ္းတရ္” ဆိုၿပီး “ယ” အစား “ရ” နဲ႔ ေရးၾကတာကို သြားသတိရတယ္ဗ်။ အဲဒီလို အဆန္းထြင္ ေရးခဲ့ၾကေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ျမန္မာစာအေရးအသားမွာ “ယ” အစား “ရ” ေတြ ေျပာင္းသြားခဲ့တာမဟုတ္ပါဘူး။

၁၀တန္းေက်ာင္းသားဘ၀မွာတုန္းက ကၽြန္ေတာ္က အဆန္းထြင္ၿပီး “ ္” ေလးကို ေကာ့ေနေအာင္ ေရးတယ္ဗ်။ ၿပီးေတာ့ “ ၀ ”ဆြဲကို ႀတိဂံေလးဆြဲတယ္။ အဲဒီမွာ ျမန္မာစာဦးရဲေ၀က ကၽြန္ေတာ့္ကို ေဆာ္ေတာ့တာပဲဗ်။ “အဲဒီလို မေရးရဘူး။ ငါတို႔ ျမန္မာစာမွာ ဒါမ်ဳိးမရွိဘူး” တဲ့။ ဟုတ္တယ္။ ကၽြန္ေတာ္မွားသြားတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ မွားသြားတယ္ဆိုတာ သိသိခ်င္းမွာ ျပန္ျပင္ခဲ့တယ္ဗ်။ အဲဒီကတည္းက စာဖတ္တိုင္း ဂရုတစိုက္ ဖတ္တယ္။ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုမမွားေအာင္၊ ေရးပံုသားပံု အမွားနည္းေအာင္လို႔ပါ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ ကိုယ့္စာေပကို ပိုမိုတိုးတက္ေအာင္၊ ပိုမိုျပည့္စံုေအာင္ လုပ္ဖို႔ တာ၀န္ရွိတယ္။ ပိုမိုရႈပ္ေထြးေအာင္ လူငယ္ေတြ ထင္ေယာင္ထင္မွားနဲ႔ ဟိုဟာမွန္ႏိုး ဒီဟာ မွန္ႏိုးျဖစ္ေအာင္ မလုပ္သင့္ဘူး ထင္ပါတယ္။ က်ေတာ္(က်ေနာ္)၊ က်မ ဆိုၿပီး ေရးသားေနၾကတာေတြဟာ မသင့္ေလ်ာ္ဘူးလို႔ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ယူဆပါတယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္၊ကၽြန္မ ဆိုတာ “ကၽြန္” ဆိုတဲ့ အနက္ကို သက္ေရာက္ေစတယ္ဆိုရင္ “က်ေတာ္(က်ေနာ္)၊က်မ” ဆိုတာကေရာ “က်ဆံုးျခင္း” ဆိုတဲ့ အနက္ကို မသက္ေရာက္ေစႏိုင္ဘူးလားဗ်ာ။

လူဆိုတာ ကိုယ္ပိုင္အခြင့္အေရးရွိတယ္။ က်မေရးေရး ကၽြန္မေရးေရး ကိုယ္ႀကိဳက္သလိုေရးခ်င္ရာ ေရးႏိုင္တယ္လို႔ တစ္ေယာက္ေယာက္ကမ်ား ေျပာလာမယ္ ဆိုရင္ ငယ္ငယ္ကလို ၀ဆြဲကို ၀မဆြဲဘဲ စတန္႔ထြင္ၿပီး ႀတိဂံေလးေတြဆြဲမိတဲ့ ကၽြန္ေတာ့္ အျဖစ္အပ်က္ေလးကို သတိရၾကပါဗ်ာ။

Anonymous said...

