Friday, November 02, 2007

ကိုျပဴးက်ယ္သို႔ ေပးစာ ... အပိုင္း (၁၉)

သို႔
ကိုျပဴးက်ယ္ …

ေပးစာကို မေရးတာၾကာလို႔ ေ၀းကြာေနသလုိပဲ ခံစားရပါတယ္။ (ဘာရယ္မဟုတ္ဘူး နေဘထပ္ၾကည့္တာ။) ၿပီးခဲ့တဲ့ ၾသဂုတ္လကတည္းက “ေပးစာအပိုင္း (၁၈)” ကို ေရးၿပီး ဆက္မေရးျဖစ္ေသး တာေၾကာင့္ ဒီကေန႔ေတာ့ ေရးအံုးမွပါပဲလို႔ ေတြးမိတာနဲ႔ အပိုင္း (၁၉) ကို ဆက္ေရးလိုက္ပါတယ္။ ဒီေပးစာအတြက္ ကိုးကားေနက် “ကဗ်ာစြယ္စံုက်မ္းႀကီး” ကို ေလးလို႔ သယ္မလာႏိုင္ေပမဲ့ အိမ္ကိုလွမ္းၿပီး မွာလိုက္ေတာ့ စာတိုက္ကတဆင့္ ပို႔ေပးတာေၾကာင့္ ျပန္ေရးႏိုင္တာပါ။ ကိုးကားစာအုပ္သာ မရွိလို႔ကေတာ့ ဒီေပးစာက႑ တခဏ နိဂံုးခ်ဳပ္ ေနရဦးမွာပဲ။

အပိုင္း (၁၈) မွာ သံုးခ်က္ညီ ပိုဒ္စံုရတုနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ နန္းတြင္းမိညိဳနဲ႔ န၀ေဒးႀကီးတို႔ရဲ႕ ရတု ႏွစ္ပိုဒ္ကို ေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။ အခုဒီတပတ္မွာလည္း နမူနာ ရတုေတြကို ေဖာ္ျပပါဦးမယ္။

အခုေဖာ္ျပမယ့္ ရတုကေတာ့ န၀ေဒးႀကီးေရးသားခဲ့တဲ့ သေ၀မပါ ပိုဒ္စံုရတု ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ အခ်ီအခ် ကာရန္အားလံုးတူၿပီး သေ၀ထိုးမပါေအာင္ အဆန္းထြင္ ေရးသားထားတဲ့ ရတုတပုဒ္ပါ … ။
***
သေ၀မပါ ရတုပိုဒ္စံု
န၀ေဒးႀကီးဆို


၁။ တစ္ရစ္ျဖိဳး၀ွန္၊ ရိိုက္ၾကည္းတြန္လ်က္၊ ယုဂန္ခ်က္၏၊ ဆီတည့္တည့္က၊ မည္သည့္ျခင္းရာ၊ မသိသာခဲ့၊ စိမ္းျပာျဖဴညိဳ၊ နီလို၀ါၾကဥ္၊ ကင္းဟန္ပံုပြင့္၊ နိ္မ့္ျမင့္လိမ္ယွက္၊ ပန္းခ်ီျပက္သို႔၊ ကိုးမ်က္ႏွာလံုး၊ ကံုးသီရန္းရန္း၊ စိမ္းပန္းျခဴးညြန္႔၊ ျဖဳတ္ခ်ည္းျဖန္႔လ်က္၊ လန္႔ခဏသာ၊ လွ်ပ္ျပက္၀ါႏွင့္။ … ။ သာယာခ်ိမ့္မည္ ရင့္ဘိသည္။

၂။ ခ်စ္တင့္ႏိုးလြန္၊ ဘုန္းခ်င္းညႊန္၍၊ နတ္တန္ရုပ္ရည္၊ ထင္မူးႏွည္ႏွင့္၊ မည္သည့္ျဖစ္အင္၊ ဆံမွ်င္မျခား၊ သစ္သစ္ပြား၍၊ သည္းဖ်ား၀န္လႈိက္၊ လြမ္းစဥ္ၾကိဳက္တြင္၊ တိမ္တိုက္ယွက္ဆိုင္၊ က်ဴးကာအိုင္လ်က္၊ သံၿပိဳင္သီၿပီ၊ လူလွ်င္ခ်ီသို႔၊ မိုးခ်ီသံလ်က္၊ ဆင္းသက္ဘနန္း၊ လွည့္၀န္းအာကာ၊ ရင့္သံ၀ါ ႏွင့္။ … ။ ဗ်ာပါစိမ့္မည္ ဆင့္ဘိသည္။

