tag:blogger.com,1999:blog-33584152.post4376654547558202438..comments2023-10-10T08:54:22.676+01:00Comments on တွေးမိတွေးရာ...ရေးမိရေးရာ: အပ်င္းေျပ ဖတ္ဖို႔ ...ေမဓာ၀ီhttp://www.blogger.com/profile/04072251427102449939noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-33584152.post-81892535650601529242007-07-07T19:27:00.000+01:002007-07-07T19:27:00.000+01:00ေ၀ါဟာရၾကြယ္၀တဲ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႕စကားကို ေကာင္းေကာင္းေ...ေ၀ါဟာရၾကြယ္၀တဲ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႕စကားကို ေကာင္းေကာင္းေျပာတတ္တဲ့လူ နည္းသြားျပီထင္တယ္ခင္ဗ်။ နည္းနည္းေလး ေရွးက်တဲ့ စကားလံုးေတြကို ေျပာမိရင္ မသိသလို အူေၾကာင္ေၾကာင္ ျပန္ၾကည့္ခံရလိမ့္မယ္။ ခုေနာက္ပိုင္း ကိုးရီးယား စကားေတြကလည္း ျမန္မာစကားလံုးေတြၾကားထဲ ၀င္လာတယ္ေလ။ <BR/><BR/>ေကာင္းပါတယ္။ <BR/>‘ဘာသာမ်ဳိးျခား စာစကား သင္ၾကားသင့္သည္မွတ္’ ေပါ့ခင္ဗ်ာ။Thet Htoo@Myat Lonehttps://www.blogger.com/profile/00045333162569151376noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33584152.post-47975493218412991882007-07-05T19:22:00.000+01:002007-07-05T19:22:00.000+01:00Hi Maung PhyuI am not so sure about that vocabular...Hi Maung Phyu<BR/><BR/>I am not so sure about that vocabulary regarding In here,!! But i am assure you that I often use that words to describe where I belong without mentioning the country name. <BR/><BR/>For Eg: Here in Yangon, We have several type of fruits. In here, Most people cant speak well in Burmese. <BR/><BR/>Just my view, any one can comment it.Hteink Minhttps://www.blogger.com/profile/14136497448733371486noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33584152.post-64051820430019872282007-07-05T12:09:00.000+01:002007-07-05T12:09:00.000+01:00ko tian,in here ဆိုတာရိွလားဗ်။ မသိလို႕ေမးၾကည့္တာေန...ko tian,<BR/>in here ဆိုတာရိွလားဗ်။ မသိလို႕ေမးၾကည့္တာေနာ္၊ တစ္မ်ိဳးမထင္ပါနဲ႕။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33584152.post-82859776001715175452007-07-05T05:17:00.000+01:002007-07-05T05:17:00.000+01:00အသက္ ၃-၄-၅ ႏွစ္က နိုင္ငံၿခားေရာက္လာတဲ့ ကေလးေတြ ဗမာ...အသက္ ၃-၄-၅ ႏွစ္က နိုင္ငံၿခားေရာက္လာတဲ့ ကေလးေတြ ဗမာလို သိပ္မတတ္တာ ထားပါ.. ခြင့္လႊတ္လို ့ရပါတယ္။ ၁၀-၁၅ ႏွစ္မွ ေရာက္တဲ့ကေလးေတြ လည္း နဲ နဲ လက္ခံလို ့ရပါေသးတယ္။ တခ်ိဳ ့ အသက္ ၃၀ ေက်ာ္ ၄၀ မွ ေရာက္လာၿပီး “ ဗမာလို မေရးတတ္ေတာ့ဘူး မေၿပာတတ္ေတာ့ဘူး” ဆိုၿပီး “ ပဲ” လုပ္ၿပီး ေၿပာေနတဲ့ ဦးဦးေဒၚေဒၚ ေတြ မ်က္စိနဲ ့တတ္အပ္ၿမင္ဘူးပါတယ္။ အဲ့ဒါေတြ က ဟိုး ဗမာနဲ ့ အေနေ၀းတဲ့ Germany, Spain, Italy ဆို နဲ နဲ လက္ခံပါေသးတယ္။ ခုဟာက ဗမာေတြ မႈိလိုေပါက္ေနတဲ့ ေၿမပုံေပၚမွာ Dot( အစက္) သာသာရွိေသာ နိုင္ငံမွ ဦးဦးေဒၚေဒၚ မ်ားက ေၿပာတာပါ။SuNhttps://www.blogger.com/profile/00443896813310001303noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33584152.post-88518134653220281862007-07-05T02:13:00.000+01:002007-07-05T02:13:00.000+01:00ေမေရ အန္တီစုရဲ႕ အရည္အခ်င္းေတြထဲမွာ အဲဒီလို မျဖစ္ေအ...