ေအးဗ်ာ။ က်ဳပ္လည္း၀င္ေျပာလိုက္ဦးမယ္။ အခုဟာက ေမးတဲ့လူရိွလို႔ ေျဖတဲ့လူက စနစ္တက်နဲ႔ ေစတနာပါပါေလး ေျဖေပးတယ္။ ခင္ဗ်ားတို႔တေတြက တစ္ေယာက္က ေျပာေတာ့ သတ္ပုံက အဓိကမဟုတ္ဘူး၊ ဒီေလာက္မလိုဘူး။ ေပးခ်င္တဲ့မက္ေဆ့က အဓိကလုိလိုေျပာတယ္။ ေဟာ၊ တဖက္မွာက်ေတာ့လည္း ကၽြန္ေတာ္၊ ကၽြန္မ မေရးရေကာင္းလားလို႔ အုပ္စုဖြဲ႔ၿပီး ပယ္ပယ္နယ္နယ္ ၀ိုင္းတြယ္ျပန္တယ္။ ကၽြန္ေတာ္သာ ဒီဘေလာ့ပိုင္ရွင္ဆုိရင္ ဘယ္သူ႔ကို ဦးစားေပးၿပီး ေက်နပ္ေအာင္လုိက္လုပ္ေပးရမလဲ မသိဘူး။ ခင္ဗ်ားတုိ႔ဗ်ာ၊ တစ္ခုေတာ့ လြန္လြန္းတယ္လို႔ ျမင္တယ္။ ဟိုးေရွ႔ကစာေတြမွာ ခင္ဗ်ားတုိ႔ ကြန္မန္႔ တစ္ခုတစ္ေလမွ မေတြ႔ခဲ့ဘူး။ အခုအခ်ိန္က်မွ တအုပ္တမႀကီး ၀ိုင္းေဆာ္ေနၾကတာ ကဲ ခင္ဗ်ားတုိ႔ ေမဓာ၀ီေနရာမွာ ၀င္ခံစားၾကည့္စမ္းပါ။ ခင္ဗ်ားတုိ႔ မၾကိဳက္သပဆိုလည္း လာမဖတ္နဲ႔ေပါ့။ အခုဟာက ခင္ဗ်ားတုိ႔က ေကာင္းေစခ်င္တဲ့ စိတ္ေစတနာ တစ္စိုးတစ္စိမွ မပါဘဲနဲ႔ ဒါမ်ိဳးေတာ့ လာမလုပ္နဲ႔၊ ဒီလိုေျပာပစ္လိုက္မယ္ ဆိုတဲ့ အဖ်က္သေဘာက မ်ားေနတယ္လုိ႔ ျမင္တယ္ဗ်ာ။ ဖြခ်က္ကလည္း ပက္စက္ပါေပ့၊ ကိုယ္ပိုင္ဘေလာ့ေပၚကေန ေတာင္ ေရးလိုက္ေသး။ ဘယ္မလဲ ခင္ဗ်ားတုိ႔ရဲ့ အျပဳသေဘာ။ ခင္ဗ်ားတို႔ အခ်ိန္ေတြ သိပ္ပုိေနလို႔ ရန္ျဖစ္ခ်င္သပ ရန္ရွာခ်င္သပဆုိရင္လဲ တျခားမွာ၊ ျဖစ္ၾကပါ။ ေစတနာေကာင္းေကာင္းနဲ႔ ေရးေနတဲ့ ဘေလာ့ကာေတြကိုေတာ့ စိတ္ဓာတ္က်ေအာင္ ဟိုတစ္လွည့္ ဒီတစ္လွည့္ နာမည္ေပါင္းစုံနဲ႔ ျပႆနာရွာတာ ရပ္ၾကပါေတာ့။ က်ဳပ္တုိ႔က စာေကာင္းေကာင္းဖတ္ရမလား ခင္ဗ်ားတုိ႔ တိုက္ခိုက္တာကို လိုက္ဖတ္ရမလား။ စာဖတ္တဲ့လူေတြဘက္ကိုလည္း ထည့္စဥ္းစားၾကဦးဗ်ာ။

Hteink Min said...

Ok No fighiting here, be peace. To tell frankly, I has gone through the poor education set by the government, because the country has become poor since the military coup take over. So most of the student born after 1980 including me became quite dumb due to the poor learning material and resources in general.

So this is just the begining of the era, which lead to more spelling mistake because of the poor system in the education. I think we should not blame on each other, instead we should provide more information like Ma May Dar Wii do to establish more knowledge resources for the youngster. And i am asure that Ma May Da Wii has comitted herself that real spelling is ကၽြန္မ , so she knew what is the truth, and she has let the readers know not to make such mistake.

Yes, Burmese is a language which infact very difficult. To those who think, Burmese is difficult, I suggest all of you take up french language. My french teacher taught me once that, object can differentiated into Male & Female.Come on, how can i differentiate Book and Clock which is male & female. I started fighting with the lecturer, yet he just told me to follow with the rules and memorize in the brain. Then you will know every language has its own way of system and difficulties.

The main point here is, we the youngster of Burma has no link to knowlege resources. Tell me how many school in Burma has its own library, stocking up with Dicitionary of Burmese spelling. ??
So instead of blaming each other what is right and wrong, pls write more knowledable blog like Ma May Dar Wii do.I will go there to visit and gain more knowlegable information which i didnt have.

If you wana read more spelling mistake and would have time to (correct , blame me, or what ever the reason you wanna do) and give comments on it like you did here, i invite you to visit

www.hteinkmin.blogspot.com

Where you will find lots of information on how an uneducated youngster do mistake when writing in Burmese.Peace out!

NA said...

အစ္မေရ မွတ္ခ်က္တိုင္းကိုေတာ့ လိုက္ေျဖ႐ွင္းမေနပါနဲ႔။ အခ်ိန္ကုန္ပါတယ္။ တခ်ိဳ႕က ဘာရယ္မဟုတ္ပါဘူး၊ ေဘာင္ဘင္ခတ္တာပါ။

(ေတးမြန္) said...