၃။ နစ္ျမင့္ႀကိဳးဟန္၊ ပမာျပန္ပိမ့္၊ ဘုန္း၀ွန္ပ-၀င္း၊ ဇမၺဴမင္းလွ်င္၊ ထြန္း၀င္းလွ်ံ ညိ၊ ၀ိမုတၲိကို၊ မသိသည္ျဖစ္၊ ဆယ္ႏွစ္မက၊ ငံ့လင့္မွလွ်င္၊ ဖူးရယွဥ္စံု၊ ဘုန္းခ်င္းဆံုအံ့၊ ထံုးပံုထိုဟန္၊ ႏိႈင္းသင့္ရန္သား၊ ငါးၾကည္စံုအင္၊ မိသခင္မူ၊ မဆင္တန္ဆာ၊ အတိုင္းသာႏွင့္။ … ။ ဖ်ာဖ်ာျငိမ့္ၾကည္ သင့္ဘိသည္။

***
ေနာက္တပုဒ္ကေတာ့ သတ္ေစ့ႏွက္ သံုးခ်က္ညီ ပိုဒ္စံုရတု ျဖစ္ပါတယ္။ သတ္ေစ့ႏွက္ သံုးခ်က္ညီလို႔ ေခၚရျခင္းကေတာ့ ရတုရဲ႕ အခ်ီိပိုဒ္ခ်င္း၊ အခ်ပိုဒ္ခ်င္း အကၡရာလံုးေရအားျဖင့္၊ အစပ္အားျဖင့္ ထပ္တူညီမွ်ထားၿပီး ခ်ီခ် ေရးသားထားတာေၾကာင့္ ျဖစ္ပါတယ္။ စာအုပ္ထဲမွာ နမူနာျပထားတဲ့ ရတုကေတာ့ လက္၀ဲသုႏၵရအမတ္ႀကီးရဲ႕ မဲဇာေတာင္ေျခ ပိုဒ္စံုရတုပါပဲ။ က်မဘေလာ့မွာ ေဖာ္ျပၿပီးသားမို႔ ထပ္မံ မေဖာ္ျပေတာ့ပါဘူး။ “ဒီေနရာမွာ” ျပန္လည္ဖတ္ရႈႏိုင္ပါတယ္။

ေနာက္ထပ္တပုဒ္ကေတာ့ ကိုယ္တြင္းျပည့္ သတ္ေစ့ႏွက္ သံုးခ်က္ညီ ပိုဒ္စံု ရတုျဖစ္ပါတယ္။ ကိုယ္တြင္းျပည့္လို႔ ဆိုရျခင္းကေတာ့ အခ်ီအခ်ကာရန္ တြင္မက ၀မ္းတြင္းပိုဒ္ေတြ အခ်င္းခ်င္းပါ အပိုဒ္ေရခ်င္း၊ အစပ္ကာရန္ခ်င္း အလံုးစံု ထပ္တူညီေရးသားထားလို႔ ျဖစ္ပါတယ္။ ရွင္မဟာရ႒သာရရဲ႕ ရတု ကို နမူနာ ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။
***
ကိုယ္တြင္းျပည့္ ပိုဒ္စံုရတု
ရွင္မဟာရ႒သာရ ဆုိ


၁။ ျမသြယ္ေရာင္လွ်ံ၊ ကံုး၍ပန္လ်က္၊ ၀င္းစံေၾကြရြက္၊ ဖူးသစ္ထြက္ေသာ္၊ အခက္ျမဳေတ၊ ျမရြက္ေထြ၏၊ ထုတ္ေပေဘာ္ျပ၊ သြယ္တံလွႏွင့္၊ ေမႊးျမထံုလြတ္၊ ပန္းဖက္ဆြတ္ကို၊ ခ်ဳိးညြတ္ခုပင္၊ ကၽြမ္းလက္သင္၍၊ ေကရွင္သြယ္ျမ၊ ဆင္တိစသည္၊ ညွာျမေရႊရည္၊ ေအးဘိသည္။

၂။ လွသြယ္ေခါင္စံ၊ သံုးေရႊ႕ရံလ်က္၊ မင္းစံေရႊညက္၊ ဦးသစ္ခက္ေသာ္၊ အညက္စုေ၀၊ လွညက္ေျခ၏၊ ႏႈတ္ေထြေတာ္စ၊ ငယ္သံျမႏွင့္၊ ေမွးရရံုျမတ္၊ ထြန္းသက္မွတ္ကို၊ ႀကိဳးလတ္ခုပင္၊ ကၽြမ္းရက္ပင္၍၊ ေန၀င္၀ယ္စ၊ ျမင္မိရသည္၊ ခါရေဖြနည္၊ ေရးဘိသည္။