ေမေရ <BR/>အန္တီစုရဲ႕ အရည္အခ်င္းေတြထဲမွာ အဲဒီလို မျဖစ္ေအာင္ ေျပာတတ္တာလဲ ပါတယ္ကြယ့္၊<BR/>အန္တီက စကားေျပာတိုင္း မလိုအပ္ပဲ ဘယ္ေတာ့မွ အဂၤလိ္ပ္စကားကို ညွပ္မေျပာဘူး။ <BR/>ျပည္ပမွာ အေနဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာ ဗမာစကားကို ကိုသက္ဦးလိုပဲ မႊတ္ေနေအာင္ေျပာတတ္တယ္ေလ၊<BR/>ဒီပို့စ္ေလးက ေကာင္းလိုက္တာ။ခင္မင္းေဇာ္https://www.blogger.com/profile/08848711804862314871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33584152.post-17061192027053347132007-07-04T19:48:00.000+01:002007-07-04T19:48:00.000+01:00ျမန္မာစကားကို second language အျဖစ္ေျပာေနတဲ့ ျမန္မ...ျမန္မာစကားကို second language အျဖစ္ေျပာေနတဲ့ ျမန္မာျပည္သားေတြကို ေတြ႔မွ ကိုယ္ျမန္မာလိုဘယ္ေလာက္ မႊတ္ေနေအာင္ ေျပာႏိုင္လဲ ဆိုတာသိပါလိမ့္မယ္။ က်ေနာ္လည္း ဟိုးအရင္က မသိခဲ့ဘူး။ ခုေနာက္ပိုင္းမွ ေနရာအႏံွ႔ လူအစံုနဲ႔ေတြ႔မွ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ မႊတ္ေနေအာင္ ေျပာတတ္မွန္းသိေတာ့တယ္။Thet Oohttps://www.blogger.com/profile/11399723321382474452noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33584152.post-50369283189571261842007-07-04T14:50:00.000+01:002007-07-04T14:50:00.000+01:00မေမေရ...အဆံုးသတ္ေလးကို တခြိခြိနဲ႔ ႀကိတ္ရယ္ရာကေန ခြ...မေမေရ...အဆံုးသတ္ေလးကို တခြိခြိနဲ႔ ႀကိတ္ရယ္ရာကေန ခြက္ထိုးခြက္လန္ကို ရယ္မိတယ္...ခုလို မွ်ေ၀ေပးတာ ေက်းဇူးဥပကာယ တင္ရွိပါေၾကာင္း...:Ps0wha1https://www.blogger.com/profile/10765272356076992823noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33584152.post-8486550211003252352007-07-04T12:20:00.000+01:002007-07-04T12:20:00.000+01:00ဟုတ္တယ္ မေမ တစ္ခါတစ္ေလလည္း ျမန္မာစာလံုးေတြ ေမ့ေမ့ေ...ဟုတ္တယ္ မေမ တစ္ခါတစ္ေလလည္း ျမန္မာစာလံုးေတြ ေမ့ေမ့ေနတတ္တယ္။ ကၽြန္ေတာ္ေတာ့ ေမ့ရင္ မေျပာေတာ့ဘူး။ ျငိမ္ေနတာေကာင္းမယ္ထင္တယ္။ အဟဲ .. ခုတစ္ေလာ ဟာသစာေလးေတြပဲ ဖတ္ခ်င္ေနတယ္။ ကၽြန္ေတာ့ဘေလာ့ေတာင္ ၁၉၈၅ ေနာက္ပိုင္းအေၾကာင္းေလးေတြ ေရးမလို႔ပဲ .. စိတ္ညစ္စရာ ေကာင္းမွားဆိုးလို႔ ..ရယ္စရာေတြပဲ တင္တာေကာင္းမယ္ထင္တယ္။ ေက်းဇူးပါHteink Minhttps://www.blogger.com/profile/14136497448733371486noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33584152.post-24992024545912767052007-07-04T11:53:00.000+01:002007-07-04T11:53:00.000+01:00ဟီးဟီး ရယ္လိုက္ရတာ. အခုလိုစာရိုက္ေပးတဲ႕ မေမရဲ႕ ef...ဟီးဟီး ရယ္လိုက္ရတာ. အခုလိုစာရိုက္ေပးတဲ႕ မေမရဲ႕ effort အဲ ဗမာလို ဘယ္လိုေျပာမလဲ အားထုတ္မႈေပါ႕ေနာ္.. အဲဒါကို appreciate ျဖစ္ပါတယ္လို႕.. ဗမာလိုဘယ္လိုေျပာမလဲ. . ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ေပါ႕ေနာ္.. <BR/>ဟူး.. ဗမာစကားေတြနဲ႕ ဘိုုလိုေတြ mix ျဖစ္ေတာ႕လည္း ေမာလိုက္တာ။ အဲ ဗမာလို ဘယ္လိုေျပာမလဲ .. ေရာေနတယ္ေပါ႕ေနာ္.. ေပါ႕ေနာ္pandorahttps://www.blogger.com/profile/00573264081870253548noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33584152.post-29956671878117145812007-07-04T07:57:00.000+01:002007-07-04T07:57:00.000+01:00Dear Ma May, Really funny. In here, I too frequent...Dear Ma May, <BR/><BR/>Really funny. In here, I too frequently use the words ‘How to say… How to say’ especially in such a case I cannot find the appropriate words to continue my speech. After I have read your post, I think I should refrain from using the words like ‘How to say in Burmese…’ when I am back. <BR/><BR/>Actually, I could see the message you like to deliver to the readers.<BR/><BR/>Thank you for sharing.Anonymousnoreply@blogger.com