နည္းနည္းေတာ့ေၿပာခ်င္တယ္ဗ်ာ။ ၿမန္မာစာသက္ပံုအေၾကာင္းေတာမဟုတ္ပါဘူး။
ၿမန္မာစာသတ္ပံုအေၾကာင္းကၽြန္ေတာ္ေကာင္းေကာင္းမသိဘူး။ဒီေတာ့အဲဒီအေၾကာင္းမေၿပာဘူး။
ပထမဆံုး..အမေမဒါ၀ီပါ။ သူၿပန္လည္ေၿဖရွင္းတာေတြကို ဖက္ရင္းနဲ ့ သူဟာ ေစတနာနဲ ့ေၿပာေနတာ
လို ့ခံစားရပါတယ္။ သူ ့ေၿဖရွင္းတာမွားတာမွန္တာကိုေတာ ကၽြန္ေတာ္မေၿပာလိုပါဘူး။ သူကပညာရွင္
မဟုတ္ပါလို ့လည္းေၿပာထားပါတယ္။ ပညာရွင္မဟုတ္ေပမယ္ သူသိသေလာက္ကို
သူ ့မွာေၿပာခြင့္ရွိတယ္၊ ေၿပာသင့္ပါတယ္။က်န္တာက ကိုယ့္ေခါင္းနဲ ့စဥ္းစား၊ အခ်က္အလက္ရွာၿပီး ကိုယ္ဘာသာအေၿဖညိွၾကည္ေပါ့။
ကိုပိစိ..:) သူကေတာဘာရယ္မဟုတ္ ေတြးမိတာေမးလိုက္တာပါပဲ။
တီ(tee) လည္းသူ ့အၿမင္ကို ေၿပာရံုသက္သက္ပါပဲ။
s0wha1 ကေတာ အမေမဒါ၀ီရဲ ့ ေသခံတိုက္ခိုက္သူလုိပါပဲ။ ဒီအၿငင္းအခံုမွာ သူရဲ ့ပံုစံကို ကၽြန္ေတာ္
ခံစားရသလိုေၿပာတာပါ။ သူကိုေတာ ဟုတ္ဟုတ္ မဟုတ္ဟုတ္.. အမေမဒါ၀ီဘက္ကေနခံေၿပာမယ့္ပံုစံ
ရွိပါတယ္။(ဟုတ္လား s0wha1) :) ။
ကုိၿဖိဳး..အကိုကေတာ့ .. သူမ်ားေတြထက္သိတဲ့ ပံုစံရိွပါတယ္။အကိုစိတ္ထဲမွာ ပိုၿပီးသိေနတယ္လိုလည္း
ထင္မိတယ္။ေလ့လာမွတ္သားၿခင္း နဲ ့ပညာနဲ ့ကြဲၿပားတယ္လို ့ကၽြန္ေတာ္သိပါတယ္။ ကိုၿဖိဳး၀င္ၿပီးေၿပာတဲ့
"ေၾသာ္ ျမန္မာစာ အေၾကာင္းေဆြးေႏြးေနၾကတာပဲ ပညာ႐ွင္ေတြထင္ပါရဲ႕".. ဆိုတဲ့စကားကိုေတြ ့ေတာ..
ဒီလူ မေထ့တေထ့ နဲ လို ့ခံစားမိတယ္။ ကိုၿဖိဳးကို တက္သိသူ လုိ ေၿပာတာေတြၾကည့္ၿပီး ေတြးမိတယ္။
ဒါေပမယ့္ ေဆြးေႏြးၿငင္းခံုတဲ့ အခါမွာ တဘက္လူရဲ ့ေစတနာ၊ သူဘာကို အဓိကေၿပာခ်င္တာလည္းဆိုတာ
အသက္ပါပဲ။ အဲလိုမဟုတ္ရင္ေတာ့ ေဆြးေႏြးၿငင္းခံုတာ မဟုတ္ပဲနဲ ့ ၿငင္းခုံၿခင္းသက္သက္ၿဖစ္သြားပါတယ္။
ဖြင့္ထားေသာစိတ္ဟာလိုအပ္ပါတယ္။ ကိုၿဖိဳးတစ္ေယာက္ထဲေတာ မဟုတ္ပါဘူး။
ဒါေပမယ့္ ကိုၿဖိဳးေၿပာပံုဆိုပံုကေဆြးေႏြးၿခင္းထက္၊ ၿငင္းခံုၿခင္းဘက္ကိုပိုအားသန္ေနတယ္လုိ ့ အၿပင္လူတစ္ေယာက္အေနနဲ ့ခံစားမိတယ္။
----------------------------
မေမဓာ၀ီကို Blog မွာၾကားဖူးတာ ခဏခဏပါပဲ။
ဒီေန ့ပထမဆံုးလာလည္တာ၊ လူေတြေတာ္ေတာ္စည္ကားတာပဲ။
ကၽြန္ေတာ္တို ့နဲ ့မ်ားကြာပါ့။ အဟဲ။။

ေပ်ာ္ရြင္ၾကပါေစ။
ေတးမြန္

ဏီလင္းညိဳ said...

မေမေရ.......
မေမရဲ႕ ဒီပို႔စ္အေဟာင္းေလးကို ဖတ္ရတာေရာ ေဆြးေႏြးသြားၾကတာေတြကို ဖတ္ရတာေရာ.... အားႀကီးဗဟုသုတရတယ္ဗ်ာ....။
ခင္မင္တဲ့
ဏီလင္းညိဳ