၃။ ျမရြယ္ေတာင္ယံ၊ ရံုးေတြ႕စံလ်က္၊ တင္းသံေစခက္၊ ၾကဴးႏွစ္သက္ေသာ္၊ ပလ်က္ျမဳေတ၊ မွ်သက္ေ၀၏၊ ဟုတ္ေနေတာ္စ၊ ၾကယ္ဘံလွႏွင့္၊ ေသြးခ်ပံုခတ္၊ ရႊန္းညက္ထြတ္ကို၊ ညွဳိးဆြတ္ရႈခ်င္၊ တမ္းလ်က္ၾကင္၍၊ ေရႊစင္ဆယ္စ၊ ထင္ဘိၾကသည္၊ ကာလေထြလည္၊ ေသးဘိသည္။
***
ဒီတပတ္ေတာ့ ဒီရတု ၂ ပုဒ္နဲ႔သာ ေက်နပ္ၾကပါဦး။ ရတုအခန္းမွာ နမူနာ ရတုေတြက အမ်ားၾကီးပါပဲ။ အဲဒီရတုေတြ အားလံုးၿပီးရင္ ပ်ဳိ႔ေတြ ေမာ္ကြန္းေတြ လာပါဦးမယ္။ အားရင္ အားသလို ရိုက္ထားၿပီး ခါတိုင္းလို တပတ္ျခားတခါျဖစ္ျဖစ္ အဆင္ေျပသလို တင္ႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားေပးပါ မယ္။ ေလာေလာဆယ္ေတာ့ … ဒီမွ်ပါပဲရွင္ … ။
ကိုျပဴးက်ယ္နဲ႔တကြ ျမန္မာကဗ်ာ ျမတ္ႏိုးသူအေပါင္း … ႏွစ္ေထာင္းအားရ ရွိႏိုင္ၾကပါေစ … ။

ေမတၲာျဖင့္ …

ေမဓာ၀ီ
၂၊ ၁၁၊ ၀၇
နံနက္ ၁၀ နာရီ ၄၀ မိနစ္

13 comments:

Anonymous said...

ေကာင္းတယ္ဗ်ာ....။ စာဖတ္သူပရိသတ္ အေပၚမွာ ထားတဲ့ ေစတနာကေတာ့ တကယ္ကို ေလးစားစရာပဲ..။

အိမ္မွာက်န္ခဲ့တဲ့ စာအုပ္ထူႀကီးကို စာတုိက္ကေနၿပီး လွမ္းမွာၿပီး စာဖတ္ပရိသတ္ႀကီးကို အခုလို ေ၀မွ်တာ စာဖတ္ပရိသတ္ေတြ အားလံုးရဲ႔ကိုယ္စား ေက်းဇူးတင္ ေၾကာင္းေျပာၾကား ခြင့္ျပဳပါေနာ္။

အိမ္မွာက်န္ခဲ့တဲ့ မိဘေတြ၊ အစ္မေတြ ကလည္း သမီးကို အခုလို အလိုလိုက္မွန္း သိရေတာ့ မုဒိတာပြားမိတယ္...။

Anonymous said...

ေကာင္းတယ္ဗ်ာ....။ စာဖတ္သူပရိသတ္ အေပၚမွာ ထားတဲ့ ေစတနာကေတာ့ တကယ္ကို ေလးစားစရာပဲ..။

အိမ္မွာက်န္ခဲ့တဲ့ စာအုပ္ထူႀကီးကို စာတုိက္ကေနၿပီး လွမ္းမွာၿပီး စာဖတ္ပရိသတ္ႀကီးကို အခုလို ေ၀မွ်တာ စာဖတ္ပရိသတ္ေတြ အားလံုးရဲ႔ကိုယ္စား ေက်းဇူးတင္ ေၾကာင္းေျပာၾကား ခြင့္ျပဳပါေနာ္။

အိမ္မွာက်န္ခဲ့တဲ့ မိဘေတြ၊ အစ္မေတြ ကလည္း သမီးကို အခုလိုအလိုလိုက္မွန္း သိရေတာ့ မုဒိတာပြားမိတယ္...။

Unknown said...

မမေမနန္ဒါေရ
ေကာင္းပါတယ္ ေစတနာကုိေရွ႕ထားၿပီး ကုိသိထားတဲ့ အရာေတြကုိရွယ္ယာလုပ္ေပးတဲ့အတြက္ေပါ့ ျမတ္ႏုိးသူအေပါင္းအေနနဲ႔ ႏွစ္ေထာင္းအားရေက်နပ္ပါတယ္။ အၿမဲတမ္းအားေပးေနပါတယ္။

ကလိုေစးထူး said...

ကုိျပဴးက်ယ္ေပးစာကုိ ျပန္မေရးႏိုင္ေတာ့ဘူးေတာင္ ထင္ေနခဲ့တာ။ စာအုပ္ တကူးတက ျပန္မွာၿပီး တင္ေပးေတာ့ ေပးစာေတြလဲ အသက္ျပန္၀င္လာၿပီေပ့ါ။ :) ရတုေတြက ဖတ္လို႔ေကာင္းေပမယ့္ ေရးရတာ ခက္လွတယ္။ အခ်ီပုိဒ္၊ အခ်ပုိဒ္ အျပင္ အကၡရာလုံးေရလည္း အတူတူျဖစ္ရေအာင္ စကားလုံးေရြးဖုိ႔က မလြယ္လွဘူး။ ကဗ်ာ ဉာဏ္နည္းတဲ့ က်ေနာ့္အတြက္ဆုိ ပုိလို႔ေတာင္ ဆုိးေသးတယ္။ နမူနာ ရတုေတြထဲမွာ နတ္သွ်င္ေနာင္ ေရးတဲ့ ရတု ပါရင္ ႀကဳံႀကိဳက္တဲ့ အခါ တင္ေပးပါအုံး မေမ။

ကလူသစ္ said...

ခုဘယ္ေရာက္ေနလို႔ အိမ္ကျပန္မွာရတာလဲ ေမဒါ၀ိန္ရ။
ကလူသစ္ကေတာ႔ ၄လံုးစပ္ကဗ်ာေတာင္ နားခပ္ေ၀းေ၀းရယ္။ ဟဲ

Unknown said...

ma maydarwi,

i just found out that your blog is re-active now. i'm very glad that you're back!

khin myo chit

Hteink Min said...

မေမ စာျပန္ေရးေနတယ္ ၀မ္းသားတယ္ဗ်ာ.. မၾကာခင္ ေတြ႕ၾကေသးတာေပါ့

ေမာင္ျဖဴ said...

ဒီေနရာကေနျပန္လည္ႀကိဳဆိုလိုက္ပါတယ္။
ကဗ်ာရဲ႕အခ်ိဳ႕စကားလံုးေတြကို ျဖစ္ႏိုင္ရင္ ခက္ဆစ္ေလးေတြထည့္ေပးေစခ်င္ပါတယ္။ ဟိုတုန္းကကဗ်ာေတြဆိုေတာ့ တခ်ိဳ႕စကားလံုးေတြက နားလည္ရခက္သလိုပဲ။

pandora said...

လာလာရွာတယ္ ဆက္မေရးျပန္ဘူးလား မေမ
အလုပ္မ်ားေနလား
အစစအရာရာ အဆင္ေျပပါေစေနာ္

david santos said...

Peace and democracy for the people of Myanmar.

David Santos

Portugal

ေရႊဂ်မ္း said...

လာလည္သြားပါတယ္ အမေရ။ အသစ္ေတြ တင္ျပီလားလုိ႕။ စီဗုံးလည္း မရွိေတာ့ ကြန္မင့္ထဲမွာပဲ ၀င္ႏႈတ္ဆက္ပါတယ္။ အမ အစစအရာရာ အဆင္ေျပျပီး စာေတြ ဆက္ေရးႏုိင္ပါေစေနာ္။

Chaos said...

ရတု
ကဗ်ာ စိတ္၀င္စားတယ္
တကယ္တမ္း အေသအခ်ာေလ႔လာရင္
တကယ္ခက္တာပဲေနာ္ အစ္မ
ႀကိဳးစားရဦးမယ္
စာဖတ္ရဦးမယ္
လူစဥ္မီဖို႔

Harry said...

It is a treasure of Myanmar poems. I do really appreciate your effort and your good-will on Myanmar poems and the readers. These posts are really informative technically. I love Myanmar poems and got a lot of knowledge from these posts. And you are sincerely requested to continue these posts. I am awaiting.
I have some questions and things to discuss with you. May I know your email address? I can not type Zawgyi font. I can only read. So, only by email, I can discuss and talk to you because by doing this, I can type in Myanmar font and send you PDF file. My mail is as follows:
harry.lwin@gmail.com
Waiting in anticipation your email.